AWELCO STANLEY VIP M165 User Manual Download Page 24

CZ - EU-prohlášení

Toto prohlášení je vystaveno zodpov

Č

dným výrobcem. • Typ výrobku / jednozna

þ

ná identifikace EEE (elektrické- a elektronické za

Ĝ

ízení-stroje)

1

• Název a adresa výrobce 

2

 • P

Ĝ

edm

Č

t prohlášení 

3

 • P

Ĝ

edm

Č

t prohlášení naho

Ĝ

e uvedený je v souladu se sm

Č

rnicí

4

; pokud je to možné, je shoda ur

þ

ena prohlášeními ES vydanými dodavateli v dodavatelském 

Ĝ

et

Č

zci surovin • P

Ĝ

edm

Č

t

prohlášení naho

Ĝ

e uvedený je v souladu s odpovídající p

Ĝ

edepsanou shodou (normou) 

5

 • Dodate

þ

né informace 

6

SK - EU VYHLÁSENIE O ZHODE 

Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na výhradnú zodpovednos

Ģ

 výrobcu. • Model výrobku / Jedine

þ

ná identifikácia EEE (elektrického a elektronického vybavenia) 

1

 • Meno a adresa výrobcu 

2

 • 

Predmet vyhlásenia 

3

 • Predmet hore uvedeného vyhlásenia je v zhode so smernicou 

4

; pokia

Đ

 je to možné, súlad sa ur

þ

uje vo vyhláseniach ES vydaných dodávate

Đ

mi v dodávate

Đ

skom re

Ģ

azci 

surovín • Predmet hore uvedeného vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmoniza

þ

nými právnymi predpismi 

5

 • Dodato

þ

né informácie 

6

LV - ES atbilst

Ư

bas deklar

Ɨ

cija

Š

Ư

 atbilst

Ư

bas deklar

Ɨ

cija ir izdota uz pilnu ražot

Ɨ

ja atbild

Ư

bu. • Produkta kods / Unik

Ɨ

ls identifik

Ɨ

cijas numurs, kas ir elektroinstrumentiem un elektroiek

Ɨ

rt

Ɨ

m

1

 • Nosaukums un ražot

Ɨ

ja adrese 

2

• Deklar

Ɲ

jamais priekšmets 

3

 • Augst

Ɨ

k min

Ɲ

tais deklar

Ɲ

jamais priekšmets ir saska

ƼƗ

 ar attiec

Ư

gaj

Ɨ

m direkt

Ư

v

Ɨ

m

4

; ja iesp

Ɲ

jams, atbilst

Ư

bu nosaka ar EK deklar

Ɨ

cij

Ɨ

m, ko izejvielu pieg

Ɨ

des

ƷƝ

d

Ɲ

izsniedz pieg

Ɨ

d

Ɨ

t

Ɨ

ji • Augst

Ɨ

k min

Ɲ

tais deklar

Ɲ

jamais priekšmets ir saska

ƼƗ

 ar attiec

Ư

gajiem ties

Ư

bu aktiem 

5

 • Papildinform

Ɨ

cija

6

EE - EL VASTAVUSTUNNISTUS 

Käesolev vastavus tunnistus on välja antud tootja ainuvastutusel. • Tootemudel / EEE (elektri- ja elektroonikaseadmete) ainulaadne identifitseerimistunnus 

1

 • Tootja nimi ja aadress 

2

 • Tunnistuse 

objekt

3

 • Ülalkirjeldatud tunnistuse objekt vastab Direktiivile 

4

; võimaluse korral määratakse vastavus kindlaks EÜ deklaratsioonidega, mille väljastavad tarnijad kogu tooraine tarneahelas • 

Ülalkirjeldatud tunnistuse objekt vastab vastavatele ühtlustatud õigusaktidele 

5

 • Lisateave 

6

LT -  ES ATITIKTIES DEKLARACIJA 

Ši atitikties deklaracija yra parengta gamintojo, priiman

þ

io už j

ą

 piln

ą

 atsakomyb

Ċ

. • Produkto modelis / Unikali EEE (Elektros ir elektronikos 

Ƴ

rangos) identifikacija 

1

 • Gamintojo pavadinimas ir 

adresas

2

 • Atitikties deklaracijos objektas 

3

 • Deklaracijos objektas, aprašytas aukš

þ

iau atitinka direktyv

ą

4

; jei 

Ƴ

manoma, atitiktis nustatoma pagal EB deklaracijas, kurias išduoda žaliav

ǐ

 tiekimo 

grandin

ơ

je esantys tiek

ơ

jai • Deklaracijos objektas aprašytas aukš

þ

iau atitinka darni

ǐ

j

ǐ

 standart

ǐ

 kriterijus 

5

 • Papildoma informacija 

6

RUS (

Ɋɍɋ

) - EU 

ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂə

ɇɚɫɬɨɹɳɚɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɡɚɹɜɥɟɧɢɟɦ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɩɨɞ ɟɝɨ ɩɨɥɧɭɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ

.  • 

ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɦɨɞɟɥɢ

  / 

ɍɧɢɤɚɥɶɧɚɹ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɹ

  EEE 

(

ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ

)

1

 • 

ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟ ɢ ɚɞɪɟɫ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

2

 • 

Ɉɛɴɟɤɬ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ

3

 • 

Ɉɛɴɟɤɬ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ

,

ɨɩɢɫɚɧɧɵɣ ɜɵɲɟ

,

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɟ

4

;

ɝɞɟ ɷɬɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨ

,

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɨɩɪɟɞɟɥɹɟɬɫɹ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɦɢ ȿɋ

,

ɜɵɩɭɳɟɧɧɵɦɢ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤɚɦɢ ɩɨ ɜɫɟɣ ɰɟɩɨɱɤɟ ɩɨɫɬɚɜɨɤ ɫɵɪɶɹ

  • 

Ɉɛɴɟɤɬ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ

,

ɨɩɢɫɚɧɧɵɣ ɜɵɲɟ

,

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɦɭ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɭ ɩɨ ɝɚɪɦɨɧɢɡɚɰɢɢ

5

 • 

Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ

6

BG (

ȻȽ

) - 

ȿɈ ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ

Ɍɚɡɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɡɚ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɟ ɢɡɞɚɜɚ ɢɡɰɹɥɨ ɧɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬɬɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

. • 

Ɇɨɞɟɥ ɩɪɨɞɭɤɬ

 / 

ɍɧɢɤɚɥɧɚ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢɹ ɧɚ ȿȿɈ

 (

ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟ

)

1

 • 

ɂɦɟ ɢ ɚɞɪɟɫ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

2

 • 

ɉɪɟɞɦɟɬ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ

3

 • 

ɉɪɟɞɦɟɬɴɬ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ

,

ɨɩɢɫɚɧ ɩɨ

-

ɝɨɪɟ

,

ɟ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ

4

;

ɤɴɞɟɬɨ ɟ ɜɴɡɦɨɠɧɨ

,

ɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨ ɫɟ

ɨɩɪɟɞɟɥɹ ɨɬ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢɬɟ ɧɚ ȿɈ

,

ɢɡɞɚɞɟɧɢ ɨɬ ɞɨɫɬɚɜɱɢɰɢɬɟ ɩɨ ɜɟɪɢɝɚɬɚ ɧɚ ɞɨɫɬɚɜɤɢ ɧɚ ɫɭɪɨɜɢɧɢ

 • 

ɉɪɟɞɦɟɬɴɬ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ

,

ɨɩɢɫɚɧ ɩɨ

-

ɝɨɪɟ

,

ɟ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɩɪɢɥɨɠɢɦɨɬɨ

ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɫɬɜɨ ɡɚ ɯɚɪɦɨɧɢɡɚɰɢɹ

5

 • 

Ⱦɨɩɴɥɧɢɬɟɥɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ

6

TK- UYGUNLUK AB BEYANI 

Bu uygunluk beyan

Õ

 sadece üreticinin sorumlulu

÷

u alt

Õ

nda düzenlenir. • Ürün Modeli/Elektronic ve Elektronic Ekipmanin (EEE) Model Numarasi 

1

 • Üreticin ünvan ve adresi 

2

 • Beyan Edilen Ürün 

3

 • Yukarida tanimlanmis beyanin ürün, direktif ile uyunludur 

4

; mümkün oldu

÷

unda, tedarikçiler taraf

Õ

ndan hammadde tedarik zinciri boyunca verilen EC beyannamelerine uygunluk belirlenir • 

Yukarida tanimlanmis beyanin ürün, ilgili mevzuat ile uyunludur 

5

 • Ek bilgi 

6

HR - EU izjava o sukladnosti 

Ova izjava o sukladnosti izdana isklju

þ

ivom pod odgovornoš

ü

u proizvo

ÿ

a

þ

a. • Model Proizvod / Jedinstveni identifikacijski broj od EEO (elektri

þ

ne i elektroni

þ

ke opreme) 

1

 • Naziv i adresa 

proizvo

ÿ

a

þ

a

2

 • Predmet deklaracije 

3

• Predmet deklaracije je prethodno opisan u skladu s Direktivom 

4

; tamo gdje je to mogu

ü

e, uskla

ÿ

enost je odre

ÿ

ena EC izjavama koje su dobavlja

þ

i dali u 

lancu opskrbe sirovinama • Predmet deklaracije prethodno je opisan u skladu s važe

ü

im propisima za uskla

ÿ

ivanje

5

 • Dodatne informacije 

6

SI- UE Izjava o skladnosti 

Ta izjava o skladnosti je izdana na lastno odgovornost proizvajalca. • Model izdelka / Edinstvena identifikacija EEO (elektri

þ

ne in elektronska oprema) 

1

 • Naziv in naslov proizvajalca 

2

 • Predmet 

izjave

3

 • Predmet izjave opisan zgoraj je v skladu z direktivo 

4

; kjer je to mogo

þ

e, skladnost dolo

þ

a izjava ES, ki jo izdajo dobavitelji v dobavni verigi surovin • Predmet izjave opisan zgoraj je v 

skladu z zakonodajo 

5

 • Dodatne informacije 

6

ȽȻ

 - 

ȿɍ ȾȿɄɅȺɊȺɐɂȳȺ ɁȺ ɋɈɈȻɊȺɁɇɈɋɌ

Ɉɜɚɚ ɢɡʁɚɜɚ ɡɚ ɫɨɨɛɪɚɡɧɨɫɬ ɫɟ ɢɡɞɚɜɚ ɩɨɞ ɟɞɢɧɫɬɜɟɧɚ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɨɬ

. • 

ɦɨɞɟɥ ɉɪɨɢɡɜɨɞ

 / 

ȿɞɢɧɫɬɜɟɧɚ ɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɰɢʁɚ ɧɚ ȿȿȿ

 (

ȿɥɟɤɬɪɢɱɧɚ ɢ ɟɥɟɤɬɪɨɧɫɤɚ ɨɩɪɟɦɚ

)

1

 • 

ɂɦɟ ɢ ɚɞɪɟɫɚ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɨɬ

2

 • 

ɉɪɟɞɦɟɬ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢʁɚɬɚ

3

 • 

ɐɟɥɬɚ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢʁɚɬɚ ɨɩɢɲɚɧɚ ɩɨɝɨɪɟ ɟ ɜɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬ ɫɨ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɬɚ

4

;

ɬɚɦɭ ɤɚɞɟ ɲɬɨ ɟ ɦɨɠɧɨ

,

ɭɫɨɝɥɚɫɟɧɨɫɬɚ

ɫɟ ɭɬɜɪɞɭɜɚ ɫɨ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢɬɟ ɧɚ ȿɄ ɢɡɞɚɞɟɧɢ ɨɞ ɞɨɛɚɜɭɜɚɱɢɬɟ ɞɨɥɠ ɫɢɧʇɢɪɨɬ ɧɚ ɫɧɚɛɞɭɜɚʃɟ ɫɨ ɫɭɪɨɜɢɧɢ

  • 

ɉɪɟɞɦɟɬ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢʁɚɬɚ ɨɩɢɲɚɧɚ ɩɨɝɨɪɟ ɟ ɜɨ ɫɨɝɥɚɫɧɨɫɬ ɫɨ

ɪɟɥɟɜɚɧɬɧɚɬɚ ɡɚɤɨɧɫɤɚ ɪɟɝɭɥɚɬɢɜɚ ɡɚ ɭɫɨɝɥɚɫɭɜɚʃɟ

5

 • 

Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɧɢ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ

6

BA - IZJAVA O USKLA

Ĉ

ENOSTI

Ova izjava o uskla

ÿ

enosti izdata je pod jedinstvenom odgovornoš

ü

u proizvo

ÿ

a

þ

a. • Model proizvoda / Unikatna identifikacija od EEE (elektri

þ

na i elektronska oprema) 

1

 • Ime i adresa prozvo

ÿ

a

þ

a

2

 • Predmet izjave 

3

 • Predmet izjave opisan iznad je u u skladu sa direktivom 

4

; gdje je to mogu

ü

e, uskla

ÿ

enost je odre

ÿ

ena EC izjavama koje su dobavlja

þ

i izdali duž lanca opskrbe sirovinama 

• Predmet izjave opisan iznad je u skladu sa zakonskim odredbama 

5

 • Dodatne informacije 

6

ቲᒯጤዠᓆᓀᎻᒙᎏᑿᑢቨᓀᒳዱᑢቨᓀᘭᑢᓆᓖ፭ᑻኹዲ኏ቨጥᒯᓀᏽᗷቲᎣᑿᑢቨᒇᕙᎳቧጳቨጤᎉቧᒃኤᓾ͘

ͻᅱᑢጤᗫᖁᏟᑢቨጤᘌጤዲኤᑢቨͭጃኤᒙᑿᑢቨጴቨፅ᎟ᏃᑻᐂᏕቨᓗኤᑻᒿᕙᎳቦጄᎊᓗᑿᑢቨᒇᕙᎳᕔቨᒢᓹቲ᛿ͻ

ϯ

ᒇᕙᎳᕔቨᒢᓹቲ᛿ͻ

Ϯ

ᓀᎻᒙᎏᑿᑢቨᓀᐛ ᡫ

ᣄᑢቨᒇቨᓗᒙᎳᓆᒃ።ቨͻ

ϭ

;ᓀᘭᒐᓆ ᡨᣂ᜻ᑢᕔቨᓆᓀᘭᓹቲᗖᖁᒳ᜻ᑢቨቺቨጤᎻᑿᑢቨͿ

ጳᓗᐛጥᑿᑢቨᒇᕙᎳᕔቨᎫᖔᎊᓗᑻͻᑷቲዳᑢቨጕቨᓗᑿᑩᑢጤᗫጳᓗኤᑢቨᓀᑩ፭ᑩ።ᑛᓗ᎟ᣢᎳᒢᓾጕጳᓗᑿᑢቨᒢᎳᒻጳጕቲᎏᑢቨᓀᘭᗖᓆጳᓆᕓቨቺቲᒐᕙᎳᕔቨᑛᕙዡᒢᑻᑛቲእኤᑻᕕቨጤᘌጤዲ኏ᒃኤᓾᅩቲᒙᐯᑿᑻᑃᑢ጖ᒇቲ᛿ቲᑿእᔏዠᅭ

ϰ

ᒷᘭዟᓗኤᑢቨ

ϲ

ᓀᘭᏕቲᎊቧቺቲᑻᓗᑩᎻᑻͻ

ϱ

ᓀᑩᎏᑢቨቺቨ጖ᐂᔏ፭ ኤᑢቨቺቲᎻᗫ ᡫ

ᣄᘻᏃᑻᐂᏕቨᓗኤᓾᒿᕙᎳቦ

1.

2. AWELCO Inc. Production S.p.A. - 83040 - Conza d. C. - Italy - email: [email protected] - phone: +39 0827 363601 - fax: +39 0827 36940

3. WELDING MACHINE

4. LVD 2014/35/EU   Low Voltage Directive

EMC 2014/30/EU   Electromagnetic Compatibility Directive

    RoHS II 2011/65/EU Restriction of Hazardous Substances Directive

5R+6,,(8$QQH[,,'HOHJDWHG'LUHFWLYH(8

2015/863

5. LVD IEC  60974-1:201

EMC IEC  60974-10:2014

6.

______________________________

M. Di Leva – CEO 

Dat

H

: ___

BB

___________

(8Qƒ

:

BB

___

BBBB

____________

VIP M165 / 11131

AW20200309155958_CE

09/03/2020

Summary of Contents for STANLEY VIP M165

Page 1: ...VIP M165 15...

Page 2: ...ey awelco com WHEVLWH ZZZ DZHOFR FRP VWDQOH OLFHQVHGSURGXFW The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente illustrative non hanno alcun riferimento...

Page 3: ...aldare con filo pieno con GAS di protezione sostituire il rullino del gruppo trainafilo con rullino con scanalatura avente forma 9 per il filo in acciaio e a forma di 8 per il filo di alluminio Richie...

Page 4: ...orcia corrente troppo elevata o non corretta alimentazione del filo RUWH VSUX DWXUD H SRURVLWj Pu essere causato da una distanza eccessiva del beccuccio guidagas dal pezzo da sporco sui pezzi da scars...

Page 5: ...d on its side The machines are equipped with proper shagreneed rolls suitable for welding with flux cored wire without gas protection To weld with full wire with GAS protection you have to replace the...

Page 6: ...welding power or by an invalid wire feeding HDY VSDWWHU DQG SRURVLW It can be caused by nozzle too far from work dirt on work or by low gas flow You have to the two parameters remeber that gas has not...

Page 7: ...t estampill sur son c t Les postes sont quip s de galets cr nel s pour la soudure de fil fourr sans gaz de protection Pour souder avec fil plein avec gaz de protection remplacez le galet du groupe d e...

Page 8: ...s par une distance excessive du tube contact de la pi ce par des salet s sur la pi ce ou gaz insuffisant Il faut v rifier les deux param tres en se rappelant que le d bit de gaz ne doit jamais tre inf...

Page 9: ...n rodillos estriados aptos para la soldadura con hilo animado sin gas de protecci n Para soldar con hilo relleno usando GAS de protecci n reemplazar el rodillo del motor de arrastre con un rodillo con...

Page 10: ...ente demasiado elevada o no correcta alimentaci n del hilo XHUWH VDOSLFDGXUD SRURVLGDG Puede ser causado por una distancia excesiva del inyector guia gas de la pieza suciedad sobre las piezas o bien e...

Page 11: ...ODGR V PiTXLQDV VmR HTXLSDGDV FRP ERP VKDJUHQHHG URORV DGHTXDGRV SDUD VROGDJHP FRP IOX R GH JiV VHP ILR HQGRFDUSR SURWHFomR SURWHomR YRFr WHP TXH VXEVWLWXLU R UROR GR JUXSR DOLPHQWDGRU GH DUDPH TXH W...

Page 12: ...R HOHYDGR SRGHU VROGDGXUD RX SRU XP ILR LQYiOLGR DOLPHQWDomR HDY FKXYHLUR H SRURVLGDGH OD SRGH VHU FDXVDGD SRU ELFR GHPDVLDGR ORQJH GH WUDEDOKR VXMHLUD QR WUDEDOKR RX SRU EDL R IOX R GH JDVHV 9RFr WHP...

Page 13: ...for tr d med en diameter p 0 8 0 9 mm i tilfelle den tr den som skal tilf res har en diameter p 0 6 mm vennligst be om egnet tilf rselsrull Tilf rselsrullens tr ddiameter er stemplet p siden av rulle...

Page 14: ...for liten gasstr m Husk p de to parameterne og at gasstr mmen ikke kan v re mindre enn 7 8 liter pr min og at sveisestr mmen m st i samsvar med den tr den du bruker Det anbefales bruke en trykkreduser...

Page 15: ...iednie rolki do spawania drutem proszkowym bez os ony gazowej Do spawania z pe nym drutem z gazem trzeba wymieni rolk podajnika kt ra ma posta V dla drutu stalowego i postaci U do drutu aluminiowego J...

Page 16: ...bianymi metalami Zadbaj o dostosowanie parametr w pracy i popraw przygotowanie element w 3U HELMDQLH REUDELDQHJR SU HGPLRWX Mo e to by spowodowane przez przesuwanie uchwytu spawalniczego zbyt wolno zb...

Page 17: ...mplad p sidan Maskinen r utrustad med kta shagreneed spolar som r l mpliga f r svetsning med tr d med fluxk rna utan skyddande gas F r att svetsa med heltr d med gasskydd m ste du byta ut spolen f r t...

Page 18: ...ktig tr dmatning 0 FNHW VWlQN RFK K J SRURVLWHW Kan orsakas av att munstycket befinner sig f r l ngt fr n arbetsomr det smuts i arbetsomr det eller av f r l gt gasfl de Det finns tv parametrar kom ih...

Page 19: ...S TECHNISCHE DATEN SCHWEISSMASCHINE ANE TECHNICZNE SPAWARKI TEKNISKE DATA FOR SVEISEMASKIN D Kg I2 max A mm Ph 450 x 360 x 470 1 V 230 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA DE CO...

Page 20: ...VIP M165 16 17 24 13 23 25 26 27 20 28 14 19 15 18 29 30 31 32 33 34 12 9 11 10 8 7 1 3 2 5 6 4...

Page 21: ...6LQLVWUR HIW 0DQWOH LQNHU 8PKDQJ DSH DXFKH DSD TXLHUGD 9HQVWUH NRUSXVGHO HZD F NRUSXVX 0DVFKHUD 0DVN 0DVTXH 6FKDEORQH 0iVFDUD 0DVNH 0DVND VSDZDF D 3DQQHOOR 3DQHO 3DQQHDX 9HUNOHLGXQJ 3DQHO 3DQHO 3DQHO...

Page 22: ...VHQFH GX V PEROH LQGLTXH TXH OD PDFKLQH Q HVW SDV pTXLSpH G XQ FLUFXLW LPSULPp VVXUH YRXV DYHF O LQVWDOODWHXU HW FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH TXH OD VRXGHXVH SHXW rWUH FRQQHFWpH DX UpVHDX SXEOLF j EDVVH WH...

Page 23: ...rkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 4 wo m glich wird die Konformit t von den CE Erkl rungen der Lieferanten entlang der Rohstoffversorgungskette bestimmt Gegenstand der...

Page 24: ...ai Deklaracijos objektas apra ytas auk iau atitinka darni j standart kriterijus 5 Papildoma informacija 6 RUS EU EEE 1 2 3 4 5 6 BG 1 2 3 4 5 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyan sadece reticinin...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: