background image

Code

1313582

2603385

1450508

92245

SV

Säkerhetsinstruktioner

FI

 Turvallisuusohjeet

NO

  Sikkerhets instruks

EN

Safety instructions

Arbete och inkoppling på 

230-voltsnätet får endast 

utföras av behörig elektriker. 

Kontakta en behörig elektriker 

vid fel eller driftstörningar.

Asennus voidaan toteuttaa

ainoastaan pätevän sähköasen-

tajan toimesta noudattaen

sähköalan ohjeistuksia/

sääntöjä.

Arbeid på utstyr beregnet for 

nettspenning skal utføres av 

fagpersonell.  

Work on the mains supply may 

only be carried out by qualified 

professionals or by instructed 

persons under the direction and 

supervision of qualified skilled 

electrical personnel in accordance 

with electrotechnical regulations.

Bryt alltid strömmen innan 

montering och installation! 

Enheten är inte lämpad för 

säker frånkoppling från nät-

spänningen.

Katkaise päävirta ennen 

asentamista!

Kyseistä tuotetta ei saa käyttää 

muiden laitteiden eristämiseksi 

sähköverkosta.

Utstyret frakobles nettet før 

montering. Utstyret er ikke 

ment til å isolere annet utstyr 

fra nettet.

 Disconnect supply before ins-

talling! This device is not to be 

used to isolate other equipment 

from the mains supply.

Antalet brytbara laster är 

begränsat på grund av höga 

startströmmar som genereras av 

elektroniska drivdon LED. 
Vid ett större antal laster, 

använd en extern kontaktor. Alla 

typer av anslutna laster måste 

dämpas (vi rekommenderar att 

du använder vår dämpkrets RC).

Kytkettävien kuormien suuruus 

on rajoitettu korkean käyn-

nistysvirran vuoksi. Suurien 

kytkettävien kuormien osalta 

suositellaan käyttämään eril-

listä kontaktoria. Kytkettävien 

kuormien pitää olla varustettu 

kunnollisella häiriönsuodatuk-

sella (tarvittaessa suosittelem-

me käyttämään meidän erillistä 

häiriönpoistajaa riittävän suo-

datustason takaamiseksi).

Antall armaturer en kan tilkoble 

begrenses av startstrømmen 

til de tilkoblede armaturene. 

Spesielt LED drivere har store 

startstrømmer.
Ved større antall tilkoblede 

laster, må en benytte en ekstern 

kontaktor.
Det anbefales alltid å benytte RC 

led I forbindelse med induktive 

og kapasitive laster.

(Artikkel 10880)

The total number of switchable 

loads is limited due to high 

inrush currents of electronic

ballasts and LED drivers. In case 

of a large number of connected 

loads please use an external 

contactor.
For all connected loads, proper 

interference suppression is oblig-

atory (we recommend to use 

our arc extinction kits).

Läs kompletterande datablad 

och manualen innan driftsätt-

ning av denna enhet. Innehållet 

av de dokumenten är en del av 

handhavandet!

Lue tämä lisäohje sekä asen-

nusohjeet ennen tunnistimen 

käyttöönottoa.

Kyseisten dokumenttien 

tunteminen on osa vastuullista 

käyttöä.

Les dette tilleggsdokumentet og 

brukermanualen før du setter 

produktet i drift.

Dette dokumentet er en del av 

kunnskapsforståelsen rundt 

produktet.

Read this supplementary sheet 

before putting the device into 

operation.

Knowledge of this document is 

part of the intended use.

Funktion

Toiminto

Bruk

Function

Närvarodetektorn slår om ljuset 

automatiskt beroende på när-

varon av personer (rörelser) och 

den omgivande ljusstyrkan.

Läsnäolotunnistin kytkee 

valaisimet automaattisesti 

ihmisten läsnäolon (liikkeen) ja 

ympäristön kirkkauden mukaan.

Bevegelses detektoren styrer 

lyset automatisk i henhold til 

personer som er tilstede (beve-

gelser) og lysnivået i rommet..

The occupancy detector controls 

the light automatically according 

to people present (movements) 

and the ambient brightness.

Den integrerade ljussensorn 

i detektorn mäter hela tiden 

den omgivande ljusstyrkan och 

jämför den med det tröskelvärde 

som ställts in på detektorn. 

Om den omgivande ljusstyrkan 

är tillräcklig slås belysningen 

inte på. Om den omgivande 

ljusstyrkan är lägre än den 

inställda tröskeln för att tända 

belysningen, får rörelse i rum-

met belysningen att tändas.

Tunnistimeen integroitu valoi-

suusanturi mittaa kirkkautta ja 

vertaa sitä tunnistimeen asetet-

tuun valaistustason raja-arvoon. 

Jos ympäristön kirkkaus on riit-

tävä, valaistus ei kytkeydy päälle. 

Jos ympäristön kirkkaus on alle 

asetetun raja-arvon, huoneessa 

havaittu liike saa valaistuksen 

kytkeytymään päälle.

Den integrerte lyssensoren 

måler hele tiden omgivelsesly-

set og sammenligner det med 

innkoblingsterskelen som er 

stilt inn i detektoren. Hvis 

omgivelseslyset er tilstrekkelig, 

vil ikke belysningen slås på. 

Hvis det omgivende lysnivået er 

under lysstyrkenivået, aktiverer 

en bevegelse belysningen i 

rommet.

The integrated light sensor 

constantly measures the ambient 

light and compares it with the 

switch-on threshold set in the 

detector. If the ambient light is 

suffi cient, lighting will not be 

switched on. If the ambient light 

level is below the brightness 

level, a movement activates the 

lighting in the room.

Detektorn stänger av belysning-

en trots att en person är närva-

rande om det fi nns tillräckligt 

med naturligt ljus under 15 mi-

nuter eller så snart ingen rörelse 

längre upptäcks i rummet under 

en uppföljningstid.

Tunnistin sammuttaa valais-

tuksen henkilön läsnäolosta 

huolimatta, jos luonnonvaloa on 

riittävästi 15 minuutin ajan tai 

heti, kun huoneessa ei havaita 

enää liikettä tunnistimeen asete-

tun viiveajan aikana.

Detektoren slår av lyset hvis det 

er nok naturlig lys i 15 min. eller 

hvis ingen bevegelse ble oppda-

get innen oppfølgingstiden.

The detector switches the light off 

if there is enough natural light for 

15 min. or if no movement was de-

tected within the follow-up time.

92245

PD4-M-1C-GH-AP

Summary of Contents for LUXOMAT PD4-M-1C-GH-AP

Page 1: ...this supplementary sheet before putting the device into operation Knowledge of this document is part of the intended use Avant la mise en service de l appareil veuillez lire cette fiche compl mentaire...

Page 2: ...e d tecteur effectue un cycle d auto contr le de 60secs les LED clignotent Durant cette p riode l appareil ne r agit pas aux mouvements Nadat de spanning is aangeslo ten doorloopt de melder een zelfte...

Page 3: ...ers 360 Erfassungsbereich Area of coverage Zone de d tection Detectiehoek 5m 16m 14m Montageh he min max empfohlen Mounting height min max recommended Hauteur de montage min max recommand Montagehoogt...

Page 4: ...uwsokkel IP65 93067 BLE IR Adapter BLE IR Adapter Adaptateur BLE IR BLE IR Adapter 92199 Ballschutzkorb BSK 200 x 90 mm Wire basket BSK 200 x 90 mm Panier de protection BSK 200 x 90 mm Beschermingskor...

Page 5: ...o presen a de sobrecargas recomendamos a utiliza o de elementos supressores RC L s denne vejledning f r du bruger enheden Kendskabet til dette dokument h rer til den tilsigtede anvendelse Lea esta hoj...

Page 6: ...to elettrico il rilevatore esegue per 60 secondi un ciclo di test LEDs intermittenti In questo momento il dispositivo non reagisce al movimento Ap s a liga o corrente o detetor executa um ciclo de aut...

Page 7: ...t Altura de montaje min m x recomendada Altezza installazione consentita min max suggerita per la miglior performance Altura de montagem min m x recomendada Fig 1 14m 18 C 1 max 19m 2 max 30m R kkevid...

Page 8: ...eret boks IP65 Caja de superficie IP65 Scatola di superficie IP65 cCaixa de superf cie IP65 93067 BLE IR Adapter Adaptador BLE IR BLE IR Adapter BLE IV Adaptador 92199 Bold beskyttelseskurv BSK 200 x...

Page 9: ...erepl RC tag alkalmaz s t P ed pou it m za zen si p e t te tuto p balovou informaci Znalost tohoto dokumentu pat k zam len mu pou it Przeczytaj t dodatkow kart przed uruchomieniem urz dzenia Znajomo t...

Page 10: ...wy do pracy diody LED migocz W tym czasie urz dzenie nie reaguje na ruch Az els h l zatra kapcsol skor az rz kel 60mp re nteszt zemm dba ker l Ezut n a jelenl t rz kel k szen ll a m k d sre a LED k vi...

Page 11: ...r detekcji rz kel si tartom ny 5m 16m 14m Mont n v ka min max doporu en Min Maks Zalecana wysoko monta u Szerel si magass g min max aj nlott Fig 1 14m 18 C 1 max 30m 2 max 30m Rozsah dosahu pro Mont n...

Page 12: ...65 Puszka natynkowa IP65 Fel leti doboz IP65 93067 BLE IR Adapter Adapter BLE IR BLE IR Adapter 92199 Dr t n ko BSK 200 x 90 mm Os ona druciana BSK 200 x 90 mm V d kos r BSK 200 x 90 mm Str nka produk...

Page 13: ...n tunteminen on osa vastuullista k ytt Les dette tilleggsdokumentet og brukermanualen f r du setter produktet i drift Dette dokumentet er en del av kunnskapsforst elsen rundt produktet Read this suppl...

Page 14: ...n settes p lysdioder blinker I l pet av denne tiden reagerer ikke detektoren p bevegelse The product enters an initial 60 second self test cycle when the supply is first connected LEDs flash During th...

Page 15: ...Monteringsh jd min max rekommenderad Asennuskorkeus min maks suositeltu Monteringsh yde min maks anbefalt Mounting height min max recommended Fig 1 14m 18 C 1 max 30m 2 max 30m Detektering vid Monter...

Page 16: ...75 F rh jningsram IP65 IP65 asennuskotelo Overflateboks IP65 Surface mounting socket IP65 93067 BLE IR Adapter BLE IR Adapteri BLE IR Adapter BLE IV Adaptador 92199 Skyddskorg BSK 200 x 90 mm Pallosuo...

Reviews: