Aurora AU 3457 Manual Download Page 12

12

HUN

A sérülések elkerülése végett, kérjük, figyelmesen olvassa el jelen tájékoztatót 

a gép üzembe helyezése előtt.. A termék bekapcsolása előtt, ellenőrizze hogy 

a hálózat adatai megfelelnek-e feltüntetett paramétereknek. A helytelen 

használat a berendezés meghibásodásához vezethet, és akár sérülést is okaz-

hat . A termék csak háztartásbeli használatra megfelelő, kereskedelmi célokra 

nem használható. Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó 

vagy egyéb, vízzel teli edény közelében! Csak beltérben, száraz helységben 

használható! Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket! Feszültség 

alatti berendezést ne szereljen szét-össze, illetve azt ne tisztítsa! Használat 

közben ne hagyja felügyelet nélkül!Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel ne 

érintse sérüljön! A berendezésen soha ne hajtson végre változtatásokat, azt 

házilag ne javítsa! Balesetveszély! A termék áramtalanításánál soha ne húz-

za a vezetéket, mindig a villásdugónál fogva áramtalanítson! Ne engedje a 

vezetéket megcsavarodni, megtörni! A termék nem használható időzító be-

rendezésekkel! Fogyatékos személyek, illetve megfelelő tapasztalattal nem 

rendelkező egyének a berendezést csak folyamatos ellenőrzés alatt használ-

hatják. Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a termékkel. Ne használjon 

olyan kiegészítőket, amelyek nem tartoznak a berendezéshez. 

FIGYELEM! 

Ne engedje a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel! Fulladás veszély! 

FIGYELEM! 

Ne üzemeltesse a terméket kültérben! 

FIGYELEM! 

Ezt a termé-

ket csak akkor használhatják 8 éves korú, vagy e feletti gyermekek, továbbá 

azon személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel 

bírnak, ha felügyelik Őket, és megértik a készülék használatával kapcsolatos 

veszélyeket. 

FIGYELEM! 

Ne üzemeltesse a készüléket gyúlékony anyagok, 

robbanásveszélyes gázok közelében. Ne hagyja forró felületek közelében és 

ne tegye ki közvetlen napfény vagy hőforrások hatásának! 

FIGYELEM!

 Mű-

ködés közben 8 éven aluli gyermekek ne nyúljanak a berendezéshez, annak 

vezetékéhez, valamint a villásdugóhoz sem! Amennyiben a termék huzamo-

sabb ideig hidegben volt tárolva, a bekapcsolása előtt legalább két órán át 

tartsa azt szobahőmérsékleten. 

FIGYELEM!

 Ne érintse meg vizes kézzel sem 

a berendezést, sem a hálózati csatlakozót! 

FIGYELEM!

 A munka befejeztével 

és tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a berendezést. 

FIGYELEM!

 A termék 

hálózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval végezze! 

FIGYELEM!

 A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. A berendezés csak 

ennek megfelelően kialakított hálózatban üzemeltethető! 

FIGYELEM!

 A 

hálózati túlterhelés elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a terméket olyan 

hálózathoz, amelyen már egy, vagy több, nagy áramfelvételű berendzeés 

üzemel! 

FIGYELEM!

 Kiegészítő védelemként az áramkörbe javasolt 30 mA 

értéknél kisebb megszakító beépítése. Ennek beszereléséhez kérje szakem-

ber segítségét. Ne tegy ki közvetlen napfénynek. Ne használja sérült veze-

tékkel, valamint vizes állapotban, esetleg sérülten. Az áramütés elkerülése 

érdekében neszedje szét és ne javítsa házilag. Az edényt ne mátrsa melegen 

hideg vízbe. Mindenképpen hagyja azt kihűlni. Ne használja a belső edény 

nélkül, vagy üres edénnyel. Csak az eredeti, gyári edényt használja. A kivehető 

edényben ne ossa a hozzávalókat, és ne keverjen benne tésztát. Az élelmi-

szerek nem érhetnek a fűtő elemekhez, azok csak az edényben lehetnek.

Óvja az edény felületét a karistolódásoktól, ne hasznaljon fém eszközöket. 

Ne tegye az edényt főzőfelületre, vagy bármilyen melegítő berebdezésre. 

Az edény bevonata idővel megkophat, ezért használja gondosan. A főzőt 

ne használja falak, bútorok közvetlen közelében. A készülék felett minden 

esetben hagyjon el 30-40 cm-t. Figyelem! A készülék használat közben felme-

legszik! Ha mindenképpen hozzá kell nyúlnia, tegye azt védőkesztyűben. A 

szelephez ne tegyen fém tárgyakat, vagy egyéb idegen anyagot. Ne takarja 

le a készüléket. Csak a berendezés gyári tartozékait használja! 

FIGYELEM! 

Az 

égési sérülések elkerülése végett soha ne hajoljon a gőzszelep fölé. Nagyon 

legyen elővigyázatos a fedél nyitásánál, amikor az edény meleg! 

FIGYELEM!

 

A berendezést egyenes, hőálló felületen használja, hő és nedvességforrások-

tól távol. 

FIGYELEM! 

Párolási művelet esetén figyeljen a megfelelő vízmeny-

nyiség meglétére, szükség esetén pótolja azt. Működés közben ne helyezze 

át a berendezést. Mielőtt mozgatná azt, feltétlenül áramtalanítsa, majd vegye 

ki a főzőedényt, hagyja kihűlni, és ezután is csak a hordozó fülnél fogva moz-

gassa a berendezést.

BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK 

Vegye ki a csomagolásból a készüléket, távolítsa el a csomagolóanya-

got. Helyezze sima, hőálló felületre, távol hőforrásoktól. Vigyázzon, 

hogy ne legyenek a közelben olyan tárgyak, amelyek károsodhatnak 

az esetleg kilépő párától. A gomb megnyomásával nyissa ki a fede-

let. Vegye ki a főzőedényt, és mossa el az összes alkatrészt semleges 

mosószerrel.(páraleeresztő szelep, főzőedény, mérőpohár, kanalak, 

pároló betét...)Ezeket szárítsa is meg. A gép házát nedves, majd száraz 

ruhával törölje át. Helyezze be a főzőedényt. Ne kezdje meg a főzést 

addig, amíg nem győződött meg róla, hogy az edény a helyén van. 

A FŐZÉS MEGKEZDÉSE ELŐTT

A rizs és egyéb szemes termék kiméréséhez használja a mérőedényt. 

A vizet mindig gondosan adagolja, vegye figyelembe a főzendő ter-

mék vízfelvételét is. A maximális töltet ne haladja meg a 60%.ot. 

Egyenletesen ossza el a főzendő élelmiszert az edényben. Vegye 

figyelembe, hogy egyes termékek megdagadhatnak főzés közben, 

(rizs, szárított gyümölcsök...)a víz habosodhat. Ha lehet az edényt a 

felénél ne töltse túl.

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Töltse fel a főzőedényt, a recept szerint. Helyezze be azt a gépbe, kattaná-

ig zárja a fedelet. Helyezze áram alá a készüléket. A kijelzőn megjelenik a 

--:--

”. 

45 automata program:

 

«

Хрустящий рис», «Выпечка», «На пару», 

«Плов», «Жарка», «Запекание», «Лапша», «Тушение», «Паста», «Пирог», 

«Медленная варка», «Тёплое молоко», «Быстрая варка» «Молочная 

Каша», «Жареный рис», «Пицца», «Каша», «Йогурт», «Рис», «Варенье», 

«Мясо», «Барбекю», «Суп», «Овсянка», «Овощи», «Фасоль», «Холодец», 

«Разморозка», «Шарлотка», «Копчёнка», «Рыба на пару», «Блин», «Пюре 

картофеля», «Макароны», «Баранина тушеная», «Сушеные фрукты», 

«Рис с тыквой», «Хлеб», «Гречка», «Кукурузная каша», «Пельмени», «Суп 

из баранины», «Рис с морепродуктами», «Разогрев», «Ручной режим». 

Nyomja meg a „МЕНЮ” gombot, ahányszor szükséges, hogy kiválassza a 

megfelelő funkciót. Minden programválasztásnál megjelenik a jelzőféy. A 

választás jóváhagyására nyomja meg a „ ” gombot. A párolás funkciónál 

használja a mellékelt edényt („На пару”). «Рис» programban,  «Пирог», 

«Хрустящий рис». 

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

Multifierbătorul va începe gătirea după expirarea timpului stabilit. De 

exemplu, dacă dvs. doriţi ca prepararea bucatelor să înceapă peste 2 

ore și 30 minute, setaţi pe display  «02:30». Pentru confirmarea timpului 

ales apăsaţi butonul  .

REGIM MANUAL  

Acest program permite prepararea bucatelor, prin setarea timpului 

în mod individual FINISAREA GĂTIRII.

MENŢINEREA TEMPERATURII 

Regimul «Menţinerea temperaturii» este lansat automat după finisarea gătirii 

și păstrează temperatura necesară a bucatelor. La finele procesului de gătire 

pe display  va apărea «-:-». Apăsând butonul «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ОТ-

МЕНА» puteţi anula funcţia dată. Apăsarea repetată va conecta această func-

ţie. Dacă nu folosiţi multifierbătorul, atunci deconectaţi-l de la reţea. 

FINISAREA GĂTIRII

Articolul necesită a fi curăţat cu regularitate și de înlăturat de pe su-

prafaţa acestuia rămășiţele de alimente. Înainte de curăţare, stingeţi 

multifierbătorul, deconectaţi-l de la reţeaua de curent electric și lă-

saţi-l să se răcească. Ştergeţi panoul de comandă, partea internă și 

externă cu o cârpă umedă cu detergent pentru vase, iar apoi cu una 

uscată. Nu spălaţi carcasa în apă și nu stropiţi apă peste ea. Spălaţi va-

sul detașabil cu apă caldă și ștergeţi-l cu o cârpă uscată. Scoateţi reci-

pientul pentru colectarea condensatului spălaţi-l cu apă și ștergeţi-l cu 

o cârpă umedă, puneţi-l la loc. ATENŢIE! Nu spălaţi piesele detașabile 

ale multifierbătorului  în mașina de spălat vase.   

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar-

timentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat și răcăros, inaccesibil copiilor.

PĂSTRAREA

Summary of Contents for AU 3457

Page 1: ...AU 3457 ONLY FOR HOUSEHOLD USE www aurora tm eu MULTIFUNCTION COOKER Electric...

Page 2: ...12 Tvaic anas trauks 13 Elektr bas vads 1 Kaane avamise nupp 2 Pealmine kaas 3 Kondensaadi kogumise anum 4 Vedelkristall ekraan 5 Juhtimise paneel 6 Korpus 7 P hi 8 Jalad 9 Labidake 10 Kulp 11 M dukl...

Page 3: ...on use kitchen gloves Do not insert metal or other objects into the discharge valve Donotcoverthemulticookercoverwithtowelsorotheritems Donot useaccessoriesthatare notincludedinthe delivery ATTENTION...

Page 4: ...ashthe housinginwateranddonotspraywateronit Washthebowlwithwarmwa teranddetergentandwipedry Removethecondensatecollectioncontainer byrinsingitwithwaterandwipeitwithadampcloth replaceit ATTENTION Donot...

Page 5: ...5 UKR 8 8 0 C 2 30 40 30 5 00 00 2 30 02 30...

Page 6: ...podkontrol b d niezosta yonepoinstruowaneou yciuurz dzenia przez osob odpowiedzialn za ich bezpiecze stwo Nie pozwalaj dzieciom u ywa wyrobu jako zabawki Nie u ywaj akcesori w nie wchodz cych w komple...

Page 7: ...nie z przepisem w misce W misk do multicookera Zamknij pokryw dociskaj c do momentu us yszenia klikni cia Pod czmulticookerdosiecielektrycznej Nawy wietlaczupojawi si 45 program w automatycznych Naci...

Page 8: ...i Neu pildykite daugiau kaip 60 bendros maisto ruo imo puodo talpos Steb kite kad produktai maisto ruo imo puode b t pa siskirst tolygiai D dami produktus maisto ruo imo puod atsi minkite kad verdant...

Page 9: ...apdegumus nep rliecieties p ri tvaika v rstam Esiet oti uzman gi produktu pagatavo anas laik vai uzreiz p c tam atverot multiv r m katlav ku UZMAN BU Novietojietizstr d jumuuzsiltumiztur gas virsmas d...

Page 10: ...vahetus l heduses t naval ega k rgendatud huniiskusega ruumides L litage seade alati elektriv rgust v lja kui Te seda ei kasuta samuti enne kokkupanekut lahtiv tmistv ipuhastamist Seadeteitohij ttaj...

Page 11: ...st t tor dispozitivul Nu pune i vasul sub ap rece imediat dup prepararea produselor l sa i l s se r ceasc Nu conecta i multifier b torul cu vasul gol Nu folosi i multifierb torul f r vas Nu nlocui i v...

Page 12: ...en hozz kell ny lnia tegye azt v d keszty ben A szelephez ne tegyen f m t rgyakat vagy egy b idegen anyagot Ne takarja leak sz l ket Csakaberendez sgy ritartoz kaithaszn lja FIGYELEM Az g si s r l sek...

Page 13: ...zapobiec ewentualnemu negatywnemu oddzia ywaniu na zdrowie ludzi i stan rodowiska kt re mo e zaistnie w wyniku niew a ciwego obchodzenia si z odpadami Ant gaminio ir pakuot s nurodytas simbolis rei ki...

Page 14: ...ew 00 45 Reheat 00 25 Rice 00 45 Pizza 00 35 Warm milk 00 10 Porridge 01 00 Yogurt 06 00 Meat 00 45 Barbeque 00 25 Slow cook 00 45 Fast cook 00 25 Pie 00 50 Defrost 00 30 Noodels 00 25 Milk porridge 0...

Reviews: