14
EN
FR
ES
1
2
SAFETY HARNESS
1 From the back of the seat, open Velcro
pocket and locate the plastic square
stopper Turn stopper and pass through the
openings in the PE board and seat fabric
2 Reinsert stopper at seat opening closest to
child’s shoulders Pass back through seat
fabric and PE board Tug on strap to ensure
stopper is engaged Repeat on both sides
WARNING:
Avoid serious injury from falling
or sliding out Always use the crotch strap
in combination with the shoulder straps
and waist belt
WARNING:
Always ensure that the 5 point
harness is firmly adjusted to securely fit
your child
HARNAIS DE SÉCURITÉ
1 À partir de l’arrière du siège, ouvrir la
pochette Velcro et localiser le buttoir carré
en plastique Tourner le buttoir et passer
à travers les ouvertures du panneau de
polyéthylène et le tissu du siège
2 Réinsérer le buttoir dans l’ouverture du
siège la plus près des épaules de l’enfant
Réinsérer à travers le tissu et le panneau
de polyéthylène Tirez sur la sangle pour
s’assurer que le buttoir est bien fixé Répéter
l’opération des deux côtés
MISE EN GARDE:
Pour éviter les blessures
graves suite à une chute ou en glissant,
toujours attacher et régler adéquatement
le harnais de sécurité Toujours utiliser la
courroie de fourche conjointement aux
courroies de la taille et des épaules
MISE EN GARDE:
Toujours s’assurer que le
harnais en 5 points est ajusté pour épouser
fermement le corps de l’enfant
ARNÉS DE SEGURIDAD
1 Desde la parte trasera del asiento, abra el
bolsillo de Velcro y localice el tapón de plástico
cuadrado Gire el tapón y páselo a través de
las aperturas del respaldo duro y la tela del
asiento
2 Vuelva a colocar el tapón en la apertura
del asiento más cercana a los hombros del
niño Vuelve a pasar por la tela del asiento
y del respaldo duro Tire de la correa para
asegurar que el tapón esté activado Repita
en ambos lados
ADVERTENCIA:
Evite lesiones graves por
caídas o deslizamientos Utilice siempre la
correa de entrepierna en combinación con
las correas de los hombros y el cinturón de
la cintura
ADVERTENCIA:
Siempre asegúrese de
que el arnés de 5 puntos esté ajustado
firmemente para quedar seguramente al
niño
DONE