background image

92245

DK

 EU Overensstemmelses­

erklæring

ES

  Declaración de conformi­

dad UE

IT

  Dichiarazione di confor­

mità UE

PT

 Declaração de conformi­

dade UE

Dette produkt overholder direk-

tiverne om

1.  Elektromagnetische compatibili-

teit (2014/30/EU)

2. Laagspanning (2014/35/EU)

3.  Begrænsning af anvendelsen af 

visse farlige stoffer i elektrisk og 

elektronisk udstyr (2011/65/EU) 

og (2015/863/EU).

Este producto cumple con las 

directivas siguientes

1.  Compatibilidad electromag-

nética (2014/30/UE)

2. Baja tensión (2014/35/UE)

3.  Restricciones de uso de 

ciertas sustancias nocivas 

en equipos eléctricos y 

electrónicos (2011/65/UE) y 

(2015/863/UE).

Questo prodotto rispetta le 

seguenti direttive riguardanti

1.  Compatibilità elettromagne-

tica (2014/30/UE)

2. Bassa tensione (2014/35/UE)

3.  Restrizione dell’uso di deter-

minate sostanze pericolose 

nelle apparecchiature elettri-

che ed elettroniche (2011/65 / 

UE) e (2015/863/UE).

O produto está em conformidade 

com as diretivas relativas

1.  à compatibilidade 

eletromagnética (2014/30/UE)

2. à baixa tensão (2014/35/UE)

3.  à restrição do uso de determi-

nadas substâncias perigosas 

em equipamentos elétricos 

e eletrónicos (2011/65/UE) e 

(2015/863/UE).

Tekniske data

Datos técnicos

Dati tecnici

Dados técnicos

110­240 V ~, 50/60 Hz

Spænding

Voltage

Tension

Tensão

ca./approx. 0.5 W

Egetforbrug

Consumo

Assorbimento

Consumo de energia

10mm

0.5 – 

1.5 mm

2

Terminaler:

til faste ledere

til finstrengede ledere

Terminales:

para conductores rígidos

para conductores finos

Terminali:

per conduttori solidi

per conduttori intrecciati fini

Terminais de ligação:

para condutores rígidos

para condutores de fios finos

360°

Detekteringsområde

Ángulo de detección

Campo di rilevamento

Área de deteção

5 m / 16 m / 14 m

Monteringshøjde min./maks./

anbefalet

Altura de montaje min./máx./

recomendada

Altezza installazione consentita

min./max./suggerita per la

miglior performance

Altura de montagem min./máx./

recomendada

Fig. 1

14 m

18°C

1

 = max. Ø   19m

2

 = max. Ø   30 m

Rækkevidde på

Monteringshøjde

 

Omgivelsernes temperatur

tangential

frontal

Alcance en m

Altura de montaje 

Temperatura ambiente

transversal

frontal

Raggio d’azione a

Altezza di montaggio 

Temperatura ambiente

 

tangenziale

frontale

Alcance a

Altura de montagem 

Temperatura ambiente

 

transversal

frontal

II / IP20

Beskyttelse / beskyttelsesklasse

Grado de protección / clase

Tipo / classe di protezione

Classe / grau de proteção

98 x 63mm

Mål

Dimensiones

Dimensioni

Dimensões

­25°C – +50°C

Omgivelsernes temperatur

Temperatura de funcionamiento

Temperatura di funzionamento

Temperatura ambiente

C1

μ ­ NO

2300 W cos

φ

 = 1

1150 VA cos

φ

=0.5

Relækontakt

forankoblet wolfram-kontakt

Afbryderstyrke

Contacto relé

Contacto NA de tungsteno

Potencia de conmutación

Contatto relè

contatto anticipato al tungsteno

Carico di contatto

Contacto de relé

Pré-contacto de tungsténio

Potência de comutação

lp (20ms) = 165 A

Max. tilført strøm (relæ)

Pico de arranque máximo 

soportado (relé)

Corrente di spunto di inserzione 

mass. (relè)

Corrente de pico de ligação 

máx. (relé)

A = 3 min

B = 1000 Lux

Fabriksindstilling

Efterløbstid kanal 1

Luxværdi

Valores por defecto  

preconfigurados

Temporización del canal 1

Umbral de conmutación

Impostazioni di fabbrica

Tempo di ritardo del canale 1

Soglia accensione

Ajuste de fábrica 

Período de desativação do canal 1

Limiar de ativação

Skematisk diagram

Esquema de conexión

Schema di cablaggio

Esquema elétrico

Skematisk diagram – bemærk 

tilslutningskablerne, når du 

tilslutter!

Esquema de conexión – por 

favor, respete el marcado de los 

cables de conexión cuando los 

conecte.

Schema di cablaggio – osservare 

e rispettare le colorazioni dei cavi 

durante il cablaggio

Esquema elétrico – por favor, 

observe os cabos de ligação 

ao ligar!

Summary of Contents for LUXOMAT PD4-M-1C-GH-AP

Page 1: ...this supplementary sheet before putting the device into operation Knowledge of this document is part of the intended use Avant la mise en service de l appareil veuillez lire cette fiche compl mentaire...

Page 2: ...e d tecteur effectue un cycle d auto contr le de 60secs les LED clignotent Durant cette p riode l appareil ne r agit pas aux mouvements Nadat de spanning is aangeslo ten doorloopt de melder een zelfte...

Page 3: ...ers 360 Erfassungsbereich Area of coverage Zone de d tection Detectiehoek 5m 16m 14m Montageh he min max empfohlen Mounting height min max recommended Hauteur de montage min max recommand Montagehoogt...

Page 4: ...uwsokkel IP65 93067 BLE IR Adapter BLE IR Adapter Adaptateur BLE IR BLE IR Adapter 92199 Ballschutzkorb BSK 200 x 90 mm Wire basket BSK 200 x 90 mm Panier de protection BSK 200 x 90 mm Beschermingskor...

Page 5: ...o presen a de sobrecargas recomendamos a utiliza o de elementos supressores RC L s denne vejledning f r du bruger enheden Kendskabet til dette dokument h rer til den tilsigtede anvendelse Lea esta hoj...

Page 6: ...to elettrico il rilevatore esegue per 60 secondi un ciclo di test LEDs intermittenti In questo momento il dispositivo non reagisce al movimento Ap s a liga o corrente o detetor executa um ciclo de aut...

Page 7: ...t Altura de montaje min m x recomendada Altezza installazione consentita min max suggerita per la miglior performance Altura de montagem min m x recomendada Fig 1 14m 18 C 1 max 19m 2 max 30m R kkevid...

Page 8: ...eret boks IP65 Caja de superficie IP65 Scatola di superficie IP65 cCaixa de superf cie IP65 93067 BLE IR Adapter Adaptador BLE IR BLE IR Adapter BLE IV Adaptador 92199 Bold beskyttelseskurv BSK 200 x...

Page 9: ...erepl RC tag alkalmaz s t P ed pou it m za zen si p e t te tuto p balovou informaci Znalost tohoto dokumentu pat k zam len mu pou it Przeczytaj t dodatkow kart przed uruchomieniem urz dzenia Znajomo t...

Page 10: ...wy do pracy diody LED migocz W tym czasie urz dzenie nie reaguje na ruch Az els h l zatra kapcsol skor az rz kel 60mp re nteszt zemm dba ker l Ezut n a jelenl t rz kel k szen ll a m k d sre a LED k vi...

Page 11: ...r detekcji rz kel si tartom ny 5m 16m 14m Mont n v ka min max doporu en Min Maks Zalecana wysoko monta u Szerel si magass g min max aj nlott Fig 1 14m 18 C 1 max 30m 2 max 30m Rozsah dosahu pro Mont n...

Page 12: ...65 Puszka natynkowa IP65 Fel leti doboz IP65 93067 BLE IR Adapter Adapter BLE IR BLE IR Adapter 92199 Dr t n ko BSK 200 x 90 mm Os ona druciana BSK 200 x 90 mm V d kos r BSK 200 x 90 mm Str nka produk...

Page 13: ...n tunteminen on osa vastuullista k ytt Les dette tilleggsdokumentet og brukermanualen f r du setter produktet i drift Dette dokumentet er en del av kunnskapsforst elsen rundt produktet Read this suppl...

Page 14: ...n settes p lysdioder blinker I l pet av denne tiden reagerer ikke detektoren p bevegelse The product enters an initial 60 second self test cycle when the supply is first connected LEDs flash During th...

Page 15: ...Monteringsh jd min max rekommenderad Asennuskorkeus min maks suositeltu Monteringsh yde min maks anbefalt Mounting height min max recommended Fig 1 14m 18 C 1 max 30m 2 max 30m Detektering vid Monter...

Page 16: ...75 F rh jningsram IP65 IP65 asennuskotelo Overflateboks IP65 Surface mounting socket IP65 93067 BLE IR Adapter BLE IR Adapteri BLE IR Adapter BLE IV Adaptador 92199 Skyddskorg BSK 200 x 90 mm Pallosuo...

Reviews: