background image

!

GARANTIJOS SĄLYGOS :

DOKUMENTAS, KURĮ VARTOTOJAS TURI IŠSAUGOTI

(pateikti šį sertifikatą tik reklamacijos atveju)

- Garantijos trukmė yra dveji metai, skaičiuojant nuo instaliavimo arba pirkimo datos, ir ne turi viršyti 30 mėnesių nuo gaminimo 

datos, jeigu nėra pateisinamo dokumento.

- Garantija apima pakeitimą arba pristatymą tų dalių, kurios buvo pripažintos netinkamomis, išskyrus bet kurį žalos atlyginimą.

- Darbo jėgos, perkėlimo ir transportavimo išlaidos išlaikomos vartotojo.

- Sugadinimai, kylantys dėl neatitinkamo instaliavimo, dėl nenormalaus naudojimo arba dėl paminėtos instrukcijos nesilaikymo 

nėra įtraukti į šią garantiją.

- Pateikite šį sertifi katą distributoriui arba savo montuotojui tik reklamacijos atveju, pridedami savo pirkimo sąskaitą.

- šių garantinių sąlygų nuostatai nėra nederinami su privilegija pirkėjo naudai, su juridine garantija defektams ir paslėptoms 

ydoms, kurios taikomos pagal Civilinio kodekso 1641 straipsnio sąlygas.

PRIETAISO TIPAS*  

: ___________________________________________________________________________________________________

SERIJOS Nr.*  

: ___________________________________________________________________________________________________

KLIENTO PAVARDĖ IR ADRESAS 

: ___________________________________________________________________________________________________

*šie duomenys yra ant firminės

*kairiojo prietaiso šono plokštelės

 

 

7) Kaip užprogramuoti (energijos taupymą)

Prietaisai,  aprūpinti  elektroniniu  termostatu,  gali  priimti  komandas  : 

Komfortas

 (rankenėlė reguliuoja temperatūrą), 

Taupymas

 (3-4 laipsniais žemesnė komforto temperatūra (model Odyssee, 

F117), 

Be šalčio

 (apie 7 laipsnius C) arba 

Išjungta

. Yra du sprendimai šiam 

programavimui atlikti :

1)  kontrolinio  laido  (juodas  laidas)  (Modelis  be  elektros  maitinimo)  su 

programatoriumi,  prietaiso  su  interfeisu  ir  Chronopass  sistemos  arba 

kontrolinio laido sieninės dėžės

 naudojimas.

2) nešlio srovės naudojimas su nešlio srovės interfeisu kiekviename prietaise 

kartu su programatoriumi,      

Chronopass

 sistema arba 

kontrolinio laido sienine dėže

Priimamų komandų skaičius priklauso nuo programavimo sistemos.

NAUDOJIMOSI PATARIMAI

- Prietaiso įjungimas į maksimalią temperatūrą neturi prasmės, nes kambario 

temperatūra nekils sparčiau. 

-  Kai  jūs  įleidžiate  gryno  oro,  išjunkite  prietaisą,  nustatydami  jungiklį 

1

  į 

sustabdymo 

 poziciją.

-  Jeigu  jūs  išeinate  iš  namų  kelioms  valandoms,  pagalvokite  apie 

temperatūros sumažinimą.

Nebuvimas namuose : 

mažiau kaip 2 val.,

 nelieskite komandų.  

nuo 2 val. iki 24 val.,

 nustatyti 

1

 žymiklį ties .

ilgiau kaip 24 val. arba per vasarą

, persukite paleidimo 

1

 į poziciją 

.

-  Jeigu  jūs  turite  keletą  prietaisų  viename  kambaryje,  tegu  jie  veikia  vienu 

laiku; tokiu būdu jūs turėsite vienodesnę temperatūrą, nepadidindami tiek pat 

elektros sunaudojimo.

ATSARGUMO PRIEMONĖS

 

 

Gaminys, kurį jūs nusipirkote, atitinka visus kokybės reikalavimus.

Mes tikimės, kad jūs būsite patenkinti gaminio kokybe.

PRIETAISO INSTALIAVIMAS

Prieš instaliuodami prietaisą, gerai perskaitykite šią instrukciją. Atlikdami bet 

kokį aptarnavimą prietaisui, išjunkite elektrą. Saugokite šią instrukciją.

1)  Kur galima pastatyti prietaisą?

- Šis prietaisas pritaikytas gyvenamuosioms patalpoms. Bet kuriuo kitu atveju 

pasitarkite su savo distributoriumi (platintoju).
- Instaliavimas turi būti atliktas pagal tokių gaminių taisykles ir atitikti normas, 

kurios galioja instaliavimo šalyje (Prancūzijai tai yra NFC 15100).
- Tokie prietaisai priklauso prie 2-os klasės 

 ir yra apsaugoti nuo vandens 

lašų 

. Vadinasi, juos galima pastatyti vonios kambario 2-me tūryje. 

Bet 

asmuo, kuris naudojasi dušu arba vonia, negali liesti valdymo prietaiso

a

- Montuojant prietaisą reikia laikytis nurodytų leistinų atstumų iki daiktų, kaip 

nurodyta. 

b

- Jeigu turite sieninį aptaisymą putų plastmasės pagrindu, reikia įdėti pleištą 

po prietaiso laikikliu ; šio pakišalo storumas turi būti lygus putų plastmasės 

storumui, kad būtų užtikrinta laisva erdvė prietaiso užnugaryje jo reguliavimui 

nesutrukdyti.

Nereikia statyti prietaiso: 

Oro  srovėje,  kur  galimas  reguliavimo  trukdymas  (po  centralizuota 

mechanine ventiliacija ir t.t.)
Po pritvirtintu elektros srovės lizdu. 
Prietaiso  pastatymas  aukštyje  sukelia  oro  išėjimo  temperatūros 

pakėlimą ( maždaug 10° C 1000 lygio viršijimo metrams).

2) Kaip instaliuoti prietaisą ?

2-1) Atlaisvinkite prietaiso pakabinimo laikiklį 

Mes patariame jums padėti prietaisą, kad priekinė pusė būtų horizontali ant 

žemės.
Paimkite plokščią atsuktuvą.

2-2) Pritvirtinkite pakabinimo laikiklį 

Gręžimo taškai A
Gręžimo taškai B

2-3) Prietaiso prijungimas :

- Prietaisui reikia prijunkti 230 V 50 Hz elektros srove. Prietaisas jungiamas 

prie  elektros  tinklo  3-jų  gyslų  kabeliu  (kaštoninė  spalva=fazė,  mėlyna 

spalva=neutralė, juoda spalva=kontrolės laidas).
- Prietaisas turi būti aprūpintas visapoliariniu išjungimo mechanizmu, turinčiu 

bent 3 mm kontakto apertūros atstumą.
- Prietaiso įžeminimas yra draudžiamas. 

Neprijunkite kontrolės laido gyslos 

(juoda spalva) prie žemės!

-  Maitinimo  kabelio  pakeitimas,  jeigu  jis  yra  per  trumpas  arba  sugadintas, 

reikalauja specialių įrankių ir turi būti atliktas specialistu.
Jeigu  kontroliuojantis  arba  kontroliuojamas  prietaisas  apsaugotas  30  mA 

diferencialu  (pvz.  ,  vonios  kambarys),  tai  reikia  apsaugoti  kontrolės  laido 

maitinimą ant šio diferencialo.

Gautos

komandos

Sroves

stoka

Pilans 230V
pusperiodis

Neigiamasis

pusperiodis

-115 V

Teigiamasis 
pusperiodis

+115V

Osciloskopas

Altramos
signalas/

neutrale

Pasiektas

reimas

KOMFORTAS EKONOMšKAS

BE 

ŠALDYMO

ŠILDYMO 

IŠJUNGIMAS 

– ENERGIJOS 

TIEKIMO 

APRIBOJIMAS

2-4) Užsklęskite prietaisą ant pakabinimo laikiklio 

f

NAUDOJIMASIS PRIETAISU

1) Valdymo bloko aprašymas :  

  

1  

g

 Paleidimo / sustabdymo (

)  jungiklis. 

g

 Reguliavimo ratukas temperatūrai nustatyti.       

V1

 

g

 šildymą rodantis indikatorius.

2) Komforto (Confort) temperatūros reguliavimas    

Tai yra pageidautina temperatūra jūsų buvimo patalpoje metu.
a) Nustatykite jungiklį 

1

  į paleidimo (

) poziciją, stumdami jį į dešinę.

b) Nustatykite ratuką 

2

 į norimą padėtį, šildymo indikatorius 

V1

 įsižiebia, 

jeigu aplinkos temperatūra yra žemesnė negu norima temperatūra (elektros).
c) Palaukite keletą valandų temperatūros stabilizavimo.
d)  Jeigu  toks  sureguliavimas  jums  atrodo  tinkamas  (  prireikus  patikrinimui 

galite pasinaudoti termometru ), tai nustatykite šią poziciją visam laikui.
Jeigu toks sureguliavimas jums netinka, tai pakeiskite jį ir vėl pradėkite nuo 

p. 

c.

3) Kaip nustatyti taupymo režimo temperatūrą : 

Tai norima temperatūra kambaryje tuo metu, kai jame nieko nëra.
Šį režimą rekomenduojama naudoti ilgesniam nei 2 val. laikotarpiui.
a) Nustatyti 

1

 žymiklį ties  .

b) Nustatykite ratuką 

2

 į norimą padėtį, 

V1

 šviesadiodis indikatorius užsidegs, 

jei aplinkos temperatūra yra aukštesnė nei nustatyta norima taupymo režimo 

temperatūra. 
c) Palaukti keletą valandų iki temperatūra nusistovės. 
Jei  toks  nustatymas  tinkamas  (galima  pamatuoti  termometru  ir  patikrinti), 

pasirinktos  reguliatoriaus  padėties  daugiau  nekeisti.  Jei  toks  nustatymas 

netinkamas, jį pakoreguoti ir toliau elgtis pagal 

c

 punkto nurodymus.

4) Vėsinimo režimas :   

Tai  yra  ratuko  pozicija,  kuri  leidžia  palaikyti  patalpoje  maždaug  6°  C 

temperatūrą ilgo nebuvimo namuose metu 
(paprastai ilgiau už 24 valandas).
a) Nustatykite jungiklį 

1

 į poziciją 

.

5) Šildymo indikatorius : V1

Šis  indikatorius  nurodo  laikotarpius,  kai  kaitinimo  elementas  veikia. 

Temperatūrai stabilizavus, jis mirksi, ir jeigu temperatūra yra per aukšta, tai 

jis gęsta.

6) Komandų blokavimas : 

 

Galima blokuoti arba apriboti ratuko 

2

 naudojimą bei blokuoti jungiklį 

1

, kad 

būtų negalima ne vietoje žaisti su 
prietaisu (vaikai ...).
a) Atkabinkite prietaisą nuo savo sieninio ramsčio.
b) Termostato dėžės užpakalyje Išimkite pleištukus 

P

 iš jų ramsčių.

c)  Pasirinkite  poziciją 

B

  ratukui  blokuoti  arba  poziciją 

L

  ratuko  naudojimo 

diapazonui apriboti. Pozicija 

M

 naudojama jungikliui blokuoti.

Šiuo ženklu pažymėta produkcija turi būti atskirai surinkta ir perdirbama, o ne išmesta į bendras atliekas.
Prekių surinkimas ir perdirbimas, po jų tarnavimo laiko, privalo būti atliekamas pagal vietinę direktyvą (DEE 2002/96/CE).

F117_electro_1280-1432.indd   24

01/04/11   12:00

Summary of Contents for Odyssee F117

Page 1: ...t and Saving Confort et Economies Peace of mind Tranquilité www atlantic comfort com Programming in option Programmation en option Février 2011 agenceL2R com A5_notice ATLANTIC ELEC_V4 indd 2 23 02 11 15 29 F117_electro_1280 1432 indd 1 01 04 11 11 56 ...

Page 2: ...a b f B F117_electro_1280 1432 indd 3 01 04 11 11 56 ...

Page 3: ...accrochage Posez la patte d accrochage au sol et contre le mur Repérez les points de perçage A Ceux ci donnent la position des fixations inférieures Remontez la patte d accrochage en l alignant avec le point de perçage A pour repérer les points de perçage B Ceux ci donnent la position des fixations supérieures Percez les 4 trous et mettez des chevilles En cas de support particulier utilisez des ch...

Page 4: ...eurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus lents que ceux d un adulte En cas de risque prévoyez l installation d une grille de protection devant l appareil Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu b...

Page 5: ...usage anormal ou du non respect des prescriptions de la dite notice ne sont pas couvertes par la garantie Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur en y joignant votre facture d achat Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l acheteur de la garantie légale pour défau...

Page 6: ...e installed at least 25 cm above the floor The installation should be fitted with a double pole break device with a break of at least 3 mm Connection to earth is prohibited Do not connect the pilot wire black to earth The heater must be installed by a qualified electrician in accordance with the local regulations The heater and the pilot wire black must NOT be connected to earth If the power cable...

Page 7: ...circumstances there is a risk that its surface may cause burns to the skin of young children If there is any risk of this at all install a protection grill This device is not intended for use by persons including children with physical sensory or mental disability or by persons lacking experience or knowledge unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or...

Page 8: ..._____________________________________ This information is shown on the plate which can be seen on the left side or behind the front grille of the unit FOR SALES IN NEW ZEAL ANDATLANTIC AUSTRALASIA Phone 0800 422 000 Fax 04 3800 509 FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD 4 13 25 Church Street Hawthom Victoria 3122 Australia Free call 1800 677 857 Phone 03 9852 9599 Fax 03 9852 9844 web...

Page 9: ... cm vom Boden entfernt ausserhalb des Schutzbereichs 2 in Badezimmem angebracht werden Die Installation muß mit einer omnipolaren Schaltvorrichtung die einen Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm hat ausgerüstet werden Der Anschluß an die Erde ist verboten Die Steuerleitung schwarz nicht an die Erde anschließen Für den Austausch des Netzanschlußkabels wenn dieses zu kurz oder beschädigt ist s...

Page 10: ...nde oder Papier in das Gerät gleiten lassen Jeglicher Eingriff im Inneren des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden WARTUNG Um die Leistung des Geräts beizubehalten ist es etwa zweimal im Jahr notwendig mit einem Staubsauger oder einer Bürste die unteren und oberen Gitter des Gerätes abzustauben Alle fünf Jahre muß das Innere des Geräts von einem Fachmann überprüft werden In einem ve...

Page 11: ...n C In vochtige ruimten zoals badkamers en keukens moet het bedieningskastje op minstens 25 cm van de vloer geplaatst worden De installatie moet met een onderbrekingsinrichting voor alle polen uitgerust worden die een contactopeningsafstand van minstens 3mm heeft De aarding is verboden Verbind de stuurdraad zwart niet met de aarde Als Het elektrische snoer te kort of beschadigd is moet de vervangi...

Page 12: ...erpen of papier in het apparaat steken Alle ingrepen in het apparaat moeten door een bevoegd deskundig technicus uitgevoerd worden ONDERHOUD Opdat het apparaat goed blijven werken is het nodig dat de roosters onderaan en bovenaan het apparaat ongeveer twee keer per jaar met behulp van een stofzuiger of borstel ontstoft worden Om de vijf jaar moet u de binnenkant van het apparaat door een deskundig...

Page 13: ...e deteriorado requiere el uso de herramientas especiales y deberá ser realizada por un especialista Nota Está formalmente prohibido utilizar el aparato en configuración móvil sobre pies o sobre ruedas e Órdenes recibidos Ausencia de corriente Alternancia completa 230 V Semialter nancia negativa 115 V Semialter nancia positiva 115 V Oscilloscopio ref neutro Método obtenido COMODI DAD ECO SIN HELADA...

Page 14: ...necesario cambiar el ajuste De 2 horas a 24 horas poner el cursor 1 en Más de 24 horas o en verano seleccione la posición Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación hágalos funcionar simultáneamente De este modoconseguirá una temperatura más homogénea sin aumentar el consumo de electricidad ADVERTENCIAS Los niños no deben apoyarse en el aparato En determinadas circunstancias la super...

Page 15: ...to de pelo menos 3mm A ligação à terra é proibida Não ligar o fio piloto negro à terra Se o cabo de alimentação for danificado deve ser substituído por o fabricante seu serviço após venda ou uma pessoa de qualificação similar a fim de evitar um perigo Se um aparelho pilotar ou for pilotado estiver protegido por um diferencial 30mA ex quarto de banho é necessário proteger a alimentação do fio pilot...

Page 16: ...As crianças não devem apoiar se contra o aparelho a superfície do mesmo podendo em algumas circunstâncias causar queimaduras na pele das jovens crianças Em caso de risco prever a instalação de uma grelha de protecção Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas incluindo as crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais são reduzidas ou pessoas sem experiência ou conhec...

Page 17: ...решеткой жалюзи вниз Приборы с маркировкой как на рис B предназначены только для фиксированного настенного монтажа Запрещено устанавливать такие приборы на пол либо использовать их в мобильном положении 1 Фиксация прибора на стене Положите прибор на ровную поверхность решеткой жалюзи вниз При помощи плоской отвертки подденьте один угол кронштейна см рис Поднимите одну сторону кронштейна под углом ...

Page 18: ...омфорт Время перехода из одного режима в другой составляет примерно 12 секунд РЕКОМЕНДАЦИИ При проветривании помещения необходимо отключить прибор Не нужно держать колесико в на МАХ помещение от этого быстрее не прогреется Если Вы отсутствуете в помещении от 2 до 24 часов установите режим более 24 часов или на протяжении лета установите режим Если в комнате несколько приборов желательно синхронизи...

Page 19: ...ie Urz dzenie musi byæ zasilane napêciem zmiennym 230V z czêstotliwoœci 50 Hz Pod czenia do sieci dokonujemy przy pomocy kabla dwu y owego Kolor br zowy faza niebieski zero przez puszkê pod czeniow Puszkê tak nale y zamontowaæ przynajmniej 25 cm nad pod og w lokalach wilgotnych takich jak azienki czy kuchnie Instalacja powinna byæ wyposa ona w mechanizm odciêcia zasilania na wszystkich biegunach o...

Page 20: ... 2 do 24 godzin ustawiæ kursor 1 na powy ej 24 godzin lub latem ustawiæ wy czonyk 1 na Je eli w pomieszczeniu jest kilka konwektorów powinny pracowaæ one jednoczeœnie gdy w ten sposób temperatura w pomieszczeniu bêdzie jednolita i nie siê zu ycie energii elektrycznej OSTRZE ENIA Dzieci nie mog siê opieraæ o urz dzenie ze wzglêdu na to e jego powierzchnia w pewnych okolicznoœciach mo e byæ przyczyn...

Page 21: ...aandada Originaalkaabli asendamisel tuleb kasutada kaablit ristlõikega vähemalt 1 5 mm näit H0 5W F1 5 mm Konvektorile sobivad võrguparameetrid on 230 V 50 Hz Vooluvõrku ühendamisel tuleb ahelasse monteerida lüliti faaside katkestamiseks kontaktivahega vähemalt 3 mm Korraldus Vool puudub Vahelduvvool faas 230 V Negatiivne poolperiood 115 V Positiivne poolperiood 115 V Signaal Reziim KOMFORT ÖKO KÜ...

Page 22: ...tundi viige kursor 1 asendisse üle 24 tunni või suvel viige valiklüliti 1 külmumiskaitseasendisse HG Kui ühes ruumis asub mitu konvektorit on kasulik hoida need kõik üheaegselt töös See tagab ühtlase temperatuuri kogu ruumi ulatuses ilma et seejuures rohkem energiat kuluks HOIATUS Sisselülitatud radiaator on kuum Vastavalt asjaoludele võib naha kokkupuude seadme kuumusega põhjustada põletushaavu P...

Page 23: ... per trumpas arba sugadintas reikalauja specialių įrankių ir turi būti atliktas specialistu Jeigu kontroliuojantis arba kontroliuojamas prietaisas apsaugotas 30 mA diferencialu pvz vonios kambarys tai reikia apsaugoti kontrolės laido maitinimą ant šio diferencialo Gautos komandos Sroves stoka Pilans 230V pusperiodis Neigiamasis pusperiodis 115 V Teigiamasis pusperiodis 115V Osciloskopas Altramos s...

Page 24: ...l arba per vasarą persukite paleidimo 1 į poziciją Jeigu jūs turite keletą prietaisų viename kambaryje tegu jie veikia vienu laiku tokiu būdu jūs turėsite vienodesnę temperatūrą nepadidindami tiek pat elektros sunaudojimo ATSARGUMO PRIEMONĖS Kai veikia radiatorius yra karštas Prisilietus prie radiatoriaus tam tikrais atvejais galima nusideginti odą Nesilieskite prie veikiančio radiatoriaus kad išv...

Page 25: ...ven dle následujícího postupu a Umístěte teploměr do středu místnosti do výšky 1 2m nad podlahu Okna i dveře jsou zavřeny b Přepněte vypínač do polohy I ZAPNUTO Nastavte ovladač 2 do požadované polohy c Nastavte kolečko na maximum d Jakmile je dosažena požadovaná teplota v místnosti například teploměr ukazuje 20 C pomalu otáčejte kolečko termostatu zpět až do vypnutí cvaknutí termostatu e Poté co ...

Page 26: ...adavku zákona 7 2005 Sb neobsahuje nebezpečné látky nebo je obsahuje v přípustných množstvích K likvidaci tohoto výrobku využijte prodejní místo kde jste výrobek zakoupil nebo smluvní sběrné místo systému RETELA a s Děkujeme ZÁRUKA Na konvektor je poskytována kompletní záruka na dobu 24 měsíců ode dne pro deje Záruka se nevztahuje na závady způsobené dopravou neodbornou montáží a násilným poškozen...

Page 27: ...ja sa najmanjom udaljenosti prekida kontakta od 3mm Uzemljenje je zabranjeno Ne spajati vodeću pilot žicu crnu sa zemljom Ukoliko je kabel za napajanje oštećen proizvođač ovlašteni servis ili kvalifi cirana osoba ga mora zamijeniti kako bi se izbijegla opasnost Ako je vodeći ili vođeni uređaj pilot uređaj zaštićen diferencijalom od 30mA npr kupatilo potrebno je zaštititi napajanje vodeće žice pilo...

Page 28: ...je pripaziti da se djeca ne igraju uređajem Da bi se izbjeglo pregrijavanje uređaj za grijanje nemojte pokrivati Pazite da u uređaj ne dođe neki predmet ili papir Sve intervencije na uređaju moraju obaviti kvalificirani stručnjaci ODRŽAVANJE Kako bi se održale performanse uređaja potrebno je pomoću usisavača ili četke dva puta godišnje očistiti prašinu sa donjih i gornjih rešetki Svakih pet godina...

Page 29: ... действащите в страната разпоредби Уредът и контролния кабел черния не трябва да бъдат заземявани Ако кабела на конвектора е повреден същия трябва да бъде подменен от квалифициран ел техник за да бъде избегнат евентуален риск Ако контролния панел е снабден с дефектнотокова защита 30 mА такава трябва да бъде монтирана и на захранването Получена команда Липса на напрежение период 230 V полупериод 11...

Page 30: ...о са свързани с кабел и щепсел Уреди които са свързани с тржилен кабел кафяв син и черен трябва директно да се свържат към фиксиран проводник от квалифициран електротехник Цялата дейност по свързването на уреда трбява да бъде извършено от квалифициран електротехник ПОДДРЪЖКА За да осигурите нормален режим на работа на вашият уред е необходимо да почиствате горните и долните решетки на уреда два пъ...

Page 31: ...ost naprave mora biti 230 240 V 50 Hz Priključitev mora biti izvedena preko neločljivega priključka v priključni dozi in trižilnega kabla rjav vodnik fazni moder vodnik nevtralni črni vodnik krmilni V vlažnem prostoru npr kopalnica ali kuhinja mora biti vtičnica najmanj 25 cm nad tlemi in izven prostora 2 v kopalnici slika V napajalnem tokokrogu mora biti ločilno stikalo ki prekine napajanje na vs...

Page 32: ... je delno ali v celoti zamašiti reže na prednji in spodnji strani radiatorja radiator bi se pregrel Pazite da v radiator ne zaidejo predmeti ali papir Posegi v napravo so dovoljeni le strokovnjakom VZDRŽEVANJE Da bi ohranili brezhibno delovanje naprave priporočamo da približno dvakrat letno očistite prezračevalne odprtine radiatorja s sesalnikom za prah na zgornjem in spodnjem delu Vsakih pet let ...

Page 33: ...F117_electro_1280 1432 indd 34 01 04 11 12 01 ...

Page 34: ...enungsanleitung Nützliche Hinweise Vom Benutzer Aufzubewahren Richtlijnen te bewaren door de gebruiker Guía a conservar por el usuario Guia a conservar pelo utilizador Руководство пользователя Instrukcja którą użytkownik powinien zachować Juhend kasutajale Vadovas kuri vartotojas ruri issaugoti Uživatel je povinen dodržovat tento návod k obsluze Vodič koji će korisnik sačuvati Kопие на потребителя...

Reviews: