92245
DK
Montering
ES
Montaje
IT
Montaggio
PT
Montagem
L
B
°
7
7
75m
m
!
Socket
N947D
0412
N947D
0412
Product Code
19m
2
30m
14m-1
6m
1
L
B
5.0 m
26.0 m
18.0 m
6.0 m
26.0 m
18.0 m
7.0 m
28.0 m
19.0 m
8.0 m
28.0 m
19.0 m
9.0 m - 16.0 m
30.0 m
19.0 m
Fig. 1
open
close
a)
LEDs
Afblænding af områder som ikke
skal detekteres
Reducción del área de detección
para evitar perturbaciones
Delimitazione delle fonti di
disturbo
Exclusão de fontes de
interferência
Hvis sensorens registrerings-
område er for stor, eller der
registreres områder, som ikke
skal overvåges, så kan området
reduceres eller indskrænkes ved
hjælp af de vedlagte afdækning-
sclips (
a
).
En el caso de que el área de
detección por defecto del
detector sea demasiado grande
o cubra zonas que no deban ser
vigiladas, puede reducirse/aco-
tarse cómodamente el área de
detección utilizando las carátu-
las obturadoras adjuntas (
a
).
Se il campo di rilevamento del
rilevatore è troppo grande o
copre i campi che non devono
essere sorvegliati, si può ridurre
o limitare il campo a seconda
del fabbisogno usando le clip di
protezione in dotazione (
a
).
Se a área de deteção do detetor
for demasiado extensa ou
se forem cobertas áreas que
não pretende monitorizar, é
possível reduzir ou limitar a
área, conforme as necessidades,
utilizando as lamelas de
cobertura (
a
) fornecidas.
Selvtestcyklus
Ciclo de autocontrol
Ciclo di autotest
Ciclo de autoteste
Efter tilslutning gennemgår
sensoren en selvtestcyklus, som
varer 60 sekunder (LED blinker). I
denne periode reagerer sensoren
ikke på bevægelse.
Tras la conexión a la alimentación,
el detector realiza un ciclo de
autocontrol durante 60 segundos.
Los LEDs de la unidad parpadean.
Durante este tiempo, el disposi-
tivo no responde al movimiento.
Dopo aver eseguito l‘allaccia-
mento elettrico il rilevatore
esegue per 60 secondi un ciclo
di test (LEDs intermittenti). In
questo momento il dispositivo
non reagisce al movimento.
Após a ligação à corrente, o
detetor executa um ciclo de
autoteste de 60 segundos
(os LEDs piscam). Durante
esse tempo o dispositivo não
responde ao movimento.
Manuel skift
Cambio manual
Commutazione manuale
Comutação manual
Du kan tænde og slukke lyset ved
at trykke kort på knappen for at
tænde og slukke lyset.
Lyset forbliver tændt eller
slukket, så længe der registreres
personer, plus opfølgningstiden.
Para encender y apagar la luz,
pulse brevemente el botón.
La luz permanece encendida o
apagada mientras se detectan
personas, más el tiempo de
seguimiento.
Per accendere e spegnere la luce,
premere brevemente il pulsante.
La luce rimane accesa o spenta
per tutto il tempo in cui vengono
rilevate le persone, più il tempo
di follow-up.
Para ligar e desligar a luz, premir
brevemente o botão.
A luz permanece ligada ou
desligada enquanto as pessoas
forem detectadas, mais o tempo
de seguimento.
LEDfunktionsvisninger efter
hvert netværk gentagelse
Indicadores LED tras conexión a
la red eléctrica
LED indicatori di funzionamen
to dopo ogni ripristino della
tensione di rete
Indicações de funcionamento de
LED após cada restabelecimen
to da alimentação elétrica
LED
Fabriksindstillingerne er
aktive:
- hvid, rød, grøn blinker i hurtig
rækkefølge i 10 sek.
Ajustes de fábrica activos
- blanco, rojo, verde par-
padean en rápida sucesión
durante 10 seg.
Impostazioni di fabbrica
attive:
- bianco, rosso, verde lampeg-
giano in rapida successione
per 10 sec.
Ajustes de fábrica activos:
- flash branco, vermelho, verde
em sucessão rápida durante
10 segundos.
LEDFunktionsvisninger
Indicadores LED
LED indicatori di funzionamento
Indicações de funcionamento
dos LED's
Bevægelsesregistrering
- rød blinker
Detección de movimiento
- LED rojo parpadea
Rilevamento movimento
- rosso lampeggiante
Deteção de movimento
- vermelho pisca