background image

5) Indikator za ogrevanje: V1 (elektronski model)

Ta lučka sveti, kadar grelni element greje. Ko je temperatura 

stabilna, lučka lahko utripa.

6) Blokiranje upravljalnih elementov 

 

Možno je preprečiti upravljanje vrtljivega kolesca 

2

 ali omejiti 

njegovo  območje  in  blokirati  uporabo  stikala 

1

  ter  s  tem 

preprečiti neželeno upravljanje naprave (otroci).

a) Snemite radiator z nosilca.

b) Na hrbtni strani ohišja s termostatom vzemite zatiče P iz 

njihovih ležišč.

c) Izberite pozicijo 

B

 za blokado kolesca ali poziciji 

L

 za omejitev 

njegovega  območja.  Pozicija 

M

  služi  za  blokado  stikala  pri 

elektronskem modelu.

7) Uporaba krmilnega vodnika

Krmilni  vodnik  lahko  od  krmilne  naprave  sprejme  naslednje 

signale:

- KOMFORT (temperatura udobja, nastavljena s kolescem 

2

,

- EKO (temperatura udobja, znižana za 3 do 4 °C),

 

Modeli z dvema načinoma delovanja: če je naprava priključena 

na krmilni vod centralnega krmilnika ali na neko drugo napravo, 

v kateri je krmilna kaseta K 7, je možno daljinsko upravljanje 

stanj  KOMFORT  in  EKO  (npr.  znižanje  temperature  preko 

noči). Na centralni krmilnik ali napravo s krmilno kaseto K 7 je 

možno priključiti več radiatorjev in s tem varčevati pri energiji.

PRIPOROČILA GLEDE UPORABE

- Ni potrebno, da temperaturo nastavite na najvišjo vrednost. 

Temperatura se zaradi tega ne zviša hitreje.

Med  zračenjem  prostora  izklopite  radiator  tako,  da 

preklopite stikalo 

1

 v položaj 

 

.

- Če boste odsotni več ur, znižajte nastavitev temperature.

Odsotnost:

- do 2 uri: 

ne spremenite nastavitve;

- od 2 do 24 ur: preklopite stikalo 

1

 v položaj 

;

- več kot 24 ur ali poleti: nastavite kolesce 

1

 v položaj 

.

-  Če  imate  v  prostoru  priključenih  več  električnih  stenskih 

radiatorjev, jih preklapljajte hkrati. Tako boste dobili enakomerno 

temperaturo, ne da bi se povečala poraba energije.

OPOZORILA

Naprave  ne  smejo  upravljati  majhni 

otroci. Pazite, da se otroci ne igrajo 

z napravo. Ne dovolite, da se osebe 

obešajo  na  radiator.  Prepovedano 

je delno ali v celoti zamašiti reže na 

prednji  in  spodnji  strani  radiatorja 

(radiator bi se pregrel). Pazite, da v 

radiator ne zaidejo predmeti ali papir. 

Posegi  v  napravo  so  dovoljeni  le 

strokovnjakom.

 

 

VZDRŽEVANJE 

Da bi ohranili brezhibno delovanje naprave, priporočamo, da 

približno dvakrat letno očistite prezračevalne odprtine radiatorja 

s sesalnikom za prah na zgornjem in spodnjem delu.

Vsakih pet let mora izvedenec pregledati notranjost radiatorja. 

V  umazanem  okolju  se  lahko  hitro  nabere  umazanija  v 

prezračevalnih  odprtinah.  Da  bi  izboljšali  kakovost  zraka  v 

prostoru,  priporočamo,  da  pravilno  prezračujete  prostor  in 

skrbite za dovod čistega zraka. Motnje v delovanju radiatorja 

zaradi umazanije ne morejo biti vzrok reklamaciji. Za čiščenje 

ohišja  uporabite  vlažno  krpo.  Nikoli  ne  čistite  radiatorja  z 

grobimi čistili.

MOTNJE V DELOVANJU

Radiator ne greje:

preverite, ali je vklopljen način KOMFORT (elektronski model).

Ugotovite,  ali  je  ločilno  stikalo  v  napajalnem  tokokrogu 

vklopljeno in ali je morda pregorela oz. se izklopila varovalka. 

Preverite temperaturo v prostoru.

Naprava se ne ravna po krmilnih ukazih (izvedba s krmilnim 

vodom):

preverite,  ali  je  enota  za  programiranje  pravilno  priključena 

(glejte navodila za uporabo) oz. ali kartica K 7 pravilno deluje 

(baterije?).

Naprava stalno greje:

preverite, ali je radiator na prepihu in ali je nastavitev pravilna.

Elektronska  naprava  je  opremljena  z  mikroprocesorjem, 

katerega delovanje je lahko moteno zaradi občutnega znižanja 

napajalne  napetosti  (izven  območja,  ki  ga  določajo  EU-

standardi). Če pride do problemov (npr. blokade termostata, 

itd.),  prekinite  napajanje  (z  varovalko,  ločilnim  stikalom  itd.) 

in  pred  ponovnim  vklopom  počakajte  5  minut. 

Če  prihaja 

do  pogostega  nihanja  napajalne  napetosti,  povprašajte 

dobavitelja električne energije.

- Napajalna napetost naprave mora biti 230–240 V / 50 Hz.

-  Priključitev mora biti izvedena: preko neločljivega priključka 

v priključni dozi in trižilnega kabla (rjav vodnik = fazni, moder 

vodnik = nevtralni, črni vodnik = krmilni).

-  V  vlažnem  prostoru  (npr.  kopalnica  ali  kuhinja,  ...)  mora 

biti vtičnica najmanj 25 cm nad tlemi in izven prostora 2 v 

kopalnici (slika 

a

).

-  V napajalnem tokokrogu mora biti ločilno stikalo, ki prekine 

napajanje na vseh vodnikih z razmikom med kontakti najmanj 

3 mm.

-  Ozemljitev naprave je prepovedana. 

Ne priključite črnega 

(krmilnega) vodnika na ozemljitev.

-  Priključitev  mora  opraviti  strokovnjak  v  skladu  s  predpisi. 

Radiator in krmilni vodnik (črn) 

ne smeta

 biti ozemljena. Če 

se napajalni kabel poškoduje, ga mora zamenjati strokovnjak, 

ker je za to potrebno posebno orodje.

Če je krmilna ali krmiljena naprava (npr. v kopalnici) napajana 

preko diferencialnega zaščitnega stikala 30 mA, mora preko 

tega stikala biti napajan tudi krmilni vod.

Tabelo ukazov, ki jih naprava lahko sprejme preko krmilnega 

vodnika  (merjenje  signala  z  osciloskopom  med  krmilnim  in 

nevtralnim vodnikom), glejte v poglavju II, točka 7.

NAVODILA ZA UPORABO NAPRAVE

1) Opis upravljalnih elementov 



1

 stikalo 

 IZKLOP 

2

 kolesce za nastavitev temperature 

V1

 kontrolna lučka ogrevanja

2) Nastavitev temperature za "komfort": 

 

To je želena temperatura pri ogrevanju prostora.

a) Preklopite stikalo 

1

 v položaj 

.

b) Obrnite kolesce 

2

 v položaj 5, kontrolna lučka 

V1

 sveti, če 

je dejanska temperatura v prostoru nižja od želene.

c) Počakajte nekaj ur, da se temperatura stabilizira.

d) Če je temperatura ustrezna (kontrolirajte s termometrom), 

označite položaj kolesca. 

e) Če temperatura ni ustrezna, ponovno nastavite in ponovite 

postopek od koraka c) dalje.

3) Nastavitev ekološke temperature (EKO): 

To je želena temperatura za čas, ko prostora ne uporabljate. 

Priporočamo,  da  ta  način  delovanja  radiatorja  vklopite,  če 

prostor ne bo uporabljen več kot 2 uri.

a) Preklopite stikalo 

1

 v položaj  .

b) Obrnite kolesce 

2

 v položaj med 3 in 4, kontrolna lučka 

V1

 

sveti, če je dejanska temperatura v prostoru nižja od želene 

ekološke temperature.

c) Počakajte nekaj ur, da se temperatura stabilizira.

d) Če je temperatura ustrezna (kontrolirajte s termometrom), 

označite položaj kolesca. Če temperatura ni ustrezna, ponovno 

nastavite in ponovite postopek od koraka c) dalje.

4) Zaščita pred zmrzaljo:   

Ta  način  delovanja  omogoča,  da  naprava  pri  vaši  daljši 

odsotnosti  (več  kot  24  ur)  vzdržuje  v  prostoru  temperaturo 

pribl. 7 °C.

a) Preklopite stikalo 

1

 v položaj  .

Napravo, ki ste jo kupili, smo zaradi zagotavljanja kakovosti natančno preizkusili in kontrolirali. Upamo, da vam bo odlično služila.

F117_electro_1280-1432.indd   33

01/04/11   12:01

Summary of Contents for Odyssee F117

Page 1: ...t and Saving Confort et Economies Peace of mind Tranquilité www atlantic comfort com Programming in option Programmation en option Février 2011 agenceL2R com A5_notice ATLANTIC ELEC_V4 indd 2 23 02 11 15 29 F117_electro_1280 1432 indd 1 01 04 11 11 56 ...

Page 2: ...a b f B F117_electro_1280 1432 indd 3 01 04 11 11 56 ...

Page 3: ...accrochage Posez la patte d accrochage au sol et contre le mur Repérez les points de perçage A Ceux ci donnent la position des fixations inférieures Remontez la patte d accrochage en l alignant avec le point de perçage A pour repérer les points de perçage B Ceux ci donnent la position des fixations supérieures Percez les 4 trous et mettez des chevilles En cas de support particulier utilisez des ch...

Page 4: ...eurs réflexes ne sont pas encore acquis ou sont plus lents que ceux d un adulte En cas de risque prévoyez l installation d une grille de protection devant l appareil Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu b...

Page 5: ...usage anormal ou du non respect des prescriptions de la dite notice ne sont pas couvertes par la garantie Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre installateur en y joignant votre facture d achat Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l acheteur de la garantie légale pour défau...

Page 6: ...e installed at least 25 cm above the floor The installation should be fitted with a double pole break device with a break of at least 3 mm Connection to earth is prohibited Do not connect the pilot wire black to earth The heater must be installed by a qualified electrician in accordance with the local regulations The heater and the pilot wire black must NOT be connected to earth If the power cable...

Page 7: ...circumstances there is a risk that its surface may cause burns to the skin of young children If there is any risk of this at all install a protection grill This device is not intended for use by persons including children with physical sensory or mental disability or by persons lacking experience or knowledge unless they have received from a person in charge of their safety adequate supervision or...

Page 8: ..._____________________________________ This information is shown on the plate which can be seen on the left side or behind the front grille of the unit FOR SALES IN NEW ZEAL ANDATLANTIC AUSTRALASIA Phone 0800 422 000 Fax 04 3800 509 FOR SALES IN AUSTRALIA ATLANTIC AUSTRALASIA PTY LTD 4 13 25 Church Street Hawthom Victoria 3122 Australia Free call 1800 677 857 Phone 03 9852 9599 Fax 03 9852 9844 web...

Page 9: ... cm vom Boden entfernt ausserhalb des Schutzbereichs 2 in Badezimmem angebracht werden Die Installation muß mit einer omnipolaren Schaltvorrichtung die einen Kontaktöffnungsabstand von mindestens 3 mm hat ausgerüstet werden Der Anschluß an die Erde ist verboten Die Steuerleitung schwarz nicht an die Erde anschließen Für den Austausch des Netzanschlußkabels wenn dieses zu kurz oder beschädigt ist s...

Page 10: ...nde oder Papier in das Gerät gleiten lassen Jeglicher Eingriff im Inneren des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden WARTUNG Um die Leistung des Geräts beizubehalten ist es etwa zweimal im Jahr notwendig mit einem Staubsauger oder einer Bürste die unteren und oberen Gitter des Gerätes abzustauben Alle fünf Jahre muß das Innere des Geräts von einem Fachmann überprüft werden In einem ve...

Page 11: ...n C In vochtige ruimten zoals badkamers en keukens moet het bedieningskastje op minstens 25 cm van de vloer geplaatst worden De installatie moet met een onderbrekingsinrichting voor alle polen uitgerust worden die een contactopeningsafstand van minstens 3mm heeft De aarding is verboden Verbind de stuurdraad zwart niet met de aarde Als Het elektrische snoer te kort of beschadigd is moet de vervangi...

Page 12: ...erpen of papier in het apparaat steken Alle ingrepen in het apparaat moeten door een bevoegd deskundig technicus uitgevoerd worden ONDERHOUD Opdat het apparaat goed blijven werken is het nodig dat de roosters onderaan en bovenaan het apparaat ongeveer twee keer per jaar met behulp van een stofzuiger of borstel ontstoft worden Om de vijf jaar moet u de binnenkant van het apparaat door een deskundig...

Page 13: ...e deteriorado requiere el uso de herramientas especiales y deberá ser realizada por un especialista Nota Está formalmente prohibido utilizar el aparato en configuración móvil sobre pies o sobre ruedas e Órdenes recibidos Ausencia de corriente Alternancia completa 230 V Semialter nancia negativa 115 V Semialter nancia positiva 115 V Oscilloscopio ref neutro Método obtenido COMODI DAD ECO SIN HELADA...

Page 14: ...necesario cambiar el ajuste De 2 horas a 24 horas poner el cursor 1 en Más de 24 horas o en verano seleccione la posición Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación hágalos funcionar simultáneamente De este modoconseguirá una temperatura más homogénea sin aumentar el consumo de electricidad ADVERTENCIAS Los niños no deben apoyarse en el aparato En determinadas circunstancias la super...

Page 15: ...to de pelo menos 3mm A ligação à terra é proibida Não ligar o fio piloto negro à terra Se o cabo de alimentação for danificado deve ser substituído por o fabricante seu serviço após venda ou uma pessoa de qualificação similar a fim de evitar um perigo Se um aparelho pilotar ou for pilotado estiver protegido por um diferencial 30mA ex quarto de banho é necessário proteger a alimentação do fio pilot...

Page 16: ...As crianças não devem apoiar se contra o aparelho a superfície do mesmo podendo em algumas circunstâncias causar queimaduras na pele das jovens crianças Em caso de risco prever a instalação de uma grelha de protecção Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas incluindo as crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais são reduzidas ou pessoas sem experiência ou conhec...

Page 17: ...решеткой жалюзи вниз Приборы с маркировкой как на рис B предназначены только для фиксированного настенного монтажа Запрещено устанавливать такие приборы на пол либо использовать их в мобильном положении 1 Фиксация прибора на стене Положите прибор на ровную поверхность решеткой жалюзи вниз При помощи плоской отвертки подденьте один угол кронштейна см рис Поднимите одну сторону кронштейна под углом ...

Page 18: ...омфорт Время перехода из одного режима в другой составляет примерно 12 секунд РЕКОМЕНДАЦИИ При проветривании помещения необходимо отключить прибор Не нужно держать колесико в на МАХ помещение от этого быстрее не прогреется Если Вы отсутствуете в помещении от 2 до 24 часов установите режим более 24 часов или на протяжении лета установите режим Если в комнате несколько приборов желательно синхронизи...

Page 19: ...ie Urz dzenie musi byæ zasilane napêciem zmiennym 230V z czêstotliwoœci 50 Hz Pod czenia do sieci dokonujemy przy pomocy kabla dwu y owego Kolor br zowy faza niebieski zero przez puszkê pod czeniow Puszkê tak nale y zamontowaæ przynajmniej 25 cm nad pod og w lokalach wilgotnych takich jak azienki czy kuchnie Instalacja powinna byæ wyposa ona w mechanizm odciêcia zasilania na wszystkich biegunach o...

Page 20: ... 2 do 24 godzin ustawiæ kursor 1 na powy ej 24 godzin lub latem ustawiæ wy czonyk 1 na Je eli w pomieszczeniu jest kilka konwektorów powinny pracowaæ one jednoczeœnie gdy w ten sposób temperatura w pomieszczeniu bêdzie jednolita i nie siê zu ycie energii elektrycznej OSTRZE ENIA Dzieci nie mog siê opieraæ o urz dzenie ze wzglêdu na to e jego powierzchnia w pewnych okolicznoœciach mo e byæ przyczyn...

Page 21: ...aandada Originaalkaabli asendamisel tuleb kasutada kaablit ristlõikega vähemalt 1 5 mm näit H0 5W F1 5 mm Konvektorile sobivad võrguparameetrid on 230 V 50 Hz Vooluvõrku ühendamisel tuleb ahelasse monteerida lüliti faaside katkestamiseks kontaktivahega vähemalt 3 mm Korraldus Vool puudub Vahelduvvool faas 230 V Negatiivne poolperiood 115 V Positiivne poolperiood 115 V Signaal Reziim KOMFORT ÖKO KÜ...

Page 22: ...tundi viige kursor 1 asendisse üle 24 tunni või suvel viige valiklüliti 1 külmumiskaitseasendisse HG Kui ühes ruumis asub mitu konvektorit on kasulik hoida need kõik üheaegselt töös See tagab ühtlase temperatuuri kogu ruumi ulatuses ilma et seejuures rohkem energiat kuluks HOIATUS Sisselülitatud radiaator on kuum Vastavalt asjaoludele võib naha kokkupuude seadme kuumusega põhjustada põletushaavu P...

Page 23: ... per trumpas arba sugadintas reikalauja specialių įrankių ir turi būti atliktas specialistu Jeigu kontroliuojantis arba kontroliuojamas prietaisas apsaugotas 30 mA diferencialu pvz vonios kambarys tai reikia apsaugoti kontrolės laido maitinimą ant šio diferencialo Gautos komandos Sroves stoka Pilans 230V pusperiodis Neigiamasis pusperiodis 115 V Teigiamasis pusperiodis 115V Osciloskopas Altramos s...

Page 24: ...l arba per vasarą persukite paleidimo 1 į poziciją Jeigu jūs turite keletą prietaisų viename kambaryje tegu jie veikia vienu laiku tokiu būdu jūs turėsite vienodesnę temperatūrą nepadidindami tiek pat elektros sunaudojimo ATSARGUMO PRIEMONĖS Kai veikia radiatorius yra karštas Prisilietus prie radiatoriaus tam tikrais atvejais galima nusideginti odą Nesilieskite prie veikiančio radiatoriaus kad išv...

Page 25: ...ven dle následujícího postupu a Umístěte teploměr do středu místnosti do výšky 1 2m nad podlahu Okna i dveře jsou zavřeny b Přepněte vypínač do polohy I ZAPNUTO Nastavte ovladač 2 do požadované polohy c Nastavte kolečko na maximum d Jakmile je dosažena požadovaná teplota v místnosti například teploměr ukazuje 20 C pomalu otáčejte kolečko termostatu zpět až do vypnutí cvaknutí termostatu e Poté co ...

Page 26: ...adavku zákona 7 2005 Sb neobsahuje nebezpečné látky nebo je obsahuje v přípustných množstvích K likvidaci tohoto výrobku využijte prodejní místo kde jste výrobek zakoupil nebo smluvní sběrné místo systému RETELA a s Děkujeme ZÁRUKA Na konvektor je poskytována kompletní záruka na dobu 24 měsíců ode dne pro deje Záruka se nevztahuje na závady způsobené dopravou neodbornou montáží a násilným poškozen...

Page 27: ...ja sa najmanjom udaljenosti prekida kontakta od 3mm Uzemljenje je zabranjeno Ne spajati vodeću pilot žicu crnu sa zemljom Ukoliko je kabel za napajanje oštećen proizvođač ovlašteni servis ili kvalifi cirana osoba ga mora zamijeniti kako bi se izbijegla opasnost Ako je vodeći ili vođeni uređaj pilot uređaj zaštićen diferencijalom od 30mA npr kupatilo potrebno je zaštititi napajanje vodeće žice pilo...

Page 28: ...je pripaziti da se djeca ne igraju uređajem Da bi se izbjeglo pregrijavanje uređaj za grijanje nemojte pokrivati Pazite da u uređaj ne dođe neki predmet ili papir Sve intervencije na uređaju moraju obaviti kvalificirani stručnjaci ODRŽAVANJE Kako bi se održale performanse uređaja potrebno je pomoću usisavača ili četke dva puta godišnje očistiti prašinu sa donjih i gornjih rešetki Svakih pet godina...

Page 29: ... действащите в страната разпоредби Уредът и контролния кабел черния не трябва да бъдат заземявани Ако кабела на конвектора е повреден същия трябва да бъде подменен от квалифициран ел техник за да бъде избегнат евентуален риск Ако контролния панел е снабден с дефектнотокова защита 30 mА такава трябва да бъде монтирана и на захранването Получена команда Липса на напрежение период 230 V полупериод 11...

Page 30: ...о са свързани с кабел и щепсел Уреди които са свързани с тржилен кабел кафяв син и черен трябва директно да се свържат към фиксиран проводник от квалифициран електротехник Цялата дейност по свързването на уреда трбява да бъде извършено от квалифициран електротехник ПОДДРЪЖКА За да осигурите нормален режим на работа на вашият уред е необходимо да почиствате горните и долните решетки на уреда два пъ...

Page 31: ...ost naprave mora biti 230 240 V 50 Hz Priključitev mora biti izvedena preko neločljivega priključka v priključni dozi in trižilnega kabla rjav vodnik fazni moder vodnik nevtralni črni vodnik krmilni V vlažnem prostoru npr kopalnica ali kuhinja mora biti vtičnica najmanj 25 cm nad tlemi in izven prostora 2 v kopalnici slika V napajalnem tokokrogu mora biti ločilno stikalo ki prekine napajanje na vs...

Page 32: ... je delno ali v celoti zamašiti reže na prednji in spodnji strani radiatorja radiator bi se pregrel Pazite da v radiator ne zaidejo predmeti ali papir Posegi v napravo so dovoljeni le strokovnjakom VZDRŽEVANJE Da bi ohranili brezhibno delovanje naprave priporočamo da približno dvakrat letno očistite prezračevalne odprtine radiatorja s sesalnikom za prah na zgornjem in spodnjem delu Vsakih pet let ...

Page 33: ...F117_electro_1280 1432 indd 34 01 04 11 12 01 ...

Page 34: ...enungsanleitung Nützliche Hinweise Vom Benutzer Aufzubewahren Richtlijnen te bewaren door de gebruiker Guía a conservar por el usuario Guia a conservar pelo utilizador Руководство пользователя Instrukcja którą użytkownik powinien zachować Juhend kasutajale Vadovas kuri vartotojas ruri issaugoti Uživatel je povinen dodržovat tento návod k obsluze Vodič koji će korisnik sačuvati Kопие на потребителя...

Reviews: