background image

VYSVĚTLIVKY 

symbol  značí,  že  elektrický  spotřebič  musí  být  likvidován  v 

odděleném  sběru  odpadních  elektrických  a  elektronických 

zařízení  a  nesmí  být  odstraňován  jako  netříděný  komunální 

odpad.  Dále  symbolizuje,  že  výrobek  byl  uveden  na  trh  po 

13.8.2005,  tj.  po  vstoupení  účinnosti  zákona  7/2005  Sb.  v 

platnost.  U  takto  označených  výrobků  byl  naší  společností  odveden 

příspěvek na fi nancování odděleného sběru, zpracování, využití a odstranění 

elektroodpadu  dle  §37o  zákona  7/2005  Sb.  a  příspěvek  na  historické 

elektrozařízení dle §37n odst. 3 zákona 7/2005 Sb. společnosti RETELA a.s.,  

IČO: 27243753. 

Výrobek dle požadavku zákona 7/2005 Sb. neobsahuje nebezpečné látky nebo 

je obsahuje v přípustných množstvích.

INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

KONVEKTORY

 

RADY UŽIVATELŮM ATLANTIC

1. Výběr místa pro instalaci 

a b

-    konvektory  třídy  II  jsou  chráněny  proti  stříkající  vodě  a  mohou  být 

instalovány do všech místností včetně 

koupelen

.

-  

ovládání  konvektoru  nesmí  být  dosažitelné  z  vany

  nebo  ze  sprchy 

konvektor instalujeme minimálně 

12 cm nad 

podlahou.

-  minimální  odstupová  vzdálenost  od  čelní  stěny  konvektoru  je  50  cm 

konvektor musí být umístěn mimo cirkulaci čerstvého vzduchu, aby nedošlo 

narušení regulace konvektoru.

- umístění ve vyšší nadmořské výšce vyvolává zvýšení 

teploty vystupujícího 

vzduchu konvektor nesmí být insta-

lován pod zásuvku elektrického proudu nebo pod ventilátor vzduchu.

-  poznámka: případné nahrazení přívodní šňů ry smí být provedeno pouze 

servisním střediskem Fenix Trading s.r.o., 

z důvodu použití speciálních nástrojů. 

2. Montáž 

2-1) - Odblokování úchytu pro zavěšení přístroje 

 

Radíme vám, abyste přístroj ustavili do vodorovné polohy tak, aby čelní panel 

směřoval dolů.

Vezměte si plochý šroubovák.

2-2) - Upevnění úchytu pro zavěšení přístroje 

Body vrtání A
Body vrtání B

2-3) -Zablokujte přístroj na úchytu pro zavěšení 

f

Důležité upozornění

- pro dobrou funkci konvektoru je nutné, aby mezi konvektorem a zdí 

byla minimální vzdálenost 12 mm.

-  Při  prvním  spuštění  konvektoru  dochází  k  vypalování  topného  tělesa, 

které  je  doprovázeno  uvolňováním  par  s  mírným  zápachem.  Tento  jev  je 

krátkodobý a při dalším používání se již neopakuje.

Elektrická instalace

- musí odpovídat příslušným ČSN.

- připojení musí být provedeno kabelem se dvěmi vodiči, je zakázáno připojit 

konvektor na ochranný vodič – světle 

modrý vodič – nulový vodič, hnědý – fáze.

-  napájení konvektoru 220–240 V / 50 Hz.

-  stálá instalace musí obsahovat 2 polohový vypínač s minimální vzdáleností 

odpínacích kontaktů přerušení

 3 mm.

-  Respektujte následující: modrý vodič – nulový vodič, hnědý vodič – fáze.

3. Nastavení teploty „komfort“ 



Pro zajištění bezproblémového řízení teploty musí být 

termostat nastaven 

dle následujícího postupu

.

a) Umístěte teploměr do středu místnosti do výšky 1,2m nad podlahu. (Okna 

i dveře jsou zavřeny).

b) Přepněte vypínač do polohy „I“ - ZAPNUTO.

Nastavte ovladač 2 do požadované polohy.

c) Nastavte kolečko na maximum.

d)  Jakmile  je  dosažena  požadovaná  teplota  v  místnosti

,  například 

teploměr  ukazuje  20°C,  pomalu  otáčejte  kolečko  termostatu  zpět  až  do 

vypnutí („cvaknutí“) termostatu.

e)

 

Poté co byla teplota nastavena, bude termostat automaticky udržovat 

teplotu v místnosti postupným zapínáním a vypínáním konvektoru.

4. Nastavení teploty „útlum“ [ ] 

   

Tato  teplota  se  používá  v  době,  kdy  se  místnost  neobývá.  Kdy  je  doba 

přerušení pobytu delší než 2 hodiny ale 

nepřesáhne 24 hodin.

a) Nechejte vypínač v poloze „I“ - zapnuto

b) Nastavte ovladač 2 do požadované polohy. 

c) Počkejte několik hodin, až se teplota stabilizuje

d) Je-li nastavená teplota o 2 až 3°C nižší jedná se o útlumovou teplotu

e)  Jestli  úroveň  teploty  nevyhovuje,  nastavte  znovu  kolečko,  dokud 

nedosáhnete odpovídající teplotu 

5. Nezamrzný režim 



Tento režim udržuje teplotu v místnosti přibližně na 7°C, doporučuje se použít 

jeli místnost neobývána déle než 

24 

hodin

- Nechejte vypínač v poloze „I” - ZAPNUTO a nastavte kolečko na symbol [

]

RADY PRO UŽIVATELE

1.  Je  zbytečné  nastavovat  kolečko  na  maximální  teplotu,  neboť  teplota 

nebude stoupat rychleji.

2. Při otevření oken přepněte vypínač do po-

lohy „O” - VYPNUTO

 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Jestliže spotřebič netopí:

Zkontrolujte, zda je nastaven na režim „komfort“.

Ujistěte se, zda je konvektor připojen k elektrické sítí (zda není vypnut jistič 

nebo proudový chránič). 

Zkontrolujte teplotu vzduchu v místnosti.

Spotřebič neustále topí:

Ujistěte se, že spotřebič není umístěn v průvanu a že nedošlo ke změně 

nastavení teploty.

Údržba

Doporučujeme pravidelné odstraňování prachu z konvektoru vysavačem a z 

mřížky prachovkou, 

abychom zabránili tmavnutí mřížky.

Upozornění

Je  zakázáno  úplně  nebo  částečně  zakrývat  mřížky.  Mohlo  by  to  způsobit 

poškození konvektoru. Konvektory nesmí být zakryty závěsy ani nábytkem. 

Nedovolte dětem zastrkovat předměty nebo kousky papíru do konvektoru.

Neotvírejte konvektor. Jakákoliv oprava musí být provedena specializovanou 

fi rmou. Konvektor je možno umístit na hořlavý podklad C1, C2.

F117_electro_1280-1432.indd   26

01/04/11   12:00

Summary of Contents for Odyssee F117

Page 1: ...t and Saving Confort et Economies Peace of mind Tranquilité www atlantic comfort com Programming in option Programmation en option Février 2011 agenceL2R com A5_notice ATLANTIC ELEC_V4 indd 2 23 02 11 15 29 F117_electro_1280 1432 indd 1 01 04 11 11 56 ...

Page 2: ...a b f B F117_electro_1280 1432 indd 3 01 04 11 11 56 ...

Page 3: ...accrochage Posez la patte d accrochage au sol et contre le mur Repérez les points de perçage A Ceux ci donnent la position des fixations inférieures Remontez la patte d accrochage en l alignant avec le point de perçage A pour repérer les points de perçage B Ceux ci donnent la position des fixations supérieures Percez les 4 trous et mettez des chevilles En cas de support particulier utilisez des ch...

Page 4: ...eurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus lents que ceux d un adulte En cas de risque prévoyez l installation d une grille de protection devant l appareil Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu b...

Page 5: ...usage anormal ou du non respect des prescriptions de la dite notice ne sont pas couvertes par la garantie Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur en y joignant votre facture d achat Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l acheteur de la garantie légale pour défau...

Page 6: ...e installed at least 25 cm above the floor The installation should be fitted with a double pole break device with a break of at least 3 mm Connection to earth is prohibited Do not connect the pilot wire black to earth The heater must be installed by a qualified electrician in accordance with the local regulations The heater and the pilot wire black must NOT be connected to earth If the power cable...

Page 7: ...circumstances there is a risk that its surface may cause burns to the skin of young children If there is any risk of this at all install a protection grill This device is not intended for use by persons including children with physical sensory or mental disability or by persons lacking experience or knowledge unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or...

Page 8: ..._____________________________________ This information is shown on the plate which can be seen on the left side or behind the front grille of the unit FOR SALES IN NEW ZEAL ANDATLANTIC AUSTRALASIA Phone 0800 422 000 Fax 04 3800 509 FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD 4 13 25 Church Street Hawthom Victoria 3122 Australia Free call 1800 677 857 Phone 03 9852 9599 Fax 03 9852 9844 web...

Page 9: ... cm vom Boden entfernt ausserhalb des Schutzbereichs 2 in Badezimmem angebracht werden Die Installation muß mit einer omnipolaren Schaltvorrichtung die einen Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm hat ausgerüstet werden Der Anschluß an die Erde ist verboten Die Steuerleitung schwarz nicht an die Erde anschließen Für den Austausch des Netzanschlußkabels wenn dieses zu kurz oder beschädigt ist s...

Page 10: ...nde oder Papier in das Gerät gleiten lassen Jeglicher Eingriff im Inneren des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden WARTUNG Um die Leistung des Geräts beizubehalten ist es etwa zweimal im Jahr notwendig mit einem Staubsauger oder einer Bürste die unteren und oberen Gitter des Gerätes abzustauben Alle fünf Jahre muß das Innere des Geräts von einem Fachmann überprüft werden In einem ve...

Page 11: ...n C In vochtige ruimten zoals badkamers en keukens moet het bedieningskastje op minstens 25 cm van de vloer geplaatst worden De installatie moet met een onderbrekingsinrichting voor alle polen uitgerust worden die een contactopeningsafstand van minstens 3mm heeft De aarding is verboden Verbind de stuurdraad zwart niet met de aarde Als Het elektrische snoer te kort of beschadigd is moet de vervangi...

Page 12: ...erpen of papier in het apparaat steken Alle ingrepen in het apparaat moeten door een bevoegd deskundig technicus uitgevoerd worden ONDERHOUD Opdat het apparaat goed blijven werken is het nodig dat de roosters onderaan en bovenaan het apparaat ongeveer twee keer per jaar met behulp van een stofzuiger of borstel ontstoft worden Om de vijf jaar moet u de binnenkant van het apparaat door een deskundig...

Page 13: ...e deteriorado requiere el uso de herramientas especiales y deberá ser realizada por un especialista Nota Está formalmente prohibido utilizar el aparato en configuración móvil sobre pies o sobre ruedas e Órdenes recibidos Ausencia de corriente Alternancia completa 230 V Semialter nancia negativa 115 V Semialter nancia positiva 115 V Oscilloscopio ref neutro Método obtenido COMODI DAD ECO SIN HELADA...

Page 14: ...necesario cambiar el ajuste De 2 horas a 24 horas poner el cursor 1 en Más de 24 horas o en verano seleccione la posición Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación hágalos funcionar simultáneamente De este modoconseguirá una temperatura más homogénea sin aumentar el consumo de electricidad ADVERTENCIAS Los niños no deben apoyarse en el aparato En determinadas circunstancias la super...

Page 15: ...to de pelo menos 3mm A ligação à terra é proibida Não ligar o fio piloto negro à terra Se o cabo de alimentação for danificado deve ser substituído por o fabricante seu serviço após venda ou uma pessoa de qualificação similar a fim de evitar um perigo Se um aparelho pilotar ou for pilotado estiver protegido por um diferencial 30mA ex quarto de banho é necessário proteger a alimentação do fio pilot...

Page 16: ...As crianças não devem apoiar se contra o aparelho a superfície do mesmo podendo em algumas circunstâncias causar queimaduras na pele das jovens crianças Em caso de risco prever a instalação de uma grelha de protecção Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas incluindo as crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais são reduzidas ou pessoas sem experiência ou conhec...

Page 17: ...решеткой жалюзи вниз Приборы с маркировкой как на рис B предназначены только для фиксированного настенного монтажа Запрещено устанавливать такие приборы на пол либо использовать их в мобильном положении 1 Фиксация прибора на стене Положите прибор на ровную поверхность решеткой жалюзи вниз При помощи плоской отвертки подденьте один угол кронштейна см рис Поднимите одну сторону кронштейна под углом ...

Page 18: ...омфорт Время перехода из одного режима в другой составляет примерно 12 секунд РЕКОМЕНДАЦИИ При проветривании помещения необходимо отключить прибор Не нужно держать колесико в на МАХ помещение от этого быстрее не прогреется Если Вы отсутствуете в помещении от 2 до 24 часов установите режим более 24 часов или на протяжении лета установите режим Если в комнате несколько приборов желательно синхронизи...

Page 19: ...ie Urz dzenie musi byæ zasilane napêciem zmiennym 230V z czêstotliwoœci 50 Hz Pod czenia do sieci dokonujemy przy pomocy kabla dwu y owego Kolor br zowy faza niebieski zero przez puszkê pod czeniow Puszkê tak nale y zamontowaæ przynajmniej 25 cm nad pod og w lokalach wilgotnych takich jak azienki czy kuchnie Instalacja powinna byæ wyposa ona w mechanizm odciêcia zasilania na wszystkich biegunach o...

Page 20: ... 2 do 24 godzin ustawiæ kursor 1 na powy ej 24 godzin lub latem ustawiæ wy czonyk 1 na Je eli w pomieszczeniu jest kilka konwektorów powinny pracowaæ one jednoczeœnie gdy w ten sposób temperatura w pomieszczeniu bêdzie jednolita i nie siê zu ycie energii elektrycznej OSTRZE ENIA Dzieci nie mog siê opieraæ o urz dzenie ze wzglêdu na to e jego powierzchnia w pewnych okolicznoœciach mo e byæ przyczyn...

Page 21: ...aandada Originaalkaabli asendamisel tuleb kasutada kaablit ristlõikega vähemalt 1 5 mm näit H0 5W F1 5 mm Konvektorile sobivad võrguparameetrid on 230 V 50 Hz Vooluvõrku ühendamisel tuleb ahelasse monteerida lüliti faaside katkestamiseks kontaktivahega vähemalt 3 mm Korraldus Vool puudub Vahelduvvool faas 230 V Negatiivne poolperiood 115 V Positiivne poolperiood 115 V Signaal Reziim KOMFORT ÖKO KÜ...

Page 22: ...tundi viige kursor 1 asendisse üle 24 tunni või suvel viige valiklüliti 1 külmumiskaitseasendisse HG Kui ühes ruumis asub mitu konvektorit on kasulik hoida need kõik üheaegselt töös See tagab ühtlase temperatuuri kogu ruumi ulatuses ilma et seejuures rohkem energiat kuluks HOIATUS Sisselülitatud radiaator on kuum Vastavalt asjaoludele võib naha kokkupuude seadme kuumusega põhjustada põletushaavu P...

Page 23: ... per trumpas arba sugadintas reikalauja specialių įrankių ir turi būti atliktas specialistu Jeigu kontroliuojantis arba kontroliuojamas prietaisas apsaugotas 30 mA diferencialu pvz vonios kambarys tai reikia apsaugoti kontrolės laido maitinimą ant šio diferencialo Gautos komandos Sroves stoka Pilans 230V pusperiodis Neigiamasis pusperiodis 115 V Teigiamasis pusperiodis 115V Osciloskopas Altramos s...

Page 24: ...l arba per vasarą persukite paleidimo 1 į poziciją Jeigu jūs turite keletą prietaisų viename kambaryje tegu jie veikia vienu laiku tokiu būdu jūs turėsite vienodesnę temperatūrą nepadidindami tiek pat elektros sunaudojimo ATSARGUMO PRIEMONĖS Kai veikia radiatorius yra karštas Prisilietus prie radiatoriaus tam tikrais atvejais galima nusideginti odą Nesilieskite prie veikiančio radiatoriaus kad išv...

Page 25: ...ven dle následujícího postupu a Umístěte teploměr do středu místnosti do výšky 1 2m nad podlahu Okna i dveře jsou zavřeny b Přepněte vypínač do polohy I ZAPNUTO Nastavte ovladač 2 do požadované polohy c Nastavte kolečko na maximum d Jakmile je dosažena požadovaná teplota v místnosti například teploměr ukazuje 20 C pomalu otáčejte kolečko termostatu zpět až do vypnutí cvaknutí termostatu e Poté co ...

Page 26: ...adavku zákona 7 2005 Sb neobsahuje nebezpečné látky nebo je obsahuje v přípustných množstvích K likvidaci tohoto výrobku využijte prodejní místo kde jste výrobek zakoupil nebo smluvní sběrné místo systému RETELA a s Děkujeme ZÁRUKA Na konvektor je poskytována kompletní záruka na dobu 24 měsíců ode dne pro deje Záruka se nevztahuje na závady způsobené dopravou neodbornou montáží a násilným poškozen...

Page 27: ...ja sa najmanjom udaljenosti prekida kontakta od 3mm Uzemljenje je zabranjeno Ne spajati vodeću pilot žicu crnu sa zemljom Ukoliko je kabel za napajanje oštećen proizvođač ovlašteni servis ili kvalifi cirana osoba ga mora zamijeniti kako bi se izbijegla opasnost Ako je vodeći ili vođeni uređaj pilot uređaj zaštićen diferencijalom od 30mA npr kupatilo potrebno je zaštititi napajanje vodeće žice pilo...

Page 28: ...je pripaziti da se djeca ne igraju uređajem Da bi se izbjeglo pregrijavanje uređaj za grijanje nemojte pokrivati Pazite da u uređaj ne dođe neki predmet ili papir Sve intervencije na uređaju moraju obaviti kvalificirani stručnjaci ODRŽAVANJE Kako bi se održale performanse uređaja potrebno je pomoću usisavača ili četke dva puta godišnje očistiti prašinu sa donjih i gornjih rešetki Svakih pet godina...

Page 29: ... действащите в страната разпоредби Уредът и контролния кабел черния не трябва да бъдат заземявани Ако кабела на конвектора е повреден същия трябва да бъде подменен от квалифициран ел техник за да бъде избегнат евентуален риск Ако контролния панел е снабден с дефектнотокова защита 30 mА такава трябва да бъде монтирана и на захранването Получена команда Липса на напрежение период 230 V полупериод 11...

Page 30: ...о са свързани с кабел и щепсел Уреди които са свързани с тржилен кабел кафяв син и черен трябва директно да се свържат към фиксиран проводник от квалифициран електротехник Цялата дейност по свързването на уреда трбява да бъде извършено от квалифициран електротехник ПОДДРЪЖКА За да осигурите нормален режим на работа на вашият уред е необходимо да почиствате горните и долните решетки на уреда два пъ...

Page 31: ...ost naprave mora biti 230 240 V 50 Hz Priključitev mora biti izvedena preko neločljivega priključka v priključni dozi in trižilnega kabla rjav vodnik fazni moder vodnik nevtralni črni vodnik krmilni V vlažnem prostoru npr kopalnica ali kuhinja mora biti vtičnica najmanj 25 cm nad tlemi in izven prostora 2 v kopalnici slika V napajalnem tokokrogu mora biti ločilno stikalo ki prekine napajanje na vs...

Page 32: ... je delno ali v celoti zamašiti reže na prednji in spodnji strani radiatorja radiator bi se pregrel Pazite da v radiator ne zaidejo predmeti ali papir Posegi v napravo so dovoljeni le strokovnjakom VZDRŽEVANJE Da bi ohranili brezhibno delovanje naprave priporočamo da približno dvakrat letno očistite prezračevalne odprtine radiatorja s sesalnikom za prah na zgornjem in spodnjem delu Vsakih pet let ...

Page 33: ...F117_electro_1280 1432 indd 34 01 04 11 12 01 ...

Page 34: ...enungsanleitung Nützliche Hinweise Vom Benutzer Aufzubewahren Richtlijnen te bewaren door de gebruiker Guía a conservar por el usuario Guia a conservar pelo utilizador Руководство пользователя Instrukcja którą użytkownik powinien zachować Juhend kasutajale Vadovas kuri vartotojas ruri issaugoti Uživatel je povinen dodržovat tento návod k obsluze Vodič koji će korisnik sačuvati Kопие на потребителя...

Reviews: