background image

92245

CZ

Instalace

PL

Instalacja

HU

Beépítés

L

B

°

7

7

75m

m

Socket

N947D

0412

N947D

0412

Product Code

19m

2

30m

14m-1

6m 

1

  

L

  

B

5.0 m

26.0 m

18.0 m

6.0 m

26.0 m

18.0 m

7.0 m

28.0 m

19.0 m

8.0 m

28.0 m

19.0 m

9.0 m - 16.0 m

30.0 m

19.0 m

Fig. 1

open

close

a)

LEDs

Zastínění zdrojů rušení

Eliminacja źródeł zakłóceń

Zavaró jelforrások kizárása

V případě, že je detekční oblast detektoru 

příliš velká, nebo jsou snímány nežádoucí 

oblasti, může se dosah detektoru reduko-

vat přiloženými stínícími krytkami (

a

).

W przypadku, gdy obszar detekcji jest zbyt 

duży bądź monitorowane są obszary, które 

nie powinny być, zasięg można zmniejszyć lub 

ograniczyć poprzez zastosowanie dołączonych 

przesłon maskujących (

a

).

Amennyiben az érzékelési területe túl nagy, 

vagy néhány térrészletet ki akar zárni az 

érzékelési tartományból, az csökkenthető 

az árnyékoló lamellák használatával (

a

).

Testovací režim

Cykl auto-testu

Önteszt ciklus

Po prvotním připojení napětí se detektor 

uvede do 60 sekundového testovacího cyklu. 

Po jeho provedení je detektor připraven 

k provozu (LED bliká). V té době přístroj 

nebude reagovat na pohyb.

Przy pierwszym podłączeniu zasilania 

produkt wchodzi w początkowy 60-se-

kundowy cykl

auto-testu. Czujnik obecności jest gotowy 

do pracy (diody LED migoczą). W tym czasie 

urządzenie nie reaguje na ruch.

Az első hálózatra kapcsoláskor az érzékelő 

60mp-re önteszt üzemmódba kerül. Ezután 

a jelenlét érzékelő készen áll a működésre 

(a LED-k villognak). Ez alatt az idő alatt 

semmiféle mozgásra nem reagál.

Manuální přepínání

Przełączanie ręczne

Kézi kapcsolás

Krátkým stisknutím tlačítka světlo zapnete 

a vypnete.

Světlo svítí nebo nesvítí tak dlouho, dokud 

jsou detekovány osoby, plus doba sledování.

Aby włączyć lub wyłączyć światło, naciśnij 

krótko przycisk.

Światło pozostaje włączone lub wyłączone 

tak długo, jak długo wykrywane są osoby, 

plus czas obserwacji.

A lámpa be- és kikapcsolásához nyomja meg 

röviden a gombot.

A lámpa addig marad égve vagy kikapcsolva, 

amíg az embereket észlelik, plusz a nyomon 

követési idő.

 Funkční indikátory LED po každém připojení 

k síti

Sygnalizacja przy pomocy wskaźników LED 

po każdym wznowieniu zasilania

 LED-s funkció visszajelzés minden beállítás 

után

LED

Tovární nastavení je aktivní:

  - bílá, červená, zelená blikají v rychlém 

sledu po dobu 10 s

Ustawienia fabryczne są aktywne:

  - biały, czerwony, zielony migają szybko 

po sobie przez 10 s..

Gyári beállítások aktívak:

  - fehér, piros, zöld villogás gyors egymás-

utánban 10 másodpercig.

Funkční ukazatele LED

Sygnalizacja przy pomocy wskaźników LED

LED-s funkció visszajelzés

Detekce pohybu 

- Červená bliká

Detekcja ruchu 

- Czerwona dioda migocze

Mozgás érzékelése 

Pirosan villog

!

Summary of Contents for LUXOMAT PD4-M-1C-GH-AP

Page 1: ...this supplementary sheet before putting the device into operation Knowledge of this document is part of the intended use Avant la mise en service de l appareil veuillez lire cette fiche compl mentaire...

Page 2: ...e d tecteur effectue un cycle d auto contr le de 60secs les LED clignotent Durant cette p riode l appareil ne r agit pas aux mouvements Nadat de spanning is aangeslo ten doorloopt de melder een zelfte...

Page 3: ...ers 360 Erfassungsbereich Area of coverage Zone de d tection Detectiehoek 5m 16m 14m Montageh he min max empfohlen Mounting height min max recommended Hauteur de montage min max recommand Montagehoogt...

Page 4: ...uwsokkel IP65 93067 BLE IR Adapter BLE IR Adapter Adaptateur BLE IR BLE IR Adapter 92199 Ballschutzkorb BSK 200 x 90 mm Wire basket BSK 200 x 90 mm Panier de protection BSK 200 x 90 mm Beschermingskor...

Page 5: ...o presen a de sobrecargas recomendamos a utiliza o de elementos supressores RC L s denne vejledning f r du bruger enheden Kendskabet til dette dokument h rer til den tilsigtede anvendelse Lea esta hoj...

Page 6: ...to elettrico il rilevatore esegue per 60 secondi un ciclo di test LEDs intermittenti In questo momento il dispositivo non reagisce al movimento Ap s a liga o corrente o detetor executa um ciclo de aut...

Page 7: ...t Altura de montaje min m x recomendada Altezza installazione consentita min max suggerita per la miglior performance Altura de montagem min m x recomendada Fig 1 14m 18 C 1 max 19m 2 max 30m R kkevid...

Page 8: ...eret boks IP65 Caja de superficie IP65 Scatola di superficie IP65 cCaixa de superf cie IP65 93067 BLE IR Adapter Adaptador BLE IR BLE IR Adapter BLE IV Adaptador 92199 Bold beskyttelseskurv BSK 200 x...

Page 9: ...erepl RC tag alkalmaz s t P ed pou it m za zen si p e t te tuto p balovou informaci Znalost tohoto dokumentu pat k zam len mu pou it Przeczytaj t dodatkow kart przed uruchomieniem urz dzenia Znajomo t...

Page 10: ...wy do pracy diody LED migocz W tym czasie urz dzenie nie reaguje na ruch Az els h l zatra kapcsol skor az rz kel 60mp re nteszt zemm dba ker l Ezut n a jelenl t rz kel k szen ll a m k d sre a LED k vi...

Page 11: ...r detekcji rz kel si tartom ny 5m 16m 14m Mont n v ka min max doporu en Min Maks Zalecana wysoko monta u Szerel si magass g min max aj nlott Fig 1 14m 18 C 1 max 30m 2 max 30m Rozsah dosahu pro Mont n...

Page 12: ...65 Puszka natynkowa IP65 Fel leti doboz IP65 93067 BLE IR Adapter Adapter BLE IR BLE IR Adapter 92199 Dr t n ko BSK 200 x 90 mm Os ona druciana BSK 200 x 90 mm V d kos r BSK 200 x 90 mm Str nka produk...

Page 13: ...n tunteminen on osa vastuullista k ytt Les dette tilleggsdokumentet og brukermanualen f r du setter produktet i drift Dette dokumentet er en del av kunnskapsforst elsen rundt produktet Read this suppl...

Page 14: ...n settes p lysdioder blinker I l pet av denne tiden reagerer ikke detektoren p bevegelse The product enters an initial 60 second self test cycle when the supply is first connected LEDs flash During th...

Page 15: ...Monteringsh jd min max rekommenderad Asennuskorkeus min maks suositeltu Monteringsh yde min maks anbefalt Mounting height min max recommended Fig 1 14m 18 C 1 max 30m 2 max 30m Detektering vid Monter...

Page 16: ...75 F rh jningsram IP65 IP65 asennuskotelo Overflateboks IP65 Surface mounting socket IP65 93067 BLE IR Adapter BLE IR Adapteri BLE IR Adapter BLE IV Adaptador 92199 Skyddskorg BSK 200 x 90 mm Pallosuo...

Reviews: