background image

36

3

ES) CONEXIONES ELÉCTRICAS

Corte la electricidad e instale una 

toma de tierra en la bomba antes de 

empezar el trabajo eléctrico.

Conecte la bomba a una fuente de corriente alterna 
con una toma de tierra, protegida por un dispositivo de 
corriente residual (RCD) que tenga una corriente opera-
tiva residual nominal inferior a 30 mA.
En caso de que la bomba tenga motor trifásico se debe 
utilizar un guardamotor con protección magnetotérmica.
1. Desenrosque los tornillos para abrir la caja de conexiones.
2. Desconecte y retire los cables de prueba de fábrica 

del bornero.

3. Pase el cable de alimentación por el prensaestopas y 

conecte los cables.

4.  Cierre la caja de conexiones eléctricas, compro-

bando que la junta esté en su sitio, y apriete los 
cuatro tornillos.

IT) COLLEGAMENTI ELETTRICI

Staccare la corrente e connettere a 

massa la pompa prima di iniziare le op-

erazioni. con l’impianto elettrico.

Collegare la pompa a un’alimentazione a corrente alterna-
ta e a una connessione a massa protetta da un interruttore 
differenziale, con corrente di funzionamento nominale 
residua non superiore ai 30 mA.
Se la pompa è dotata di un motore trifase utilizzare un sal-
vamotore con protezione magnetotermica.
1. Allentare le viti per aprire la scatola di connessione.
2. Scollegare e rimuovere i cavi di collaudo in fabbrica 

dalla morsettiera.

3. Posare il cavo di alimentazione attraverso il passacavi 

e collegare i cavi.

4. Chiudere la scatola dei collegamenti elettrici, veri-

ficando che la guarnizione resti in posizione, quindi 
stringere le 4 viti.

DE) ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE

Vor Beginn elektrischer Arbeiten 

Stromversorgung trennen und 

Pumpe erden.

Die Pumpe wird an einen Wechselstromversorgung 
und eine Erdung angeschlossen. Diese muss durch eine 
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) geschützt sein, 
mit einem Bemessungsfehlerstrom von max. 30 mA.
Bei Pumpen mit Dreiphasenmotor, Motorschutzschal-
ter mit thermisch-magnetischer Auslösung verwenden.
1. Schrauben Sie die Schrauben ab, um den Anschluss-

kasten zu öffnen.

2. Trennen und entfernen Sie die werkseitigen Prüfka-

bel vom Klemmenblock.

3. Führen Sie das Stromkabel durch die Stopfbuchse 

und schließen Sie die Kabel an.

4. Achten Sie beim Schließen des elektrischen An-

schlusskastens auf den richtigen Sitz der Dichtung 
und ziehen Sie die 4 Schrauben an.

NL) ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

Schakel de elektriciteit uit en aard de 

pomp voordat u met de elektriciteits-

werkzaamheden begint. 

Sluit de pomp aan op een voedingsbron met wissel-
stroom en een aarding beschermd met een aardlekscha-
kelaar, met een maximale differentiaalstroom van 30 mA.
Gebruik voor pompen met een driefasige motor een mo-
torafscherming met magnetothermische beveiliging.
1. Draai de schroeven los om het klemmenkastje open 

te maken.

2. Ontkoppel en verwijder de fabriekstestdraden van 

het terminalblok.

3. Haal het voedingssnoer door de wartel en sluit de 

draden aan.

4. Sluit het klemmenkastje met de pakking op de goe-

de plek en draai vast met de 4 schroeven.

Summary of Contents for 25461

Page 1: ...TVO ZA UPOTREBU HR VODI ZA BRZI PO ETAK RADA RO INSTRUC IUNI DE PORNIRE RAPID SK SPRIEVODCA R CHLYM SPUSTEN M TR HIZLI BA LANGI KILAVUZU BG AR HE S E N A ORIGINALINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD ORIGINE INS...

Page 2: ...eciclagem Kontakta din terf rs ljare f r tervinningsinformation Kontakt din forhandler for information om genbrug Skontaktuj si ze sprzedawc aby uzyska informacje na temat recyklingu Pro z sk n v ce i...

Page 3: ...a y completamente IT Il presente manuale contiene solo le informazioni di base in merito alle misure di sicurezza da adot tare durante l installazione la manutenzione e la messa in funzione La version...

Page 4: ...en m ste utf ras avkvalificerad auktoriseradpersonalsomharl st denna bruksanvisning noggrant och fullst ndigt DA Denne brugsanvisning indeholder kun grund l ggende oplysninger om de sikkerhedsforan st...

Page 5: ...i nim instalacijama i odr avanju mora da izvodi kvali fikovano ovla enoosobljekojejepa ljivoiupot punostipro italoovajpriru nik HR Ovaj priru nik sadr i samo osnovne informacije o mjerama sigurnosti k...

Page 6: ...lavuzun tamam www astralpoolmanuals com internet sitesinden PDFdosyas olarakindirilipokunabilir T mmontaj elektriktesisat vebak m al malar buk lavuzun tamam n dikkatleokumu kalifiyeveyetkilipers onelt...

Page 7: ...nly be assembled and installed in pools compliant with standards IEC HD 60364 7 702 and required national rules The installation should follow standard IEC HD 60364 7 702 and required national rules f...

Page 8: ...saux normesIEC HD60364 7 702etauxdispositionsnationalesenvigueur L installationdoit tre en conformit avec la norme IEC HD 60364 7 702 et les dispositions nationales en vigueur relativesauxpiscines Pou...

Page 9: ...e cumplan con las normasIEC HD60364 7 702yconlanormativanacionalrequerida Lainstalaci ndeberea lizarsedeconformidadconlanormaIEC HD60364 7 702ylanormativanacionalrequerida parapiscinas Contacteconsudi...

Page 10: ...piscine conformi agli standardIEC HD60364 7 702eallenormativenazionaliapplicabili L installazionedeveesse reeffettuataaisensidellostandardIEC HD60364 7 702edellenormativenazionaliapplica biliperlepisc...

Page 11: ...en Die Montage und Installation unserer Pumpen ist nur in Schwimmb dern zul ssig die die NormenIEC HD60364 7 702unddievorgeschriebenennationalenRegelungenerf llen Die Installationhatgem derNormIEC HD6...

Page 12: ...Onze pompen kunnen uitsluitend worden gemonteerd en ge nstalleerd in zwembaden die voldoen aan de normen IEC HD 60364 7 702 en de vereiste nationale regels De installatie moetvoldoenaandenormIEC HD60...

Page 13: ...ontar e instalar em piscinas que cumpram as normas IEC HD 60364 7 702 e a legisla o nacional requerida A instala o deve ser efetuada em con formidadecomanormaIEC HD60364 7 702ealegisla onacionalrequer...

Page 14: ...14 EL o 35 C 8 IEC HD60364 7 702 H IEC HD60364 7 702 0 015MPa 1 5mH20 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 RCD 30mA...

Page 15: ...15 RU 35 C 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD60364 7 702 0 015 1 5 mH2O 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 30...

Page 16: ...endastmonterasochinstallerasipoolersom verensst mmermedstandar derna IEC HD 60364 7 702 och de kr vda nationella reglerna Installationen ska f lja stan dard IEC HD 60364 7 702 och de kr vda nationella...

Page 17: ...m kun installeres og installeres i pooler der overholder IEC HD 60364 7 702 standarder og de kr vede nationale regler Installationen skal overholde standard IEC HD 60364 7 702ogdekr vedenationaleregl...

Page 18: ...aneprzezdzieci pozostawionebeznadzoru Naszepompymog by montowaneiinstalowanewy czniewbasenachzgodnychznormami IEC HD60364 7 702orazwymaganymiprzepisamikrajowymi Instalacjapowinnaby zgodna z norm IEC H...

Page 19: ...emo n montovatainstalovatubaz n spl uj c chpo adavkynormyIEC HD 60364 7 702 a p slu n n rodn legislativy Instalace by se m la dit normou IEC HD60364 7 702ap slu noun rodn legislativouprobaz ny Podrobn...

Page 20: ...kkel j tszani nem szabad A gyermekekfel gyeletn lk ltiszt t st skarbantart stnemv gezhetnek Szivatty inkatcsakazIEC HD60364 7 702szabv nynak savonatkoz nemzetiszab lyoknak megfelel medenc kbenszabad s...

Page 21: ...60364 7 702 i koji su u skladu s odgovaraju im nacionalnim propisima Montiranje treba da bude uskla eno sa standardom IEC HD 60364 7 702 i odgovaraju im nacionalnim propisima koji se odnose na bazene...

Page 22: ...rdimaIEC HD 60364 7 702 i obveznim nacionalnim pravilima Ugradnja s mora obaviti u skladu sa standardomIEC HD60364 7 702iobveznimnacionalnimpravilimazabazenezaplivanje Za dodatneinformacijeobratitesel...

Page 23: ...e iinstalate npiscineconformstandardelorIEC HD60364 7 702 ireglement rilorna ionaleaplicabil Instalareatrebuies respectestandardulIEC HD 60364 7 702 i reglement rilor na ionale aplicabile piscinelor P...

Page 24: ...in talova iba v baz noch ktor sp aj normy IEC HD 60364 7 702apo adovan n rodn predpisy In tal ciabymalasp a normuIEC HD60364 7 702apo adovan n rodn pravidl prebaz ny al ieinform cieV mposkytnev miest...

Page 25: ...ap lmamal d r Pompalar m z IEC HD 60364 7 702 standartlar ve gerekli ulusal yasalara uygun havuzlara monte edilebilir ve kurulabilir Kurulum s ras nda IEC HD 60364 7 702 standard ve y zme havuzlar na...

Page 26: ...26 BG 35 C 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD60364 7 702 0 015MPa 1 5mH2O 0 Z0 1 Z1 30 31 Hmax 51 RCD 30mA...

Page 27: ...27 AR 35 8 IEC IEC HD HD60364 7 702 60364 7 702 mH2O 1 5 0 015 Z1 1 Z0 31 30 51 30...

Page 28: ...28 HE C 35 8 IEC HD 60364 7 702 IEC HD 60364 7 702 MPa 1 5 mH2O 0 015 Z1 1 Z0 0 31 30 51 H max RCD mA 30...

Page 29: ...eliprirucisvedijeloveprikazaneutablici1 naintedea ncepe verifica idac ave i la ndem n toatecomponenteleprezentate ntabelul1 Predza at mskontrolujte im teporukev etkykomponentyuveden vtabu ke 1 Ba lama...

Page 30: ...qui INSTALLATIONSZONER Markeradeomr den pumpenkaninteinstallerash r INSTALLATIONSZONER Omr derfremh vet pumpenkanikkeinstalleresher STREFYINSTALACJI Obszarywyr nione tutajniemo nazamontowa pomp INSTAL...

Page 31: ...31 2 2 0m 2 0m 2 5 m 2 5 m 2 0m 1 5m 1 5m Z1 Z0 Z0 Z1 2 0m 2 0m Z0 Z0 r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m r1 2 0 m...

Page 32: ...m tredutuyau Voirlahauteurmanom triquetotale H max exprim eenm trespage51 ES CONEXIONESHIDR ULICAS A Bomba B Filtro C Sistema de calefacci n D Sistemadetratamientodelagua Use el menor n mero posible d...

Page 33: ...s om ximatotal Hmax dacolunade gua emmetros nap gina51 EL A H B C D 10 Hmax 51 RU A B C D 10 Hmax 51 SV HYDRAULISKAKOPPLINGAR A Pump B Filter C V rmesystem D Vattenbehand lingssystem Anv nds f b jarso...

Page 34: ...sina do bave Hmaks umetrimanastr 51 RO RACORDURILEHIDRAULICE A pompa B filtrul C sistemulde nc lzire D tratar eaapeiSistemul Utiliza i c t mai pu ine coturi cu putin Dac exist mai mult de 10 coturi cr...

Page 35: ...ecter le courant et effectuer la mise terre de la pompe avant de r aliserlestravauxd lectricit Raccorder la pompe une alimentation en courant al ternatif et effectuer une mise terre prot g e par un di...

Page 36: ...i ecollegareicavi 4 Chiudere la scatola dei collegamenti elettrici veri ficando che la guarnizione resti in posizione quindi stringerele4viti DE ELEKTRISCHEANSCHL SSE Vor Beginn elektrischer Arbeiten...

Page 37: ...pelopernoeligueoscabos 4 Fecheacaixadeliga esel trica verificandoseajun taest nos tiodevido eaperteosquatroparafusos EL RCD 30mA 1 2 3 4 4 RU 30 1 2 3 4 4 SV ELEKTRISKAANSLUTNINGAR Koppla bort elen oc...

Page 38: ...ktryczn zwra caj cuwag abyuszczelkaznajdowa asi naswoim miejscu anast pniedokr 4 ruby CS ELEKTRICK ZAPOJEN P ed zah jen m elektrick ho za pojen odpojte erpadlo od zdroje elekt iny a uzemn te je P ipoj...

Page 39: ...i e 4 Zatvorite kutiju s elektri nim priklju cima pazite da brtvabudenasvommjestuizategnite4vijka RO CONEXIUNILEELECTRICE Decupla i energia electric i mp m ntarea pompei nainte de a ncepeoricelucraree...

Page 40: ...lant s navebiralternatifak mkay na naba lay n fazl motorasahippompalarda s lm knat skorum al birmotorkorumas kullan n 1 Ba lant kutusunua maki inviday s k n 2 Fabrikatestkablolar n terminalblokundans...

Page 41: ...cebado hayaterminado Despu sdelcebado labombafun cionar normalmente IT MESSAINFUNZIONE Nonfaremaigirarelapompaasecco 1 Verificarechelevalvolesianoaperte 2 Riempire la pompa con acqua fino al riempimen...

Page 42: ...2 12 3 RU 1 2 12 3 SV START Tomg ngsk r aldrig pumpen 1 Kontrolleraattventilerna r ppna 2 Fyll pumpen med vatten tills f rfiltret r fullt eller tillsvattenniv nn rsugr ret S ttp pumpen Pum penkommersj...

Page 43: ...el sz v s hi nytalan megt rt nt r l A felsz v s ut n a szivatty norm l zembenfogm k dni SR POKRETANJE Nikada nemojte da pokre ete pum pu bez vode 1 Proveritedalisuventiliotvoreni 2 Pumpu napunite vodo...

Page 44: ...onas vanie dokon en Po naplnen erpadlo be v norm lnej prev dzke TR ALI TIRMA Pompay asla kuru al t rmay n 1 Vanalar na koldu undaneminolun 2 n filtre dolana veya su seviyesi emme borusuna ula ana kada...

Page 45: ...A2 2016 EN60335 2 41 2012 EN62233 2008MesuresdeschampsEMdesappareils lectrodomestiques enrelationavecl expositionhumaine NormesEN50581 2012 EN63000 2018RoHSIIIrelatives ladocumenta tiontechnique Norme...

Page 46: ...rif sicas produzidas a partir de 29 12 2009 independentementedon merodes rie s oconformescom Diretivadeseguran adem quinas2006 42 EC Diretivadeequipamientosdebaixatens o2014 35 EU Diretivadeemisi oson...

Page 47: ...ustycznej 61 78 dBA Erkl rer under sit ansvar at alle SENA enfaset og trefaset pumper fremstillet siden 29 12 2009 uanset serienummer er i overensstemmelse med 2006 42 EF maskindirektiv sikkerhedsfors...

Page 48: ...14 EZ Uredbom 2015 863 EU o izmenama i dopunama Aneksa II Uredbe 2011 65 EU EN60335 1 2010 A1 2013 A2 2016 EN60335 2 41 2012 Merenje elektromagnetnog zra enja ku nih aparata izlo enost ljudi EN62233...

Page 49: ...ar n n olu turdu u EMF nin l m insanlar n maruzkalmas EN50581 2012 EN63000 2018RoHSIIIteknikbelgeleri ENISO3744 2010Akustik l lensesg c seviyesi 60 5 76 7dBA Garantiedilensesg c seviyesi 61 78dBA Vyhl...

Page 50: ...SCHE MERKMALE NL TECHNISCHE KENMERKEN PT CARACTER STICAS TECNICAS EL RU SV TEKNISKA EGENSKAPER DA TEKNISKE EGENSKABER PL W A CIWO CI TECHNICZNE CS TECHNICK VLASTNOSTI HU M SZAKI JELLEMZ K SR TEHNI KE...

Page 51: ...X I1 MAX H MAX Q MAX HN QN P2N HLADINY HLUKU HU K D MODELL T PEGYS G P 1 MAX I1 MAX H MAX Q MAX HN QN P2N ZAJ M RETEK SR KOD MODELA NAPAJANJA P 1 MAX I1 MAX H MAX Q MAX HN QN P2N BUKA DIMENZIJE HR KOD...

Page 52: ...deprote odo motor N velm ximodesalna gua EL RU SV Driftvattentemperatur Driftomgivningtemperatur Motorskyddsklass Maximalsaltniv vatten DA Driftsvandtemperatur Driftsmilj temperatur Motorbeskyttelsesk...

Page 53: ...53 33M 50M 75M T 100M T 125M T...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...nde Viforbeholderosrettentilat ndrealleellerdeleaffunktionerneivoresartiklerellerindholdetafdettedokumentudenforudg endevarsel Zastrzegamysobieprawodoca kowitejlubcz ciowejzmianyw a ciwo citechnicznyc...

Reviews: