background image

5) Die Heizkontrollampe : V1 

Diese zeigt die Zeiträume an, in welchen die Widerstände heizen. Es ist 
möglich, daß sie bei stabilisierter Temperatur blinkt.

6) Sperren der Bedienung : 

Es ist möglich, die Verwendung des Rädchens 

2

 zu sperren oder zu 

begrenzen sowie den Schalter 

1

 zu sperren, um ein unerwünschtes 

Einwirken auf das Gerät zu verhindern (Kinder).
a) Das Gerät von seinem Wandträger nehmen.
b) Auf der Rückseite des Thermostatgehäuses die Stifte 

P von Ihren 

Trägern ablösen.
c) Die Position 

B wählen, um das Rädchen zu sperren oder die Position L 

um den Verwendungsbereich des Rädchens zu begrenzen. Die Position 

M 

ist für das Sperren des Schalters.

7) Wie programmiert man (Energiesparbetrieb)

Die mit einem elektronischen Thermostat ausgestatteten Geräte sind in der 
Lage, Befehle entgegen zu nehmen: 
Komfort (Temperatur mit dem Drehknopf eingestellt), ECO 
(Komforttemperatur gesenkt um 3 bis 4°C), (model Odyssee, F117) 
Frostschutz (etwa 7°C) oder Aus. Für diese Programmierung gibt es 2 
Möglichkeiten:
1) Die Verwendung der Steuerleitung (schwarzer Draht) (Modell ohne 
Stromentnahme) mit einem Programmsteuergerät, einem Gerät mit einer 
Schnittstelle und einem 

Chronopass-System oder einem Wandgehäuse mit 

Steuerleitung.
2) Die Verwendung des Trägerstroms mit einer Trägerstrom-Schnittstelle 
an jedem Gerät, zusätzlich zu einem Programmsteuergerät, dem 
Chronopass-System oder einem Wandgehäuse mit Trägerstrom.
Die Anzahl der erhaltenen Befehle hängt vom Programmierungssystem ab.

GEBRAUCHSEMPFEHLUNGEN

- Es ist nicht notwendig, das Gerät auf Maximum zu stellen. Die Temperatur 

steigt deshalb nicht schneller.

- Wenn Sie den Raum lüften, schalten Sie der Heizung aus, indem Sie 

den Schalter 

1

 auf   stellen.

- Wenn Sie für mehrere Stunden abwesend sind, denken Sie daran, die 

Temperatur zurückdrehen.

Abwesenheit :

weniger als 2 Stunden, 

die Einstellung nicht ändern.

zwischen 2 und 24 Stunden, das Rädchen Cursor 

1

 auf  stellen.

mehr als 24 Stunden oder im Sommer, das Rädchen 

1

 auf 

 stellen.

- Wenn Sie mehrere Geräte in einem Raum haben, schalten Sie diese 

gleichzeitig ein. So haben Sie eine einheitliche Temperaturverteilung, ohne 
dabei den Stromverbrauch zu erhöhen.

WARNUNGEN

 

 

Kinder dürfen sich nicht gegen das Gerät lehnen: Die Oberfläche 

könnte  unter  bestimmten  Umständen  Hautverbrennungen  bei 

Kleinkindern verursachen. Bei Gefahr ein Schutzgitter anbringen. 

Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Kindern und von Personen 

mit  eingeschränkten  körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen 

Fähigkeiten benutzt zu werden. Das gleiche gilt für Personen, die 

keine  Erfahrung  und  keine  Kenntnisse  im  Gebrauch  des  Geräts 

besitzen,  es  sei  denn,  sie  werden  von  einer  für  ihre  Sicherheit 

verantwortlichen  Person  beaufsichtigt  oder  haben  von  derselben 

im Vorfeld Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. 
Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Es ist verboten, die Gitter (Fassade oder Lufteinlass unten) ganz 

oder teilweise abzudecken.
Sorgen Sie dafür, dass kinder keine  Gegenstände oder Papier in 

das Gerät gleiten lassen. Jeglicher Eingriff im Inneren des Gerätes  

muss von einem Fachmann durchgeführt werden.

WARTUNG

Um die Leistung des Geräts beizubehalten ist es etwa zweimal im Jahr 

notwendig, mit einem Staubsauger oder einer Bürste die unteren und 

oberen Gitter des Gerätes abzustauben.
Alle fünf Jahre muß das Innere des Geräts von einem Fachmann überprüft werden.
In einem verschmutzten Umfeld können am Gerätgitter Verschmutzungen 

auftreten. Dieses Phänomen kommt von der schlechten Qualität der 

Raumluft. Es wird in diesem Falle dazu geraten, die ordnungsgemäße 

Lüftung des Raumes (Belüftung, Luftzufuhr usw.) und die Sauberkeit der 

Luft zu überprüfen. Diese Verschmutzungen stellen keinen Anspruch auf 

Garantieaustausch des Gerätes dar.
Das Gerätegehäuse kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. 
Niemals abrasive Produkte verwenden.

IM FALL VON PROBLEMEN

Das Gerät heizt nicht :
Überprüfen, ob die Schutzschalter der Installation eingerastet sind oder der 

Entlastungsschalter (wenn Sie einen haben) das Gerät nicht abgeschaltet 

hat. Raumtemperatur überprüfen. 
Das Gerät heizt dauernd :
Überprüfen, ob sich das Gerät nicht in Zugluft befindet.

!

GARANTIEBEDINGUNGEN :

DIESES DOKUMENT IST VOM BENUTZER AUFZUBEWAHREN

(Dieses Zertifikat nur im Fall einer Beanstandung dem Vertragshändler oder Ihrem Installateur vorlegen)

- Die Garantiedauer beträgt zwei Jahre ab dem Installations- oder Kaufdatum und kann, sollte kein Beleg vorgelegt werden können, das Erzeugungsdatum um nicht 

mehr als 30 Monate übersteigen.

- Die Garantie deckt den Austausch oder die Lieferung der, als schadhaft anerkannten Teile, jegliche Schadenshaftpflicht ist ausgeschlossen.

- Die Lohn-, Fahrt- und Transportkosten gehen zu Lasten des Benutzers.

- Beschädigungen, die auf eine nicht konforme Installation, die von einem Versorgungsnetz stammen, das nicht der EN 50160 norm entspricht, unnormale Verwendung 

oder Nichteinhaltung der Vorschriften der Bedienanleitung zurückzuführen sind, sindnicht durch die Garantie gedeckt.

- Dieses Zertifikat wird nur im Fall einer Beanstandung dem Vertragshändler oder Ihrem Installateur, zusammen mit Ihrer Rechnung, vorgelegt.

GERÄTETYP* : _____________________________________________________________________________________________

SERIENNR.* : _____________________________________________________________________________________________

KUNDENNAME UND ADRESSE 

: _____________________________________________________________________________________________

* Diese Angaben befinden sich auf dem Geräteschild auf der linken Seite des Geräts.

IM FALLE VON BEANSTANDUNGEN WENDEN SIE SICH AN IHREN HÄNDLER ODER INSTALLATEUR

Das von Ihnen gekaufte Produkt wurde zur Gewährleistung der Qualität zahlreichen Tests und Kontrollen unterzogen. Wir hoffen, daß es Sie vollstens 

zufriedenstellen wird.

Erthalterne 

Befehle

Kein Strom

Kompletter

Polwechsel 

230 V

Halb/Pol-

wechsel

negativ
- 115 V

Halb/Pol-

wechsel

positiv

+ 115 V

Oszilloskop 

Anzeige/

Nuleiter

Erhaltener

Modus

KOMFORT

ÖKO

FROST-

SCHUTZ

ABSCHAL-

TEN DER 

HEIZUNG 

–ENTLAS-

TUNG 

2-4) Das Gerät auf der Befestigungsklaue verriegeln. 

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR IHR GERÄT

1) Beschreibung des Bedienungsgehäuses :

 

1  

g

 EIN-AUS Schalter.

2  

g

 Temperatur-Einstellrädchen.

V1

  

g

 Heiz-Kontrollampe.

2) Einstellen der Komforttemperatur :

  

Dies ist die gewünschte Temperatur bei Benutzung des Raums.
a) Den Schalter  

auf 

EIN stellen.

b) Das Rädchen 

2

 auf der gewünschten Lage regulieren, die 

Heizkontrollampe 

V1 leuchtef auf, wenn die tatsâchliche. Raumtemperatuur 

unter der gewûnschten liegt (elektroniches Modell)
c) Einige Stunden abwarten, bis sich die Temperatur stabilisiert.
d) Wenn die Einstellung zusagt (zur Überprüfung eventuell ein Thermometer 
verwenden) die Position ein für alle mal festlegen.
e) Sagt die Einstellung nicht zu, erneut einstellen und ab Punkt c vorgehen.

3) Wie wird die Spartemperatur eingestellt :

Dies ist die gewünschte Temperatur während der Zeiträume, in welchen das 

Zimmer nicht genutzt wird.

Es wird empfohlen, diesen Modus für Abwesenheitszeiträume über 2 

Stunden zu verwenden.

a) Den Cursor 

1

 auf  .

b) Das Rädchen 

2

 auf der gewünschten Lage regulieren, die 

Anzeigeleuchte 

V1 leuchtet auf, sobald die Raumtemperatur sich unter dem 

gewünschten Spar-Temperatursollwert befindet.

c) Einige Stunden abwarten, bis sich die Temperatur stabilisiert.

Entspricht die Einstellung Ihrem Wunsch (eventuell mit einem Thermometer 

überprüfen), die Position für immer vormerken. Entspricht die Einstellung 

nicht, ändern und neuerlich bei Punkt 

c beginnen.

4) Frostschutzmodus :   

Dieser Modus ermöglicht es, die Raumtemperatur bei einer längeren 

Abwesenheit (im allgemeinen länger als 24 Stunden) auf etwa 7°C zu halten.

a) Den Schalter 

1

 auf 

 stellen.

Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern müssen seperat gesammelt und wiederverwertet werden. 
Das Sammeln und die Wiederverwertung der Altprodukte muss entsprechend der örtlichen Regeln und Bestimmungen erfolgen ( DEE 2002/96/CE ).

F117_electro_1280-1432.indd   11

01/04/11   11:57

Summary of Contents for Odyssee F117

Page 1: ...t and Saving Confort et Economies Peace of mind Tranquilité www atlantic comfort com Programming in option Programmation en option Février 2011 agenceL2R com A5_notice ATLANTIC ELEC_V4 indd 2 23 02 11 15 29 F117_electro_1280 1432 indd 1 01 04 11 11 56 ...

Page 2: ...a b f B F117_electro_1280 1432 indd 3 01 04 11 11 56 ...

Page 3: ...accrochage Posez la patte d accrochage au sol et contre le mur Repérez les points de perçage A Ceux ci donnent la position des fixations inférieures Remontez la patte d accrochage en l alignant avec le point de perçage A pour repérer les points de perçage B Ceux ci donnent la position des fixations supérieures Percez les 4 trous et mettez des chevilles En cas de support particulier utilisez des ch...

Page 4: ...eurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus lents que ceux d un adulte En cas de risque prévoyez l installation d une grille de protection devant l appareil Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu b...

Page 5: ...usage anormal ou du non respect des prescriptions de la dite notice ne sont pas couvertes par la garantie Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur en y joignant votre facture d achat Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l acheteur de la garantie légale pour défau...

Page 6: ...e installed at least 25 cm above the floor The installation should be fitted with a double pole break device with a break of at least 3 mm Connection to earth is prohibited Do not connect the pilot wire black to earth The heater must be installed by a qualified electrician in accordance with the local regulations The heater and the pilot wire black must NOT be connected to earth If the power cable...

Page 7: ...circumstances there is a risk that its surface may cause burns to the skin of young children If there is any risk of this at all install a protection grill This device is not intended for use by persons including children with physical sensory or mental disability or by persons lacking experience or knowledge unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or...

Page 8: ..._____________________________________ This information is shown on the plate which can be seen on the left side or behind the front grille of the unit FOR SALES IN NEW ZEAL ANDATLANTIC AUSTRALASIA Phone 0800 422 000 Fax 04 3800 509 FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD 4 13 25 Church Street Hawthom Victoria 3122 Australia Free call 1800 677 857 Phone 03 9852 9599 Fax 03 9852 9844 web...

Page 9: ... cm vom Boden entfernt ausserhalb des Schutzbereichs 2 in Badezimmem angebracht werden Die Installation muß mit einer omnipolaren Schaltvorrichtung die einen Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm hat ausgerüstet werden Der Anschluß an die Erde ist verboten Die Steuerleitung schwarz nicht an die Erde anschließen Für den Austausch des Netzanschlußkabels wenn dieses zu kurz oder beschädigt ist s...

Page 10: ...nde oder Papier in das Gerät gleiten lassen Jeglicher Eingriff im Inneren des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden WARTUNG Um die Leistung des Geräts beizubehalten ist es etwa zweimal im Jahr notwendig mit einem Staubsauger oder einer Bürste die unteren und oberen Gitter des Gerätes abzustauben Alle fünf Jahre muß das Innere des Geräts von einem Fachmann überprüft werden In einem ve...

Page 11: ...n C In vochtige ruimten zoals badkamers en keukens moet het bedieningskastje op minstens 25 cm van de vloer geplaatst worden De installatie moet met een onderbrekingsinrichting voor alle polen uitgerust worden die een contactopeningsafstand van minstens 3mm heeft De aarding is verboden Verbind de stuurdraad zwart niet met de aarde Als Het elektrische snoer te kort of beschadigd is moet de vervangi...

Page 12: ...erpen of papier in het apparaat steken Alle ingrepen in het apparaat moeten door een bevoegd deskundig technicus uitgevoerd worden ONDERHOUD Opdat het apparaat goed blijven werken is het nodig dat de roosters onderaan en bovenaan het apparaat ongeveer twee keer per jaar met behulp van een stofzuiger of borstel ontstoft worden Om de vijf jaar moet u de binnenkant van het apparaat door een deskundig...

Page 13: ...e deteriorado requiere el uso de herramientas especiales y deberá ser realizada por un especialista Nota Está formalmente prohibido utilizar el aparato en configuración móvil sobre pies o sobre ruedas e Órdenes recibidos Ausencia de corriente Alternancia completa 230 V Semialter nancia negativa 115 V Semialter nancia positiva 115 V Oscilloscopio ref neutro Método obtenido COMODI DAD ECO SIN HELADA...

Page 14: ...necesario cambiar el ajuste De 2 horas a 24 horas poner el cursor 1 en Más de 24 horas o en verano seleccione la posición Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación hágalos funcionar simultáneamente De este modoconseguirá una temperatura más homogénea sin aumentar el consumo de electricidad ADVERTENCIAS Los niños no deben apoyarse en el aparato En determinadas circunstancias la super...

Page 15: ...to de pelo menos 3mm A ligação à terra é proibida Não ligar o fio piloto negro à terra Se o cabo de alimentação for danificado deve ser substituído por o fabricante seu serviço após venda ou uma pessoa de qualificação similar a fim de evitar um perigo Se um aparelho pilotar ou for pilotado estiver protegido por um diferencial 30mA ex quarto de banho é necessário proteger a alimentação do fio pilot...

Page 16: ...As crianças não devem apoiar se contra o aparelho a superfície do mesmo podendo em algumas circunstâncias causar queimaduras na pele das jovens crianças Em caso de risco prever a instalação de uma grelha de protecção Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas incluindo as crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais são reduzidas ou pessoas sem experiência ou conhec...

Page 17: ...решеткой жалюзи вниз Приборы с маркировкой как на рис B предназначены только для фиксированного настенного монтажа Запрещено устанавливать такие приборы на пол либо использовать их в мобильном положении 1 Фиксация прибора на стене Положите прибор на ровную поверхность решеткой жалюзи вниз При помощи плоской отвертки подденьте один угол кронштейна см рис Поднимите одну сторону кронштейна под углом ...

Page 18: ...омфорт Время перехода из одного режима в другой составляет примерно 12 секунд РЕКОМЕНДАЦИИ При проветривании помещения необходимо отключить прибор Не нужно держать колесико в на МАХ помещение от этого быстрее не прогреется Если Вы отсутствуете в помещении от 2 до 24 часов установите режим более 24 часов или на протяжении лета установите режим Если в комнате несколько приборов желательно синхронизи...

Page 19: ...ie Urz dzenie musi byæ zasilane napêciem zmiennym 230V z czêstotliwoœci 50 Hz Pod czenia do sieci dokonujemy przy pomocy kabla dwu y owego Kolor br zowy faza niebieski zero przez puszkê pod czeniow Puszkê tak nale y zamontowaæ przynajmniej 25 cm nad pod og w lokalach wilgotnych takich jak azienki czy kuchnie Instalacja powinna byæ wyposa ona w mechanizm odciêcia zasilania na wszystkich biegunach o...

Page 20: ... 2 do 24 godzin ustawiæ kursor 1 na powy ej 24 godzin lub latem ustawiæ wy czonyk 1 na Je eli w pomieszczeniu jest kilka konwektorów powinny pracowaæ one jednoczeœnie gdy w ten sposób temperatura w pomieszczeniu bêdzie jednolita i nie siê zu ycie energii elektrycznej OSTRZE ENIA Dzieci nie mog siê opieraæ o urz dzenie ze wzglêdu na to e jego powierzchnia w pewnych okolicznoœciach mo e byæ przyczyn...

Page 21: ...aandada Originaalkaabli asendamisel tuleb kasutada kaablit ristlõikega vähemalt 1 5 mm näit H0 5W F1 5 mm Konvektorile sobivad võrguparameetrid on 230 V 50 Hz Vooluvõrku ühendamisel tuleb ahelasse monteerida lüliti faaside katkestamiseks kontaktivahega vähemalt 3 mm Korraldus Vool puudub Vahelduvvool faas 230 V Negatiivne poolperiood 115 V Positiivne poolperiood 115 V Signaal Reziim KOMFORT ÖKO KÜ...

Page 22: ...tundi viige kursor 1 asendisse üle 24 tunni või suvel viige valiklüliti 1 külmumiskaitseasendisse HG Kui ühes ruumis asub mitu konvektorit on kasulik hoida need kõik üheaegselt töös See tagab ühtlase temperatuuri kogu ruumi ulatuses ilma et seejuures rohkem energiat kuluks HOIATUS Sisselülitatud radiaator on kuum Vastavalt asjaoludele võib naha kokkupuude seadme kuumusega põhjustada põletushaavu P...

Page 23: ... per trumpas arba sugadintas reikalauja specialių įrankių ir turi būti atliktas specialistu Jeigu kontroliuojantis arba kontroliuojamas prietaisas apsaugotas 30 mA diferencialu pvz vonios kambarys tai reikia apsaugoti kontrolės laido maitinimą ant šio diferencialo Gautos komandos Sroves stoka Pilans 230V pusperiodis Neigiamasis pusperiodis 115 V Teigiamasis pusperiodis 115V Osciloskopas Altramos s...

Page 24: ...l arba per vasarą persukite paleidimo 1 į poziciją Jeigu jūs turite keletą prietaisų viename kambaryje tegu jie veikia vienu laiku tokiu būdu jūs turėsite vienodesnę temperatūrą nepadidindami tiek pat elektros sunaudojimo ATSARGUMO PRIEMONĖS Kai veikia radiatorius yra karštas Prisilietus prie radiatoriaus tam tikrais atvejais galima nusideginti odą Nesilieskite prie veikiančio radiatoriaus kad išv...

Page 25: ...ven dle následujícího postupu a Umístěte teploměr do středu místnosti do výšky 1 2m nad podlahu Okna i dveře jsou zavřeny b Přepněte vypínač do polohy I ZAPNUTO Nastavte ovladač 2 do požadované polohy c Nastavte kolečko na maximum d Jakmile je dosažena požadovaná teplota v místnosti například teploměr ukazuje 20 C pomalu otáčejte kolečko termostatu zpět až do vypnutí cvaknutí termostatu e Poté co ...

Page 26: ...adavku zákona 7 2005 Sb neobsahuje nebezpečné látky nebo je obsahuje v přípustných množstvích K likvidaci tohoto výrobku využijte prodejní místo kde jste výrobek zakoupil nebo smluvní sběrné místo systému RETELA a s Děkujeme ZÁRUKA Na konvektor je poskytována kompletní záruka na dobu 24 měsíců ode dne pro deje Záruka se nevztahuje na závady způsobené dopravou neodbornou montáží a násilným poškozen...

Page 27: ...ja sa najmanjom udaljenosti prekida kontakta od 3mm Uzemljenje je zabranjeno Ne spajati vodeću pilot žicu crnu sa zemljom Ukoliko je kabel za napajanje oštećen proizvođač ovlašteni servis ili kvalifi cirana osoba ga mora zamijeniti kako bi se izbijegla opasnost Ako je vodeći ili vođeni uređaj pilot uređaj zaštićen diferencijalom od 30mA npr kupatilo potrebno je zaštititi napajanje vodeće žice pilo...

Page 28: ...je pripaziti da se djeca ne igraju uređajem Da bi se izbjeglo pregrijavanje uređaj za grijanje nemojte pokrivati Pazite da u uređaj ne dođe neki predmet ili papir Sve intervencije na uređaju moraju obaviti kvalificirani stručnjaci ODRŽAVANJE Kako bi se održale performanse uređaja potrebno je pomoću usisavača ili četke dva puta godišnje očistiti prašinu sa donjih i gornjih rešetki Svakih pet godina...

Page 29: ... действащите в страната разпоредби Уредът и контролния кабел черния не трябва да бъдат заземявани Ако кабела на конвектора е повреден същия трябва да бъде подменен от квалифициран ел техник за да бъде избегнат евентуален риск Ако контролния панел е снабден с дефектнотокова защита 30 mА такава трябва да бъде монтирана и на захранването Получена команда Липса на напрежение период 230 V полупериод 11...

Page 30: ...о са свързани с кабел и щепсел Уреди които са свързани с тржилен кабел кафяв син и черен трябва директно да се свържат към фиксиран проводник от квалифициран електротехник Цялата дейност по свързването на уреда трбява да бъде извършено от квалифициран електротехник ПОДДРЪЖКА За да осигурите нормален режим на работа на вашият уред е необходимо да почиствате горните и долните решетки на уреда два пъ...

Page 31: ...ost naprave mora biti 230 240 V 50 Hz Priključitev mora biti izvedena preko neločljivega priključka v priključni dozi in trižilnega kabla rjav vodnik fazni moder vodnik nevtralni črni vodnik krmilni V vlažnem prostoru npr kopalnica ali kuhinja mora biti vtičnica najmanj 25 cm nad tlemi in izven prostora 2 v kopalnici slika V napajalnem tokokrogu mora biti ločilno stikalo ki prekine napajanje na vs...

Page 32: ... je delno ali v celoti zamašiti reže na prednji in spodnji strani radiatorja radiator bi se pregrel Pazite da v radiator ne zaidejo predmeti ali papir Posegi v napravo so dovoljeni le strokovnjakom VZDRŽEVANJE Da bi ohranili brezhibno delovanje naprave priporočamo da približno dvakrat letno očistite prezračevalne odprtine radiatorja s sesalnikom za prah na zgornjem in spodnjem delu Vsakih pet let ...

Page 33: ...F117_electro_1280 1432 indd 34 01 04 11 12 01 ...

Page 34: ...enungsanleitung Nützliche Hinweise Vom Benutzer Aufzubewahren Richtlijnen te bewaren door de gebruiker Guía a conservar por el usuario Guia a conservar pelo utilizador Руководство пользователя Instrukcja którą użytkownik powinien zachować Juhend kasutajale Vadovas kuri vartotojas ruri issaugoti Uživatel je povinen dodržovat tento návod k obsluze Vodič koji će korisnik sačuvati Kопие на потребителя...

Reviews: