AWELCO STANLEY VIP M165 User Manual Download Page 14

1

 69(,6(9(,/('1,1*

*(1(5(//5(*(/

Når  du  sveiser  med  laveste  uttaksinnstillinger  er  det  nødvendig  å  holde  sveisebuen  så  kort  som  mulig.  Dette  kan  oppnås  ved  å  holde 
sveisebrenneren så nært som mulig og i en vinkel på omtrent 60 grader mot arbeidsstykket. Sveisebuens lengde kan økes når du sveiser 
med de høyeste innstillingene. En sveisebuelengde på opptil 20 mm kan være tilstrekkelig når du sveiser med maksimale innstillinger. 

*(1(5(//(7,36$1*69(,6,1*

Fra tid til annen kan man merke seg feil når man sveiser som heller skyldes ytre omstendigheter enn selve sveisemaskinen. Her er noen 
slike feil som du vil kunne oppleve: 

3RU¡VLWHW

Små  hull  i  arbeidsstykket  som  er  forårsaket  av  sammenbrudd  i  dekkingen  med  gass  eller  pga.  at  fremmedlegemer  har  havnet  der. 
Løsningen består vanligvis i å slipe på de aktuelle stedene. Husk å sjekke gasstrømmen (omlag åtte liter i minuttet) og å gjøre flatene rene 
og til slutt bøye brenneren mens du sveiser. 

6SUXW

Små kuler av smeltet metal som kommer ut av sveisebuen. I små mengder er dette uunngåelig, men den bør holdes på et minimum ved å 
velge riktige innstillinger og gasstrøm, samt ved å holde sveisebrenneren ren. 

6YHLVLQJLVPDOOKDXJ

Kan være forårsaket av at sveisebrenneren forflyttes for raskt eller pga. feil gasstrøm. 

6Y UWW\NNHOOHUEUHGVYHLVLQJ

Kan være forårsaket av at sveisebrenneren forflyttes for tregt. 

7UnGHQEUHQQHVWLOEDNH

Kan  være  forårsaket  av  at  tilførselstråden  glir,  av  at  spissen  er  løs  eller  skadet,  av  dårlig  tråd,  en  munning  som  holdes  for  nært 
arbeidsstykket eller for høy spenning. 

/LWHQJUDGDYJMHQQRPKXOOLQJ

Kan være forårsaket av at sveisebrenneren forflyttes for raskt, av at spenningen er stilt inn for lavt eller at tilførselen er stilt inn på feil måte, 
videre  pga.  omvendt  polaritet,  utilstrekkelig  mildning  og  avstand  mellom  remser  (strimler).  Vær  nøye  med  justering  av  driftsmessige 
parameter og forbedre klargjøringen av arbeidstykker. 

*MHQQRPKXOOLQJDYDUEHLGVVW\NNHU

 Kan være forårsaket av at sveisebrenneren forflyttes for tregt, for høy sveisestyrke eller gal tilførsel av tråd. 

0\HVSUXWRJSRU¡VLWHW

Kan være forårsaket av at munnstykket befinner seg for langt unna arbeidsstykket, urenheter på arbeidsstykkene eller for liten gasstrøm. 
Husk på de to parameterne og at gasstrømmen ikke kan være mindre enn 7-8 liter pr. min. og at sveisestrømmen må stå i samsvar med 
den tråden du bruker. Det anbefales å bruke en trykkreduserer på ut- og inntak. På manometret kan du lese av utstrekningen uttrykt i antall 
liter. 

8VWDELOVYHLVHEXH

Kan være forårsaket av utilstrekkelig sveisespenning, ujevn tilførsel av tråd og utilstrekkelig beskyttende sveisegass. 
Cuanda la soldadura es regulada al mínimo, es necesario que la dimensión del arco sea pequeña. Esto se obtiene teniendo la antorcha lo 
más próximo posible a la pieza para trabajar y con una inclinación de aproximadamente 60 grados. El largo del arco puede ser aumentado 
a medida que se aumenta la intensidad de corriente, al máximo se puede llegar a una distancia de cerca 20 mm.  

352%/(0/‘6,1*

)(,/

Tråd forflyttes ikke når tilførselsrullen 
snurrer rundt 

Tilførselen av tråd er merkelig eller gal 

Sveisebue mangler 

Sveisesømmene er porøse 

Maskinen stopper plutselig sveisingen 
etter bruk under krevende forhold og i 
lang tid 

c56$.

1) Urenheter i spole og/eller i kontaktspissen
2) Friksjonsbremsen i navet er strammet altfor mye
3) Sveisebrenneren er defekt

1) Kontaktspissen er defekt
2) Kontaktspissen er forbrent
3) Urenheter i tilførselsrullens riller (spor)
4) Tilførselsrullens riller (spor) slitt

1) Dårlig kontakt mellom jordingsklemmen og
arbeidsstykket 
2) Kortslutning mellom kontaktspissen og gassvøpet

1) Defekt gasskjold pga. sprut i gassvøpet
2) Gal avstand for sveisebrenneren og/eller bøying i
forhold til arbeidsstykket 
3) For liten gasstrøm
4) Fuktig arbeidsstykke
5) Svært rustent arbeidsstykke

1) Sveisemaskinen er overoppvarmet pga. altfor lang eller
krevende bruk 

/‘61,1*

1) Blås med trykkluft, skift ut kontaktspissen
2) Løsne
3) Sjekk sperringen på brennerens
trådføringsinnretning 

1) Skift ut
2) Skift ut
3) Gjør ren
4) Skift ut

1) Stram jordingsklemmen og sjekk koblingene
2) Gjør ren og skift ved behov ut spissen
og/eller svøpen 

1) Gjør ren gassvøpet for sprut
2) Lengden på tråd som stikker ut fra spissen
må være 5-10 mm. Bøyningen får ikke være 
mindre enn 60 grader i forhold til 
arbeidsstykket. 
3) Øk sveisegasstrømmen
4) Tørk ved hjelp av utstyr som utvikler varme
5) Gjør arbeidsstykket rent for rust

1) Slå ikke av maskinen, men la den få kjøles
ned i en 20-30 min. tid. 

'HQQHVYHLVHDSSDUDWHUIRUSURIHVMRQHOWEUXNRJHUUHVHUYHUWIRUQ ULQJHQ

Summary of Contents for STANLEY VIP M165

Page 1: ...VIP M165 15...

Page 2: ...ey awelco com WHEVLWH ZZZ DZHOFR FRP VWDQOH OLFHQVHGSURGXFW The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente illustrative non hanno alcun riferimento...

Page 3: ...aldare con filo pieno con GAS di protezione sostituire il rullino del gruppo trainafilo con rullino con scanalatura avente forma 9 per il filo in acciaio e a forma di 8 per il filo di alluminio Richie...

Page 4: ...orcia corrente troppo elevata o non corretta alimentazione del filo RUWH VSUX DWXUD H SRURVLWj Pu essere causato da una distanza eccessiva del beccuccio guidagas dal pezzo da sporco sui pezzi da scars...

Page 5: ...d on its side The machines are equipped with proper shagreneed rolls suitable for welding with flux cored wire without gas protection To weld with full wire with GAS protection you have to replace the...

Page 6: ...welding power or by an invalid wire feeding HDY VSDWWHU DQG SRURVLW It can be caused by nozzle too far from work dirt on work or by low gas flow You have to the two parameters remeber that gas has not...

Page 7: ...t estampill sur son c t Les postes sont quip s de galets cr nel s pour la soudure de fil fourr sans gaz de protection Pour souder avec fil plein avec gaz de protection remplacez le galet du groupe d e...

Page 8: ...s par une distance excessive du tube contact de la pi ce par des salet s sur la pi ce ou gaz insuffisant Il faut v rifier les deux param tres en se rappelant que le d bit de gaz ne doit jamais tre inf...

Page 9: ...n rodillos estriados aptos para la soldadura con hilo animado sin gas de protecci n Para soldar con hilo relleno usando GAS de protecci n reemplazar el rodillo del motor de arrastre con un rodillo con...

Page 10: ...ente demasiado elevada o no correcta alimentaci n del hilo XHUWH VDOSLFDGXUD SRURVLGDG Puede ser causado por una distancia excesiva del inyector guia gas de la pieza suciedad sobre las piezas o bien e...

Page 11: ...ODGR V PiTXLQDV VmR HTXLSDGDV FRP ERP VKDJUHQHHG URORV DGHTXDGRV SDUD VROGDJHP FRP IOX R GH JiV VHP ILR HQGRFDUSR SURWHFomR SURWHomR YRFr WHP TXH VXEVWLWXLU R UROR GR JUXSR DOLPHQWDGRU GH DUDPH TXH W...

Page 12: ...R HOHYDGR SRGHU VROGDGXUD RX SRU XP ILR LQYiOLGR DOLPHQWDomR HDY FKXYHLUR H SRURVLGDGH OD SRGH VHU FDXVDGD SRU ELFR GHPDVLDGR ORQJH GH WUDEDOKR VXMHLUD QR WUDEDOKR RX SRU EDL R IOX R GH JDVHV 9RFr WHP...

Page 13: ...for tr d med en diameter p 0 8 0 9 mm i tilfelle den tr den som skal tilf res har en diameter p 0 6 mm vennligst be om egnet tilf rselsrull Tilf rselsrullens tr ddiameter er stemplet p siden av rulle...

Page 14: ...for liten gasstr m Husk p de to parameterne og at gasstr mmen ikke kan v re mindre enn 7 8 liter pr min og at sveisestr mmen m st i samsvar med den tr den du bruker Det anbefales bruke en trykkreduser...

Page 15: ...iednie rolki do spawania drutem proszkowym bez os ony gazowej Do spawania z pe nym drutem z gazem trzeba wymieni rolk podajnika kt ra ma posta V dla drutu stalowego i postaci U do drutu aluminiowego J...

Page 16: ...bianymi metalami Zadbaj o dostosowanie parametr w pracy i popraw przygotowanie element w 3U HELMDQLH REUDELDQHJR SU HGPLRWX Mo e to by spowodowane przez przesuwanie uchwytu spawalniczego zbyt wolno zb...

Page 17: ...mplad p sidan Maskinen r utrustad med kta shagreneed spolar som r l mpliga f r svetsning med tr d med fluxk rna utan skyddande gas F r att svetsa med heltr d med gasskydd m ste du byta ut spolen f r t...

Page 18: ...ktig tr dmatning 0 FNHW VWlQN RFK K J SRURVLWHW Kan orsakas av att munstycket befinner sig f r l ngt fr n arbetsomr det smuts i arbetsomr det eller av f r l gt gasfl de Det finns tv parametrar kom ih...

Page 19: ...S TECHNISCHE DATEN SCHWEISSMASCHINE ANE TECHNICZNE SPAWARKI TEKNISKE DATA FOR SVEISEMASKIN D Kg I2 max A mm Ph 450 x 360 x 470 1 V 230 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA DE CO...

Page 20: ...VIP M165 16 17 24 13 23 25 26 27 20 28 14 19 15 18 29 30 31 32 33 34 12 9 11 10 8 7 1 3 2 5 6 4...

Page 21: ...6LQLVWUR HIW 0DQWOH LQNHU 8PKDQJ DSH DXFKH DSD TXLHUGD 9HQVWUH NRUSXVGHO HZD F NRUSXVX 0DVFKHUD 0DVN 0DVTXH 6FKDEORQH 0iVFDUD 0DVNH 0DVND VSDZDF D 3DQQHOOR 3DQHO 3DQQHDX 9HUNOHLGXQJ 3DQHO 3DQHO 3DQHO...

Page 22: ...VHQFH GX V PEROH LQGLTXH TXH OD PDFKLQH Q HVW SDV pTXLSpH G XQ FLUFXLW LPSULPp VVXUH YRXV DYHF O LQVWDOODWHXU HW FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH TXH OD VRXGHXVH SHXW rWUH FRQQHFWpH DX UpVHDX SXEOLF j EDVVH WH...

Page 23: ...rkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 4 wo m glich wird die Konformit t von den CE Erkl rungen der Lieferanten entlang der Rohstoffversorgungskette bestimmt Gegenstand der...

Page 24: ...ai Deklaracijos objektas apra ytas auk iau atitinka darni j standart kriterijus 5 Papildoma informacija 6 RUS EU EEE 1 2 3 4 5 6 BG 1 2 3 4 5 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyan sadece reticinin...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: