92245
DK
EU Overensstemmelses
erklæring
ES
Declaración de conformi
dad UE
IT
Dichiarazione di confor
mità UE
PT
Declaração de conformi
dade UE
Dette produkt overholder direk-
tiverne om
1. Elektromagnetische compatibili-
teit (2014/30/EU)
2. Laagspanning (2014/35/EU)
3. Begrænsning af anvendelsen af
visse farlige stoffer i elektrisk og
elektronisk udstyr (2011/65/EU)
og (2015/863/EU).
Este producto cumple con las
directivas siguientes
1. Compatibilidad electromag-
nética (2014/30/UE)
2. Baja tensión (2014/35/UE)
3. Restricciones de uso de
ciertas sustancias nocivas
en equipos eléctricos y
electrónicos (2011/65/UE) y
(2015/863/UE).
Questo prodotto rispetta le
seguenti direttive riguardanti
1. Compatibilità elettromagne-
tica (2014/30/UE)
2. Bassa tensione (2014/35/UE)
3. Restrizione dell’uso di deter-
minate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettri-
che ed elettroniche (2011/65 /
UE) e (2015/863/UE).
O produto está em conformidade
com as diretivas relativas
1. à compatibilidade
eletromagnética (2014/30/UE)
2. à baixa tensão (2014/35/UE)
3. à restrição do uso de determi-
nadas substâncias perigosas
em equipamentos elétricos
e eletrónicos (2011/65/UE) e
(2015/863/UE).
Tekniske data
Datos técnicos
Dati tecnici
Dados técnicos
110240 V ~, 50/60 Hz
Spænding
Voltage
Tension
Tensão
ca./approx. 0.5 W
Egetforbrug
Consumo
Assorbimento
Consumo de energia
10mm
0.5 –
1.5 mm
2
Terminaler:
til faste ledere
til finstrengede ledere
Terminales:
para conductores rígidos
para conductores finos
Terminali:
per conduttori solidi
per conduttori intrecciati fini
Terminais de ligação:
para condutores rígidos
para condutores de fios finos
360°
Detekteringsområde
Ángulo de detección
Campo di rilevamento
Área de deteção
5 m / 16 m / 14 m
Monteringshøjde min./maks./
anbefalet
Altura de montaje min./máx./
recomendada
Altezza installazione consentita
min./max./suggerita per la
miglior performance
Altura de montagem min./máx./
recomendada
Fig. 1
14 m
18°C
1
= max. Ø 19m
2
= max. Ø 30 m
Rækkevidde på
Monteringshøjde
Omgivelsernes temperatur
1
tangential
2
frontal
Alcance en m
Altura de montaje
Temperatura ambiente
1
transversal
2
frontal
Raggio d’azione a
Altezza di montaggio
Temperatura ambiente
1
tangenziale
2
frontale
Alcance a
Altura de montagem
Temperatura ambiente
1
transversal
2
frontal
II / IP20
Beskyttelse / beskyttelsesklasse
Grado de protección / clase
Tipo / classe di protezione
Classe / grau de proteção
98 x 63mm
Mål
Dimensiones
Dimensioni
Dimensões
25°C – +50°C
Omgivelsernes temperatur
Temperatura de funcionamiento
Temperatura di funzionamento
Temperatura ambiente
C1
μ NO
2300 W cos
φ
= 1
1150 VA cos
φ
=0.5
Relækontakt
forankoblet wolfram-kontakt
Afbryderstyrke
Contacto relé
Contacto NA de tungsteno
Potencia de conmutación
Contatto relè
contatto anticipato al tungsteno
Carico di contatto
Contacto de relé
Pré-contacto de tungsténio
Potência de comutação
lp (20ms) = 165 A
Max. tilført strøm (relæ)
Pico de arranque máximo
soportado (relé)
Corrente di spunto di inserzione
mass. (relè)
Corrente de pico de ligação
máx. (relé)
A = 3 min
B = 1000 Lux
Fabriksindstilling
Efterløbstid kanal 1
Luxværdi
Valores por defecto
preconfigurados
Temporización del canal 1
Umbral de conmutación
Impostazioni di fabbrica
Tempo di ritardo del canale 1
Soglia accensione
Ajuste de fábrica
Período de desativação do canal 1
Limiar de ativação
Skematisk diagram
Esquema de conexión
Schema di cablaggio
Esquema elétrico
Skematisk diagram – bemærk
tilslutningskablerne, når du
tilslutter!
Esquema de conexión – por
favor, respete el marcado de los
cables de conexión cuando los
conecte.
Schema di cablaggio – osservare
e rispettare le colorazioni dei cavi
durante il cablaggio
Esquema elétrico – por favor,
observe os cabos de ligação
ao ligar!