AWELCO STANLEY VIP M165 User Manual Download Page 3

3

,7$/,$12

'(6&5,=,21(*(1(5$/(

Saldatrici a filo continuo con possibilità di saldare filo animato senza gas o con gas per la saldatura di acciaio, inox e alluminio. 

'(6&5,=,21('(//$0$&&+,1$

Fig 1 

1) Regolazione corrente di

saldatura 

2) Interruttore ON/OFF

3) Regolazione velocità del filo

4) LED regolazione velocità filo

5) LED indicatore di protezione

termica 

 ,167$//$=,21(

&211(66,21((/(775,&$

La macchina è fornita di uno specifico cavo di alimentazione che non dovrebbe essere prolungato; nel caso ciò fosse necessario occorrerebbe usarne 
uno di sezione uguale a quello della macchina.  
Prima  di  collegare  la  saldatrice  alla  presa  di  corrente,  accertarsi  che  il  voltaggio  sia  uguale  a  quello  della  macchina  e  che  la  potenza  erogata  sia 
sufficiente ad alimentare la macchina a pieno carico; accertarsi, inoltre, che l’impianto di alimentazione sia provvisto di un adeguato sistema di messa 
a terra. La tensione di alimentazione è di 220-240 V.  

0217$**,25827(

Seguire le seguenti istruzioni: 
1. Introdurre l’asse negli appositi fori sul fondo posteriore della carrozzeria.
2. Collegare le ruote all’asse.
3. Bloccare le ruote con le coppiglie/ il tappo.
4. Fissare  il  supporto  anteriore  con  le  viti  parker  date  in  dotazione  (in  alcuni  casi  svitare  le  viti  predisposte  e  fissare  le  due  ruote  girevoli  nelle  sedi
previste sul fondo anteriore) 
5. Fissare il prolungamento maniglia avvitandolo sulla maniglia fissa in corrispondenza del foro.

0217$**,2%2%,1$

Si  possono  adoperare  bobine  di  diametro  da  Ø100/200  mm.  Come  accessorio  è  fornito  l’aspo  per  utilizzare  bobine  da  Ø200  mm.  Per  montare  la 
bobina da Ø100 mm è sufficiente inserire il distanziatore in dotazione.  

02725(75$,1$),/2

Assicurarsi che il rullino d’avanzamento del filo abbia la cava  di diametro uguale a  quella  del  filo. Le macchine sono  predisposte con rullino per filo 
Ø0.8 –  0.9mm. Per adoperare il filo Ø 0.6mm, richiedere il rullino appropriato. Il rullino porta stampigliato sul fianco il Ø che si vuole  adoperare.  Le 
macchine sono equipaggiate con rullini zigrinati adatti per saldatura con filo animato senza gas di protezione. Per saldare con filo pieno con GAS di 
protezione sostituire il rullino del gruppo trainafilo con rullino con scanalatura avente forma 

9

per il filo in acciaio e a forma di 

8

 per il filo di alluminio. 

Richiedere  tali  rullini  e  il  riduttore  di  pressione  al  vostro  rivenditore  di  fiducia  o  alla  società  costruttrice  se  si  intende  usare  la  saldatrice  con  gas  di 
protezione.  

&2//(*$0(172'(//$725&,$

La torcia è collegata direttamente e, quindi è già pronta per l’uso. Una eventuale sostituzione va fatta con molta cura. E’preferibile farla eseguire da un 
tecnico esperto. Per sostituire la punta guida gas è sufficiente svitare oppure tirare verso l’esterno. La punta guida gas va tolta ogni qual volta bisogna 
sostituire  l’ugello  guidafilo.  Tale  ugello  deve  essere  sempre  del  diametro  appropriato  a  quello  del  filo.  Tenere  sempre  perfettamente  pulita  la  punta 
guida gas. 

 ,1)250$=,21,7(&1,&+(68//$6$/'$75,&(

Per mettere in funzione la saldatrice agire sull’interruttore generale ON/OFF. L’intensità della corrente di saldatura erogata è regolabile per mezzo di 
due deviatori oppure con un commutatore a otto posizioni. 
La velocità del filo si regola mediante la manopola di variazione della velocità. Tre leds rossi visualizzano il livello della velocità.  
La  saldatrice  è  dotata  di  un  dispositivo  di  protezione  termica  che  interrompe  automaticamente  l’erogazione  della  corrente  di  saldatura  quando  si 
raggiungono  temperature  elevate;  in  tal  caso  si  accende  una  spia  luminosa  gialla.  Quando  la  temperatura  si  è  sufficientemente  abbassata  e  ha 
raggiunto  il  livello  che  permette  un  corretto  funzionamento  della  saldatrice,  la  spia  luminosa  gialla  si  spegne.  La  macchina  è  alimentata 
automaticamente e si possono riprendere le operazioni di saldatura.  

 02',',6$/'$785$

6$/'$785$,1&217,182

E’  il  sistema  maggiormente  adoperato.  Una  volta  preparata  la  macchina  è  sufficiente  premere  il  pulsante  della  torcia  ed  iniziare  le  operazioni  di 
saldatura. Per smettere di saldare è sufficiente rilasciare il pulsante della torcia.  

6$/'$785$*$6±12*$6

*DV

– Collegare il morsetto della torcia nell’uscita positiva 

e la pinza della massa nell’uscita negativa  

1R*DV

  –Effettuare  il  cambio  di  polarità,  collegare,  quindi,  la  pinza  della  massa  nella  connessione  positiva 

e  il  morsetto  della  torcia  nella 

connessione negativa 

Summary of Contents for STANLEY VIP M165

Page 1: ...VIP M165 15...

Page 2: ...ey awelco com WHEVLWH ZZZ DZHOFR FRP VWDQOH OLFHQVHGSURGXFW The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente illustrative non hanno alcun riferimento...

Page 3: ...aldare con filo pieno con GAS di protezione sostituire il rullino del gruppo trainafilo con rullino con scanalatura avente forma 9 per il filo in acciaio e a forma di 8 per il filo di alluminio Richie...

Page 4: ...orcia corrente troppo elevata o non corretta alimentazione del filo RUWH VSUX DWXUD H SRURVLWj Pu essere causato da una distanza eccessiva del beccuccio guidagas dal pezzo da sporco sui pezzi da scars...

Page 5: ...d on its side The machines are equipped with proper shagreneed rolls suitable for welding with flux cored wire without gas protection To weld with full wire with GAS protection you have to replace the...

Page 6: ...welding power or by an invalid wire feeding HDY VSDWWHU DQG SRURVLW It can be caused by nozzle too far from work dirt on work or by low gas flow You have to the two parameters remeber that gas has not...

Page 7: ...t estampill sur son c t Les postes sont quip s de galets cr nel s pour la soudure de fil fourr sans gaz de protection Pour souder avec fil plein avec gaz de protection remplacez le galet du groupe d e...

Page 8: ...s par une distance excessive du tube contact de la pi ce par des salet s sur la pi ce ou gaz insuffisant Il faut v rifier les deux param tres en se rappelant que le d bit de gaz ne doit jamais tre inf...

Page 9: ...n rodillos estriados aptos para la soldadura con hilo animado sin gas de protecci n Para soldar con hilo relleno usando GAS de protecci n reemplazar el rodillo del motor de arrastre con un rodillo con...

Page 10: ...ente demasiado elevada o no correcta alimentaci n del hilo XHUWH VDOSLFDGXUD SRURVLGDG Puede ser causado por una distancia excesiva del inyector guia gas de la pieza suciedad sobre las piezas o bien e...

Page 11: ...ODGR V PiTXLQDV VmR HTXLSDGDV FRP ERP VKDJUHQHHG URORV DGHTXDGRV SDUD VROGDJHP FRP IOX R GH JiV VHP ILR HQGRFDUSR SURWHFomR SURWHomR YRFr WHP TXH VXEVWLWXLU R UROR GR JUXSR DOLPHQWDGRU GH DUDPH TXH W...

Page 12: ...R HOHYDGR SRGHU VROGDGXUD RX SRU XP ILR LQYiOLGR DOLPHQWDomR HDY FKXYHLUR H SRURVLGDGH OD SRGH VHU FDXVDGD SRU ELFR GHPDVLDGR ORQJH GH WUDEDOKR VXMHLUD QR WUDEDOKR RX SRU EDL R IOX R GH JDVHV 9RFr WHP...

Page 13: ...for tr d med en diameter p 0 8 0 9 mm i tilfelle den tr den som skal tilf res har en diameter p 0 6 mm vennligst be om egnet tilf rselsrull Tilf rselsrullens tr ddiameter er stemplet p siden av rulle...

Page 14: ...for liten gasstr m Husk p de to parameterne og at gasstr mmen ikke kan v re mindre enn 7 8 liter pr min og at sveisestr mmen m st i samsvar med den tr den du bruker Det anbefales bruke en trykkreduser...

Page 15: ...iednie rolki do spawania drutem proszkowym bez os ony gazowej Do spawania z pe nym drutem z gazem trzeba wymieni rolk podajnika kt ra ma posta V dla drutu stalowego i postaci U do drutu aluminiowego J...

Page 16: ...bianymi metalami Zadbaj o dostosowanie parametr w pracy i popraw przygotowanie element w 3U HELMDQLH REUDELDQHJR SU HGPLRWX Mo e to by spowodowane przez przesuwanie uchwytu spawalniczego zbyt wolno zb...

Page 17: ...mplad p sidan Maskinen r utrustad med kta shagreneed spolar som r l mpliga f r svetsning med tr d med fluxk rna utan skyddande gas F r att svetsa med heltr d med gasskydd m ste du byta ut spolen f r t...

Page 18: ...ktig tr dmatning 0 FNHW VWlQN RFK K J SRURVLWHW Kan orsakas av att munstycket befinner sig f r l ngt fr n arbetsomr det smuts i arbetsomr det eller av f r l gt gasfl de Det finns tv parametrar kom ih...

Page 19: ...S TECHNISCHE DATEN SCHWEISSMASCHINE ANE TECHNICZNE SPAWARKI TEKNISKE DATA FOR SVEISEMASKIN D Kg I2 max A mm Ph 450 x 360 x 470 1 V 230 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA DE CO...

Page 20: ...VIP M165 16 17 24 13 23 25 26 27 20 28 14 19 15 18 29 30 31 32 33 34 12 9 11 10 8 7 1 3 2 5 6 4...

Page 21: ...6LQLVWUR HIW 0DQWOH LQNHU 8PKDQJ DSH DXFKH DSD TXLHUGD 9HQVWUH NRUSXVGHO HZD F NRUSXVX 0DVFKHUD 0DVN 0DVTXH 6FKDEORQH 0iVFDUD 0DVNH 0DVND VSDZDF D 3DQQHOOR 3DQHO 3DQQHDX 9HUNOHLGXQJ 3DQHO 3DQHO 3DQHO...

Page 22: ...VHQFH GX V PEROH LQGLTXH TXH OD PDFKLQH Q HVW SDV pTXLSpH G XQ FLUFXLW LPSULPp VVXUH YRXV DYHF O LQVWDOODWHXU HW FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH TXH OD VRXGHXVH SHXW rWUH FRQQHFWpH DX UpVHDX SXEOLF j EDVVH WH...

Page 23: ...rkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 4 wo m glich wird die Konformit t von den CE Erkl rungen der Lieferanten entlang der Rohstoffversorgungskette bestimmt Gegenstand der...

Page 24: ...ai Deklaracijos objektas apra ytas auk iau atitinka darni j standart kriterijus 5 Papildoma informacija 6 RUS EU EEE 1 2 3 4 5 6 BG 1 2 3 4 5 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyan sadece reticinin...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: