AWELCO STANLEY VIP M165 User Manual Download Page 7

7

)5$1d$,6

'(6&5,37,21*(1(5$/(

  

Poste de soudage a fil continu permettant le soudage, avec fil fourré sans gaz outraditionnel avec gaz, de l'acier, l'inox et l'aluminium. 

'(6&5,37,21'83$11($8

Fig 1 

1) Courant réglementaire de

soudure 

2) Interrupteur ON/OFF

3) Réglage de vitesse de fil

4) Mené réglage de vitesse de fil

5) Protection thermique menée

 ,167$//$7,21

&211(;,21e/(&75,48(

L’appareil est fourni d’un câble de courant  approprié qui ne doit pas être prolongé. Au cas où c’est nécessaire, se fournir d’un câble de section égale 
à celle de l’appareil.  
Avant de brancher l’appareil à une prise de courant, s’assurer que le voltage soit égal à celui de l’appareil et que la puissance fournie soit suffisante à 
alimenter l’appareil à plein régime; s’assurer, en outre, que le réseau d’alimentation soit  pourvu d’un système conforme de mise à terre. Le voltage 
d’alimentation est de 220-240 V. 

0217$*('(6528(6

Au cas où ils sont prévus pour l’utilisation du kit roues, suivez ces instructions: dévisser les vis prévues et fixer les deux roues pirouettantes dans le 
logement prévu au fond du poste à souder.  
1. Introduire l’axe dans les trous sur le fond postérieur de la carrosserie.
2. Assemblez les roues sur l’axe.
3. Bloquez les roues à l’aide des goupilles.
4. Fixez  le  support  antérieur  avec  les  vis  parker  joints  (dans  certains  cas  dévissez  les  vis  spéciales  et  fixez  les  deux  roues  pirouettantes  dans  les
logements prévus sur le fond antérieur) 
5. Fixez le prolongement poignée en le vissant su la poignée fixe en correspondance du trou.

0217$*('(/$%2%,1(

L’on peut utiliser des bobines de Ø 100/200 mm. Comme accessoire, vous trouverez la bague pour la bobine Ø 200 mm. Pour monter la bobine de Ø 
100 mm, il suffit d’insérer le distanciateur en dotation .  

027(85'¶(175$Ì1(0(17'8),/

Assurez  -vous  que  le  galet  d’avancement  du  fil  ait  rainure  du  même  diamètre  que  celui  di  fil  à  utiliser.  Les  postes  sont  préparés  avec  un  galet 
d’avancement du fil de Ø0.8 – 0.9mm; demandez un galet d’avancement approprié au cas où vous voulez souder avec du fil de Ø 0,6mm. Le diamètre 
du fil que le galet est apte à utiliser est estampillé sur son côté. Les postes sont équipés de galets crénelés pour la soudure de fil fourré sans gaz de 
protection. Pour souder avec fil plein avec gaz de protection, remplacez le galet du groupe d’entraînement fil avec un galet ayant rainure à forme de V 
pour le fil d’acier et à forme de U pour fil d’aluminium. Demandez ces galets et le réducteur de gaz à votre revendeur de confiance ou à la maison 
productrice, au cas où vous voulez utiliser le poste avec gaz de protection.  

&211(;,21'(/$725&+(

La  torche  est  reliée  d’une  manière  directe,  donc  elle  est  déjà  prête  à  l’emploi.  S’il  est  nécessaire  de  la  changer,  il  faut  le  faire  avec  beaucoup 
d’attention. Il est préférable de faire exécuter cette opération par un expert. Pour remplacer la buse gaz, il suffit de dévisser ou de tirer vers l’extérieur. 
Il faut enlever la pointe de la buse gaz à chaque fois qu’il faut remplacer la buse fil. Telle buse doit toujours être d’un diamètre approprié à celui du fil. 
Tenez toujours parfaitement propre la buse gaz. 

 ,1)250$7,2167(&+1,48(6'83267($628'(5

Allumer le poste de soudage au moyen de l'interrupteur général

L'intensité du courant de soudage distribué peut être réglé avec deux  déviateurs ou  avec un commutateur rotatif à 8 positions. La vitesse du fil est 
réglée pendant l’encoder et 3 leds rouges indiquent la vitesse en act. Le poste à souder est équipé d’un dispositif de protection thermique qui coupe 
automatiquement le débit de courant de soudage lorsqu’on atteint des températures élevées; dans ce cas, un voyant lumineux jaune s’allume. Quand 
la température diminue suffisamment et rejoint un niveau qui permet un correct fonctionnement du poste, le témoin lumineux jaune s’éteint et le poste, 
automatiquement alimenté par le courant électrique, est à nouveau prêt à souder

  

 02'(6'(628'$*(

628'$*(&217,18

Il s’agit du système plus utilisé. Une fois que vous avez réglé l’appareil, il suffit d’appuyer le bouton de la torche pour commencer les opérations de 
soudage. Pour cesser de souder, il suffit de relâcher le bouton de la torche. 

628'85($9(&*$=6$16*$=

*D]

Borne de la torche connectée à la borne de sortie positive 

et pince de masse connectée à la borne négative           

  

6DQVJD]

 pince de masse à la connexion positive  

et borne de la torche à souder connectée à la borne négative  

du poste à souder. 

Summary of Contents for STANLEY VIP M165

Page 1: ...VIP M165 15...

Page 2: ...ey awelco com WHEVLWH ZZZ DZHOFR FRP VWDQOH OLFHQVHGSURGXFW The images are purely illustrative do not have any contractual reference Le immagini sono puramente illustrative non hanno alcun riferimento...

Page 3: ...aldare con filo pieno con GAS di protezione sostituire il rullino del gruppo trainafilo con rullino con scanalatura avente forma 9 per il filo in acciaio e a forma di 8 per il filo di alluminio Richie...

Page 4: ...orcia corrente troppo elevata o non corretta alimentazione del filo RUWH VSUX DWXUD H SRURVLWj Pu essere causato da una distanza eccessiva del beccuccio guidagas dal pezzo da sporco sui pezzi da scars...

Page 5: ...d on its side The machines are equipped with proper shagreneed rolls suitable for welding with flux cored wire without gas protection To weld with full wire with GAS protection you have to replace the...

Page 6: ...welding power or by an invalid wire feeding HDY VSDWWHU DQG SRURVLW It can be caused by nozzle too far from work dirt on work or by low gas flow You have to the two parameters remeber that gas has not...

Page 7: ...t estampill sur son c t Les postes sont quip s de galets cr nel s pour la soudure de fil fourr sans gaz de protection Pour souder avec fil plein avec gaz de protection remplacez le galet du groupe d e...

Page 8: ...s par une distance excessive du tube contact de la pi ce par des salet s sur la pi ce ou gaz insuffisant Il faut v rifier les deux param tres en se rappelant que le d bit de gaz ne doit jamais tre inf...

Page 9: ...n rodillos estriados aptos para la soldadura con hilo animado sin gas de protecci n Para soldar con hilo relleno usando GAS de protecci n reemplazar el rodillo del motor de arrastre con un rodillo con...

Page 10: ...ente demasiado elevada o no correcta alimentaci n del hilo XHUWH VDOSLFDGXUD SRURVLGDG Puede ser causado por una distancia excesiva del inyector guia gas de la pieza suciedad sobre las piezas o bien e...

Page 11: ...ODGR V PiTXLQDV VmR HTXLSDGDV FRP ERP VKDJUHQHHG URORV DGHTXDGRV SDUD VROGDJHP FRP IOX R GH JiV VHP ILR HQGRFDUSR SURWHFomR SURWHomR YRFr WHP TXH VXEVWLWXLU R UROR GR JUXSR DOLPHQWDGRU GH DUDPH TXH W...

Page 12: ...R HOHYDGR SRGHU VROGDGXUD RX SRU XP ILR LQYiOLGR DOLPHQWDomR HDY FKXYHLUR H SRURVLGDGH OD SRGH VHU FDXVDGD SRU ELFR GHPDVLDGR ORQJH GH WUDEDOKR VXMHLUD QR WUDEDOKR RX SRU EDL R IOX R GH JDVHV 9RFr WHP...

Page 13: ...for tr d med en diameter p 0 8 0 9 mm i tilfelle den tr den som skal tilf res har en diameter p 0 6 mm vennligst be om egnet tilf rselsrull Tilf rselsrullens tr ddiameter er stemplet p siden av rulle...

Page 14: ...for liten gasstr m Husk p de to parameterne og at gasstr mmen ikke kan v re mindre enn 7 8 liter pr min og at sveisestr mmen m st i samsvar med den tr den du bruker Det anbefales bruke en trykkreduser...

Page 15: ...iednie rolki do spawania drutem proszkowym bez os ony gazowej Do spawania z pe nym drutem z gazem trzeba wymieni rolk podajnika kt ra ma posta V dla drutu stalowego i postaci U do drutu aluminiowego J...

Page 16: ...bianymi metalami Zadbaj o dostosowanie parametr w pracy i popraw przygotowanie element w 3U HELMDQLH REUDELDQHJR SU HGPLRWX Mo e to by spowodowane przez przesuwanie uchwytu spawalniczego zbyt wolno zb...

Page 17: ...mplad p sidan Maskinen r utrustad med kta shagreneed spolar som r l mpliga f r svetsning med tr d med fluxk rna utan skyddande gas F r att svetsa med heltr d med gasskydd m ste du byta ut spolen f r t...

Page 18: ...ktig tr dmatning 0 FNHW VWlQN RFK K J SRURVLWHW Kan orsakas av att munstycket befinner sig f r l ngt fr n arbetsomr det smuts i arbetsomr det eller av f r l gt gasfl de Det finns tv parametrar kom ih...

Page 19: ...S TECHNISCHE DATEN SCHWEISSMASCHINE ANE TECHNICZNE SPAWARKI TEKNISKE DATA FOR SVEISEMASKIN D Kg I2 max A mm Ph 450 x 360 x 470 1 V 230 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SCHEME SCH MA LECTRIQUE ESQUEMA DE CO...

Page 20: ...VIP M165 16 17 24 13 23 25 26 27 20 28 14 19 15 18 29 30 31 32 33 34 12 9 11 10 8 7 1 3 2 5 6 4...

Page 21: ...6LQLVWUR HIW 0DQWOH LQNHU 8PKDQJ DSH DXFKH DSD TXLHUGD 9HQVWUH NRUSXVGHO HZD F NRUSXVX 0DVFKHUD 0DVN 0DVTXH 6FKDEORQH 0iVFDUD 0DVNH 0DVND VSDZDF D 3DQQHOOR 3DQHO 3DQQHDX 9HUNOHLGXQJ 3DQHO 3DQHO 3DQHO...

Page 22: ...VHQFH GX V PEROH LQGLTXH TXH OD PDFKLQH Q HVW SDV pTXLSpH G XQ FLUFXLW LPSULPp VVXUH YRXV DYHF O LQVWDOODWHXU HW FRQIRUPpPHQW j OD QRUPH TXH OD VRXGHXVH SHXW rWUH FRQQHFWpH DX UpVHDX SXEOLF j EDVVH WH...

Page 23: ...rkl rung oben beschrieben ist in bereinstimmung mit der Richtlinie 4 wo m glich wird die Konformit t von den CE Erkl rungen der Lieferanten entlang der Rohstoffversorgungskette bestimmt Gegenstand der...

Page 24: ...ai Deklaracijos objektas apra ytas auk iau atitinka darni j standart kriterijus 5 Papildoma informacija 6 RUS EU EEE 1 2 3 4 5 6 BG 1 2 3 4 5 6 TK UYGUNLUK AB BEYANI Bu uygunluk beyan sadece reticinin...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: