background image

18

INFANT 

CAR SEAT

SILLITA PARA 

EL AUTOMÓVIL

SIÈGE D’AUTO 

POUR BÉBÉ

 Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

17

FOLD / 

UNFOLD

PLEGAR / 

DESPLEGAR

PLIER /

DÉPLIER

    Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

TO UNFOLD STROLLER 
PARA DESPLEGAR EL CARRITO 
POUR DÉPLIER LA POUSSETTE

7)

 • Repeat (Fig. 1a). Unlock the release lever 

(Fig. 7a). 

• Lift up on the stroller handle with both 

hands until the stroller frame is erect and 

locked in the open position (Fig. 7b). The 

stroller has spring-loaded latches on both 

sides of the frame. Test that both latches 

are fully engaged prior to placing your 

child in the stroller.

 

• Fully extended stroller Frame ready for 

Car Seat to be cradled inside (Fig 7c). 

• Repita (Fig. 1a). Destrabe la palanca de 

liberación (Fig. 7a). 

• Levante el manubrio del carrito con ambas 

manos hasta que el armazón del carrito 

esté erguido y trabado en la posición 

abierta (Fig. 7b). El carrito tiene pestillos 

accionados por resorte a ambos lados 

del armazón. Pruebe que ambos pestillos 

estén completamente sujetados antes de 

colocar a su hijo en el carrito.

• Estructura del carrito extendida por 

completo, lista para que el asiento para 

automóvil se pueda poner dentro (Fig 7c).

•  Répétez (Fig. 1a). Déverrouillez le levier de 

desserrage (Fig. 7a).

• Tirer vers haut sur la poignée de la 

poussette avec les deux mains jusqu’à ce 

que le cadre est redressé et verrouillé en 

position ouvert (Fig. 7b). La poussette a 

des verrous à ressort des deux côtés de 

l’armature. S’assurer que les deux verrous 

sont entièrement engagés avant de placer 

votre enfant dans la poussette.

• Socle de poussette entièrement rallongée 

prêt à accueillir le siège de voiture  

(Fig 7c). 

Fig. 7a

Fig. 7b 

Fig. 7c 

INFANT CAR SEAT ATTACHMENT 
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL 
FIXATION DU SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ

 WARNING:

 Avoid serious 

injury from falling or sliding out, 

always use the Infant Car Seat 

harness.

 

CAUTION:

  Avoid serious 

injury from falling, always use the 

safety belt to secure car seat to 

stroller.

 ADVERTENCIA:

 Evite 

lesiones graves por caídas o 

resbalones, siempre use el arnés de 

la sillita para el automóvil. 

PRECAUCIÓN:

 Evite 

lesiones graves por  

caídas, siempre use el cinturon de 

seguridad para sujetar la sillita para 

el automóvil.

 AVERTISSEMENT :

 

Afin d’éviter des blessures graves 

causées par une glisse ou une 

chute toujours utiliser le harnais de 

sécurité. 

MISE EN GARDE :

 

Afin d’éviter des blessures graves 

causées par une une chute toujours 

utiliser le harnais de sécurité 

pour attacher le siège d’auto à la 

poussette.

DO NOT place fingers here.
NO coloque los dedos aquí.
NE placez PAS vos doigts ici.

Summary of Contents for Snap-N-Go SG40B

Page 1: ...a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica del Norte GARA...

Page 2: ...t malfunction or become damaged Please contact our customer service department to arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la...

Page 3: ...votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un poids total de plus de 29 48 kg 65 livres peut provoquer une usure et un stress excessif sur la poussette ceci peut affecter l quilib...

Page 4: ...ego hacia atras Fig 1b Fig 1b Fig 1c IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTANT Before...

Page 5: ...ueda delantera Empuje cada montaje de la rueda delantera dentro de la bayoneta de la rueda delantera hasta que encajen Fig 1c NOTA Tire de cada rueda para asegurarse de que ambas est n firmemente suje...

Page 6: ...que la bandeja para padres est sujeta antes del uso Pour fixer le plateau pour adulte alignez les rainures la base du plateau avec les rainures correspondantes sur le ch ssis de la poussette et faites...

Page 7: ...ISSEMENT Toujours engager les freins lorsque la poussette est en position d arr t afin qu elle soit bien stabilis e Ne JAMAIS laisser la poussette sans surveillance sur une c te ou en position inclin...

Page 8: ...egins to fold release the handle and pull backward on the front frame until stroller is folded Fig 6b Secure the stroller in the folded position by locking the fold latch located on the side of the st...

Page 9: ...nto para autom vil se pueda poner dentro Fig 7c R p tez Fig 1a D verrouillez le levier de desserrage Fig 7a Tirer vers haut sur la poign e de la poussette avec les deux mains jusqu ce que le cadre est...

Page 10: ...n la parte trasera del armaz n superior tirando hacia atr s de la arandela y deslizando el ajuste hacia delante para que est n ce idas Fig 8c NOTA Algunas sillitas para el autom vil tienen una ruta de...

Reviews: