background image

4

 ADVERTENCIA

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

3

    Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 WARNING

 WARNING:

 Please follow all of these 

instructions to ensure the safety of your child. Keep 

these instructions for future reference.

 WARNING:

 Failure to follow these instructions 

could result in serious injury or death. Avoid serious 

injury from falling or sliding out, always use the safety 

harness and insure that the children are properly 

positioned according to these instructions.

 WARNING:

 Never leave children unattended.

 WARNING:

 Care must be taken when folding 

and unfolding the stroller to prevent finger entrapment.

• Purses, shopping bags, parcels, diaper bags or accessory items may 

change the balance of the stroller and cause a hazardous, unstable 

condition.

• The maximum weight that can be carried in the storage basket is 10 

pounds (4.54 kg). The maximum weight that can be carried in the parent 

tray is 3 pounds (1.36 kg). Excessive weight may cause a hazardous 

unstable condition to exist.

• Be certain the stroller is completely opened and locked in place before 

allowing a child near the stroller.

• Use of the stroller with a total weight of more than 65 pounds (29.48 kg) 

will cause excessive wear and stress on the stroller and may cause a 

hazardous unstable condition to exist.

• 

NEVER

 use the stroller on stairways or escalators.

• 

NEVER

 use the stroller with roller skates, in-line skates, skateboards or 

bicycles.

• 

NEVER

 allow your stroller to be used as a toy.

• To clean use only mild household soap or detergent and warm water on a 

sponge or clean cloth.  

• Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching 

on a regular basis. Replace or repair parts as needed.

• Discontinue use of stroller should it malfunction or become damaged. 

Please contact our customer service department to arrange for repair or 

obtain replacement parts.

 ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas 

estas instrucciones para garantizar la seguridad de 

su hijo. Conserve estas instrucciones para referencia 

futura.

 ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de 

estas instrucciones podría ocasionar una lesión 

grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas 

o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad 

y asegúrese de que los niños estén ubicados 

correctamente de acuerdo a estas instrucciones.

 ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a 

los niños.

 ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos 

accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de 

inestabilidad peligrosa.

• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es 

de 10 libras (4.54 kg). El peso máximo que se puede llevar en la bandeja 

para padres es de 3 libras (1.36 kg). El exceso de peso podría ocasionar 

una inestabilidad peligrosa.

• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes 

de permitir que un niño se acerque al mismo.

• El uso del carrito con un peso total superior a 65 libras (29.48 kg) 

causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar 

una inestabilidad peligrosa. 

• 

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

• 

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, 

monopatines o bicicletas. 

• 

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y 

agua tibia en una esponja o trapo limpio.

• Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas 

gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las 

piezas conforme sea necesario.

• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese 

con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la 

reparación u obtención 

de piezas de reemplazo.

Summary of Contents for Snap-N-Go SG40B

Page 1: ...a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARA...

Page 2: ...t malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la...

Page 3: ...votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un poids total de plus de 29 48 kg 65 livres peut provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette ceci peut affecter l quilib...

Page 4: ...ego hacia atras Fig 1b Fig 1b Fig 1c IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before...

Page 5: ...ueda delantera Empuje cada montaje de la rueda delantera dentro de la bayoneta de la rueda delantera hasta que encajen Fig 1c NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente suje...

Page 6: ...que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites...

Page 7: ...ISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin...

Page 8: ...egins to fold release the handle and pull backward on the front frame until stroller is folded Fig 6b Secure the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the side of the st...

Page 9: ...nto para autom vil se pueda poner dentro Fig 7c R p tez Fig 1a D verrouillez le levier de desserrage Fig 7a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est...

Page 10: ...n la parte trasera del armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 8c NOTA Algunas sillitas para el autom vil tienen una ruta de...

Reviews: