AWELCO STANLEY VIP M165 User Manual Download Page 9

9

(63$f2/

'(6&5,3&,Ï1*(1(5$/

Soldadura de hilo continuo para uso con alambre especial sin gas y soldadura de hierro, acero inox y aluminio con gas. 

'(6&5,3&,Ï1'(/3$1(/

Fig 1 

1) Regulación de la corriente de

soldadura 

2) Interruptor ON/OFF

3) Regulación de la velocidad

del hilo 

4) Led de regulación de la

velocidad del hilo 

5) Led de protección termica

 ,167$/$&,Ï1

&21(;,Ï1(/e&75,&$

La  máquina  está  equipada  con  un  cable  de  alimentación  adecuado  que  no  tendria  que  ser  alargado,  pero,  en  el  caso  que  sea  necesario,  usar  un 
cable igual al de la maquina.  
Antes de conectar la máquina al enchufe de corriente, asegurese que el voltaje sea igual al de la máquina y que la potencia erogada sea suficiente 
para alimentar la máquina a plena carga; cerciorarse también que la instalación de la alimentación esté provista de un adecuado sistema de descarga 
a  tierra.  
La tensión de alimentación es 220-240V. 

0217$-(58('$6

En el caso tengan la predisposición para el uso del kit ruedas, considerar las siguientes instrucciones: 
1. Introducir el eje en los orificios que se encuentran en el lado posterior de la caroceria
2. Introduzca las ruedas en el eje.
3. Bloquear las ruedas con las conexiones metálicas.
4. Fijar el soporte anterior con los tornillos que llegan en la caja de la maquina (en algunos casos quitar los tornillos y fijar las dos ruedas moviles en el
lugar previsto en el lado anterior). 
5. Fijar el mango atornillandolo sobre la manija fija.

0217$-(%2%,1$

Se pueden emplear bobinas de Ø 100/200 mm.Las máquinas están predispuestas con aspa para bobinas de Ø 200 mm. 
Para montar la bobina de Ø 100 mm. es suficiente insertar el distanciador en dotación. 

02725'($55$675(

Asegurarse que el rodillo de arrastre del hilo tenga la acanaladura de diámetro igual a aquel del hilo. Las maquinas son fabricadas con un rodillo para 
hilo Ø0.8 – 0.9mm. Si se desea utilizar hilo con diametro 0,6mm, use un rodillo apropriado. El rodillo lleva estampado lateralmente el diametro que se 
quiere  utilizar.  Vip  M165,  Vip  M195  estan  equipados  con  rodillos  estriados  aptos  para  la  soldadura  con  hilo  animado  sin  gas  de  protección.  Para 
soldar con hilo relleno usando GAS de protección, reemplazar el rodillo del motor de arrastre con un rodillo con acanaladura de forma V para el hilo de 
acero  y  de  forma  U  para  el  hilo  de  aluminio.  Pregunte  por  estos  rodillos  y  el  reductor  de  presión  a  su  revendedor  de  confianza  o  a  la  sociedad 
constructora si quieren usar el soldador con gas de protección.  

&211(;,Ï1'(/$$1725&+$

La antorcha está conectada directamente y, entonces, está ya lista para el uso. Una eventual substitúción tiene que ser hecha con mucho cuidado y si 
es posible es mejor que la haga un especialista. Para substituir la punta guia gas es suficiente con desatornillar o tirar hacia el exterior. La punta guia 
gas tiene que ser cambiada cada vez hay que substituir el inyector guia hilo. Tal inyector tiene siempre que ser del diametro apropriado de aquel del 
hilo. Tener siempre perfectamente limpia la punta guia gas.  

 ,1)250$&,21(67(&1,&$662%5(/$62/'$'25$

Para encender la soldadora usar el interruptor general. 
La intensidad de la corriente de soldadura distribuida se puede regular continuamente por medio de dos desviadores o por medio de un commutador 
rotativo  a  8  posiciones.  La  velocidad  del  hilo  se  regula  mediante  el  “encoder”.  Tres  led,s  muestran  la  velocidad  en  el  momento.  La  maquina  está 
equipada  con  un  dispositivo  de  protección  térmica  que  interrumpe  automaticamente  la  erogación  de  la  corriente  de  soldadura  cuando  se  alcanzan 
temperaturas elevadas. En este caso se activa un indicador luminoso amarillo. Cuando la temperatura se baja hasta el nivel que permite un correcto 
funcionamiento, la máquina está nuevamente lista para soldar y se puede empezar a trabajar.

  

 02'26'(62/'$'85$

62/'$'85$(1&217,182

Es el sistema más usado.  Una  vez  preparada la maquina es suficiente apretar el pulsante de  la antorcia y  empezar las operaciones de soldadura. 
Para terminar de soldar es suficiente soltarel pulsante de la antorcia.  

62/'$'85$*$612*$6

*DV

 - Abrazadera de la antorcha en la salida positiva 

y pinza de la masa en la salida negativa  

1RJDV

 Pinza de masa en la conexión positiva 

y abrazadera de la antorcha en la conexión negativa  

Summary of Contents for STANLEY VIP M165

Page 1: ...VIP M165 15...

Page 2: ...ey awelco com WHEVLWH ZZZ DZHOFR FRP VWDQOH OLFHQVHGSURGXFW The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente illustrative non hanno alcun riferimento...

Page 3: ...aldare con filo pieno con GAS di protezione sostituire il rullino del gruppo trainafilo con rullino con scanalatura avente forma 9 per il filo in acciaio e a forma di 8 per il filo di alluminio Richie...

Page 4: ...orcia corrente troppo elevata o non corretta alimentazione del filo RUWH VSUX DWXUD H SRURVLWj Pu essere causato da una distanza eccessiva del beccuccio guidagas dal pezzo da sporco sui pezzi da scars...

Page 5: ...d on its side The machines are equipped with proper shagreneed rolls suitable for welding with flux cored wire without gas protection To weld with full wire with GAS protection you have to replace the...

Page 6: ...welding power or by an invalid wire feeding HDY VSDWWHU DQG SRURVLW It can be caused by nozzle too far from work dirt on work or by low gas flow You have to the two parameters remeber that gas has not...

Page 7: ...t estampill sur son c t Les postes sont quip s de galets cr nel s pour la soudure de fil fourr sans gaz de protection Pour souder avec fil plein avec gaz de protection remplacez le galet du groupe d e...

Page 8: ...s par une distance excessive du tube contact de la pi ce par des salet s sur la pi ce ou gaz insuffisant Il faut v rifier les deux param tres en se rappelant que le d bit de gaz ne doit jamais tre inf...

Page 9: ...n rodillos estriados aptos para la soldadura con hilo animado sin gas de protecci n Para soldar con hilo relleno usando GAS de protecci n reemplazar el rodillo del motor de arrastre con un rodillo con...

Page 10: ...ente demasiado elevada o no correcta alimentaci n del hilo XHUWH VDOSLFDGXUD SRURVLGDG Puede ser causado por una distancia excesiva del inyector guia gas de la pieza suciedad sobre las piezas o bien e...

Page 11: ...ODGR V PiTXLQDV VmR HTXLSDGDV FRP ERP VKDJUHQHHG URORV DGHTXDGRV SDUD VROGDJHP FRP IOX R GH JiV VHP ILR HQGRFDUSR SURWHFomR SURWHomR YRFr WHP TXH VXEVWLWXLU R UROR GR JUXSR DOLPHQWDGRU GH DUDPH TXH W...

Page 12: ...R HOHYDGR SRGHU VROGDGXUD RX SRU XP ILR LQYiOLGR DOLPHQWDomR HDY FKXYHLUR H SRURVLGDGH OD SRGH VHU FDXVDGD SRU ELFR GHPDVLDGR ORQJH GH WUDEDOKR VXMHLUD QR WUDEDOKR RX SRU EDL R IOX R GH JDVHV 9RFr WHP...

Page 13: ...for tr d med en diameter p 0 8 0 9 mm i tilfelle den tr den som skal tilf res har en diameter p 0 6 mm vennligst be om egnet tilf rselsrull Tilf rselsrullens tr ddiameter er stemplet p siden av rulle...

Page 14: ...for liten gasstr m Husk p de to parameterne og at gasstr mmen ikke kan v re mindre enn 7 8 liter pr min og at sveisestr mmen m st i samsvar med den tr den du bruker Det anbefales bruke en trykkreduser...

Page 15: ...iednie rolki do spawania drutem proszkowym bez os ony gazowej Do spawania z pe nym drutem z gazem trzeba wymieni rolk podajnika kt ra ma posta V dla drutu stalowego i postaci U do drutu aluminiowego J...

Page 16: ...bianymi metalami Zadbaj o dostosowanie parametr w pracy i popraw przygotowanie element w 3U HELMDQLH REUDELDQHJR SU HGPLRWX Mo e to by spowodowane przez przesuwanie uchwytu spawalniczego zbyt wolno zb...

Page 17: ...mplad p sidan Maskinen r utrustad med kta shagreneed spolar som r l mpliga f r svetsning med tr d med fluxk rna utan skyddande gas F r att svetsa med heltr d med gasskydd m ste du byta ut spolen f r t...

Page 18: ...ktig tr dmatning 0 FNHW VWlQN RFK K J SRURVLWHW Kan orsakas av att munstycket befinner sig f r l ngt fr n arbetsomr det smuts i arbetsomr det eller av f r l gt gasfl de Det finns tv parametrar kom ih...

Page 19: ...S TECHNISCHE DATEN SCHWEISSMASCHINE ANE TECHNICZNE SPAWARKI TEKNISKE DATA FOR SVEISEMASKIN D Kg I2 max A mm Ph 450 x 360 x 470 1 V 230 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA DE CO...

Page 20: ...VIP M165 16 17 24 13 23 25 26 27 20 28 14 19 15 18 29 30 31 32 33 34 12 9 11 10 8 7 1 3 2 5 6 4...

Page 21: ...6LQLVWUR HIW 0DQWOH LQNHU 8PKDQJ DSH DXFKH DSD TXLHUGD 9HQVWUH NRUSXVGHO HZD F NRUSXVX 0DVFKHUD 0DVN 0DVTXH 6FKDEORQH 0iVFDUD 0DVNH 0DVND VSDZDF D 3DQQHOOR 3DQHO 3DQQHDX 9HUNOHLGXQJ 3DQHO 3DQHO 3DQHO...

Page 22: ...VHQFH GX V PEROH LQGLTXH TXH OD PDFKLQH Q HVW SDV pTXLSpH G XQ FLUFXLW LPSULPp VVXUH YRXV DYHF O LQVWDOODWHXU HW FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH TXH OD VRXGHXVH SHXW rWUH FRQQHFWpH DX UpVHDX SXEOLF j EDVVH WH...

Page 23: ...rkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 4 wo m glich wird die Konformit t von den CE Erkl rungen der Lieferanten entlang der Rohstoffversorgungskette bestimmt Gegenstand der...

Page 24: ...ai Deklaracijos objektas apra ytas auk iau atitinka darni j standart kriterijus 5 Papildoma informacija 6 RUS EU EEE 1 2 3 4 5 6 BG 1 2 3 4 5 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyan sadece reticinin...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: