background image

MOOV & COMFY

4

DE.

WICHTIG, 

FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN

Q

VERWENDUNG ALS KINDERBETT

WARNUNG

·  Vergewissern Sie sich, dass das Kinderbett nicht in der Nähe von 

offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, 
Gasöfen, aufgestellt ist.

·  Benutzen Sie das Kinderbett nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen, 

zerrissen oder beschädigt sind oder fehlen. Verwenden Sie nur vom 
Hersteller empfohlene Ersatzteile.

·  Gegenstände, die als Fußhalt dienen könnten oder die eine Erstickungs- 

oder Strangulierungsgefahr darstellen, z. B. Schnüre, Vorhang-/
Gardinenkordel, dürfen nicht im Kinderbett gelassen werden; das 
Kinderbett darf nicht in der Nähe solcher Gegenstände aufgestellt werden.

·  Benutzen Sie niemals mehr als eine Matratze im Kinderbett.
·  Das Bett ist erst dann einsatzbereit, wenn alle Verriegelungsvorrichtungen 

eingerastet sind. Dies ist vor Gebrauch des Bettes zu überprüfen.

·  Alle Montageteile müssen immer ordnungsgemäß festgezogen sein 

und regelmäßig überprüft und gegebenenfalls nachgezogen werden.

·  Sturzgefahr: Wenn das Kind in der Lage ist, allein aus dem Bett 

herauszusteigen, darf das Bett für dieses Kind nicht mehr verwendet 
werden.

·  

WARNUNG -

 Nur die zum Kinderbett dazugehörige Matratze 

verwenden, keine zweite Matratze hinzufügen, Erstickungsgefahr. 

Q

MATRATZE

·  Kinderbett: Die mitgelieferte Matratze ist für ein Bett mit den Innenmaßen 

118 x 78 cm bestimmt.

·  Krippe: Die mitgelieferte Matratze ist für ein Krippe mit den Innenmaßen 

79,7 x 47,8 cm bestimmt.

·  Das Produkt nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile beschädigt 

oder verformt ist oder fehlt. Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile 
verwenden.

·  

WARNUNG -

 Nur eine Matratze im Reisebett (Babybett oder Einsatz 

für Neugeborene) verwenden.

·  

WARNUNG  -

 Achtung, Gefahr! Reisebett (Babybett oder Einsatz für 

Neugeborene) nicht in der Nähe von offenen Flammen und anderen starken 
Wärmequellen wie Elektroheizungen, Gasheizungen usw. aufstellen.

Q

VERWENDUNG ALS LAUFSTALL · EN 12227:2010

·  

WARNUNG -

 Stellen Sie den Laufstall nicht in der Nähe eines Kamins 

oder einer anderen Wärmequelle auf.

·  

WARNUNG -

 Verwenden Sie den Laufstall nicht ohne Boden.

·  

WARNUNG  -

 Versichern Sie sich, dass der Laufstall vollständig 

aufgeklappt ist und dass die Verriegelungsvorrichtungen eingerastet 
sind, bevor Sie Ihr Kind in den Laufstall setzen.

·  Höchstalter des Kindes: 3 Jahre.
·  Lassen Sie keine Gegenstände im Laufstall liegen, auf denen sich das Kind 

abstützen kann oder die eine Erstickungs- oder Strangulierungsgefahr 
darstellen können.

·  Alle Montageteile müssen immer ordnungsgemäß festgezogen sein.
·  Den Laufstall nicht benutzen, wenn ein Bestandteil beschädigt oder zerrissen 

ist oder fehlt. Nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.

·  Es darf nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör verwendet werden.

Q

VERWENDUNG MIT NEUGEBORENENEINSATZ

WARNUNG

·  Vor Gebrauch des Produkts muss die Gebrauchsanleitung 

gelesen werden.

·  Das Produkt darf nicht mehr verwendet werden, wenn das 

Kind allein sitzen, knien oder aufstehen kann.

·  Gegenstände, die im Produkt liegen gelassen werden, 

können eine Erstickungsgefahr darstellen.

·  Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gegenständen 

auf, die eine Erstickungs- oder Strangulierungsgefahr 

darstellen können, wie z. B. Schnüre oder Kordeln von 

Rollos oder Vorhängen usw.

·  Verwenden Sie das Produkt nur mit einer einzigen Matratze.

·  Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen Untergrund.

·  Kleinkinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des 

Neugeboreneneinsatzes spielen.

·  Der Einsatz für Neugeborene ist sicher in seiner Position zu befestigen, 

wenn das Kind unbeaufsichtigt ist.

·  Alle Montageteile müssen immer ordnungsgemäß festgezogen sein. 

Stellen Sie sicher, dass keine Schrauben locker sind, da das Kind 
sonst mit seinem Körper oder seiner Kleidung daran hängen bleiben 
könnte (z.  B. Schnüre, Halsketten, Schnullerketten usw.), was eine 
Strangulierungsgefahr darstellen kann.

·  Stärke der Matratze: 3 cm.
·  Den Einsatz für Neugeborene nicht in der Nähe von brennenden 

Zigaretten, offenen Flammen und anderen starken Wärmequellen wie 
Elektroheizungen, Gasheizungen usw. aufstellen.

·  Den Einsatz für Neugeborene NICHT verwenden, wenn ein Bestandteil 

kaputt oder beschädigt ist oder fehlt. Wenn Sie Ersatzteile bzw. eine 
Anleitung benötigen, wenden Sie sich bitte an Babymoov. Verwenden 
Sie KEINE anderen Ersatzteile.

·  

WARNUNG -

 Verwenden Sie nur die Matratze, die mit dem Einsatz für 

Neugeborene verkauft wird. Legen Sie keine zweite Matratze darauf. 
Erstickungsgefahr.

WARNUNG

Summary of Contents for Moov & Comfy

Page 1: ...vod k pou it Instruc iuni de utilizare Instrukcja u ytkowania R f A035032 Moov Comfy Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16 rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand 2 France www babymoov com...

Page 2: ...rer que le parc est compl tement d pli et que tous les m canismes de verrouillage sont enclench s avant de placer votre enfant dans ce parc ge maximal de l enfant 3 ans Ne pas laisser dans le parc que...

Page 3: ...e the playpen without its base WARNING Ensure that the playpen is fully unfolded and that all the parts are properly locked into position before placing your child in this playpen Maximum age of child...

Page 4: ...Boden WARNUNG Versichern Sie sich dass der Laufstall vollst ndig aufgeklappt ist und dass die Verriegelungsvorrichtungen eingerastet sind bevor Sie Ihr Kind in den Laufstall setzen H chstalter des Kin...

Page 5: ...ebruiken WAARSCHUWING Controleren of de box volledig is uitgeklapt en of alle vergrendelingsmechanismes zijn ingeschakeld alvorens uw kindje in deze box te zetten Maximum leeftijd van het kind 3 jaar...

Page 6: ...nunca el parque cerca de una chimenea o de cualquier otra fuente de calor ADVERTENCIA No utilice el parque sin su fondo ADVERTENCIA Aseg rese de que el parque est totalmente desplegado y de que todos...

Page 7: ...ualsiasi altra fonte di forte calore AVVERTENZA Non utilizzare il box senza il suo fondo AVVERTENZA Assicurarsi che il box sia completamente aperto e che tutti i meccanismi di bloccaggio siano inserit...

Page 8: ...rque sem o seu fundo AVISO Certificar se de que o parque est totalmente montado e que todos os mecanismos de bloqueio est o acionados antes de colocar a crian a no parque Idade m xima da crian a 3 ano...

Page 9: ...krbu nebo jin ho zdroje tepla UPOZORN N Nepou vejte ohr dku bez jej ho dna UPOZORN N P ed um st n m d t te do ohr dky zkontrolujte zda jsou v echny blokovac mechanismy pln sepnuty a ohr dka je zcela...

Page 10: ...n apropierea unui emineu sau oric rei alte surse de c ldur AVERTISMENT Nu utiliza i parcul f r baza acestuia AVERTISMENT Asigura i v c parcul este complet depliat i c toate mecanismele de blocare sun...

Page 11: ...o r d a ciep a OSTRZE ENIE Nie nale y u ywa eczko bez podstawy OSTRZE ENIE Przed umieszczeniem dziecka w eczku nale y upewni si e jest ono ca kowicie roz o one i e wszystkie mechanizmy blokuj ce s uru...

Page 12: ...MOOV COMFY 12 AR Q Q 78x118 47 8x79 7 EN 12227 2010 Q 3 Q 3 Babymoov...

Page 13: ...la culla d Materasso del lettino e Tasche f Zip funzione box g Zip ssaggio culla h Bottoni chiusura 4 bottoni i Sacca di trasporto PT a Arma o da cama b Ber o c Colch o do ber o d Colch o da cama e Bo...

Page 14: ...E COT AUFBAU DES BETTS UITKLAPPEN VAN HET BED DESPLEGADO DE LA CUNA DE VIAJE APERTURA DEL LETTINO MONTAGEM DA CAMA ROZLO EN POST LKY DEPLIEREA P TU ULUI ROZK ADANIE KA CLICK OK 5 6 OK OK OK OK 2 CLICK...

Page 15: ...DU BERCEAU SETTING UP THE CRIB EINSETZEN DES NEUGEBORENENEINSATZES PLAATSEN VAN DE WIEG INSTALACI N DE LA CUNA SISTEMAZIONE DELLA CULLA INSTALA O DO BER O SESTAVEN KOL BKY INSTALAREA LEAG NULUI UMIES...

Page 16: ...NENEINSATZES UND DER DAZUGEH RIGEN MATRATZE VERWIJDEREN VAN DE WIEG EN ZIJN MATRAS RETIRADA DE LA CUNA Y DE SU COLCH N RIMOZIONE DELLA CULLA E DEL MATERASSO REMO O DO BER O E DO SEU COLCH O VYTA EN KO...

Page 17: ...PLIAGE DU LIT FOLDING THE COT ZUSAMMENKLAPPEN DES BETTS INKLAPPEN VAN HET BED PLEGADO DE LA CUNA DE VIAJE CHIUSURA DEL LETTINO DOBRAGEM DA CAMA SLO EN POST LKY PLIEREA P TU ULUI SK ADANIE KA 16 17 20...

Page 18: ...fermeture clair de s curit Pour l ouvrir et la fermer introduire momentan ment un trombone ou un petit objet et tirez sur le curseur Lavable 30 C 600 T min en machine La housse de la partie berceau es...

Page 19: ...poraneamente una graffetta o un piccolo oggetto e tirare sul cursore Lavabile a 30 C 600 T min in lavatrice La fodera della parte culla dotata di una cerniera di sicurezza Per aprirla e chiuderla inse...

Page 20: ...m PT Garantia vital cia Esta garantia subordinada a determinadas condi es A lista de pa ses envolvidos prazos de ativa o e informa es online no seguinte endere o www service babymoov com CZ Do ivotn z...

Reviews: