background image

14

SAFETY  SEGURIDAD  SÉCURITÉ

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

13

ASSEMBLY  MONTAJE  ASSEMBLAGE

    Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Fig. 4b

MULTI-POSITION HANDLE
MANIJA AJUSTABLE
POIGNEE RÉGLABLE

• To adjust the handle, press the buttons 

to move the handle up or down to a 

comfortable position (Fig. 4b).

• Para ajustarla manija, apreita los dos 

botones a la misma vez para ajustar a 

un nivel cómodo (Fig. 4b).

• Pour ajuster la poignée, pressez sur 

les deux boutons déplacer la poignée 

jusqu’à une position confortable pour 

l’utilisateur (Fig. 4b).

Folded Stroller Position

Posición plegada del carrito

Position de poussette pliée

In Use Position

Posición en uso

Position d’utilisation

BRAKES
FRENOS
FREIN

 WARNING:

 Always set brakes when the 

stroller is not being pushed so that the stroller will not 

roll away. NEVER leave stroller unattended on a hill or 

incline as the stroller may slide down the hill.

 ADVERTENCIA:

 Siempre aplique los 

frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca deje el 

carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que 

podría deslizarse pendiente abajo. 

 AVERTISSEMENT :

 Toujours engager 

les freins lorsque la poussette est en position d’arrêt, 

afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser 

la poussette sans surveillance sur une côte ou en 

position inclinée, car elle pourrait glisser vers le bas.

Fig. 5

5)

 • To engage brakes, apply light downward 

pressure to the brake lever located 

on each rear wheel. The stroller may 

require slight forward or rearward 

movement in order to line up the teeth 

on the brake with each wheel brake 

cluster (Fig. 5). Check that the stroller 

will not move and that both brakes are 

properly applied. To release, gently lift 

up on the brake lever.

 

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera presión hacia abajo a la palanca 

del freno situada en cada rueda trasera. El carrito podría requerir un leve 

movimiento hacia delante o hacia atrás para alinear los dientes del freno con 

el piñón del freno de cada rueda (Fig. 5). Verifique que el carrito no se mueva 

y que ambos frenos estén aplicados correctamente. Para soltarlos, levante 

suavemente la palanca del freno.

• Pour engager les freins, appliquez une légère pression vers le bas sur 

le levier de frein situé sur chacune des roues arrière. La poussette peut 

nécessiter un léger mouvement vers l’avant ou l’arrière afin d’aligner les 

dents du frein avec les trains d’engrenage de chaque frein de roue (Fig. 5). 

Assurez-vous que la poussette ne bougera pas et que les freins sont bien 

appliqués. Pour dégager, soulevez légèrement le levier de frein.

Summary of Contents for Snap-N-Go SG40B

Page 1: ...a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARA...

Page 2: ...t malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la...

Page 3: ...votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un poids total de plus de 29 48 kg 65 livres peut provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette ceci peut affecter l quilib...

Page 4: ...ego hacia atras Fig 1b Fig 1b Fig 1c IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before...

Page 5: ...ueda delantera Empuje cada montaje de la rueda delantera dentro de la bayoneta de la rueda delantera hasta que encajen Fig 1c NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente suje...

Page 6: ...que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites...

Page 7: ...ISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin...

Page 8: ...egins to fold release the handle and pull backward on the front frame until stroller is folded Fig 6b Secure the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the side of the st...

Page 9: ...nto para autom vil se pueda poner dentro Fig 7c R p tez Fig 1a D verrouillez le levier de desserrage Fig 7a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est...

Page 10: ...n la parte trasera del armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 8c NOTA Algunas sillitas para el autom vil tienen una ruta de...

Reviews: