background image

18

3.  Fermez  le  collier  d’évacuation  et  maintenez  le  dispositif 

au-dessus  d’un  évier.  Pressez  le  réservoir  jusqu’à  ce 

qu’environ  1/3  de  l’eau  savonneuse  qu’il  contient  ait  été 

expulsé à travers le tuyau d’évacuation dans l’évier.

4.  Ouvrez le collier d’évacuation. Pressez à nouveau le réservoir 

et laissez le reste de l’eau qu’il contient se vider dans l’évier 

par le tuyau d’évacuation. 

5.  Remplissez un réservoir propre (ou rincez abondamment 

celui ci-dessus) d’eau potable et répétez les étapes 3 et 4. 

Répétez si nécessaire.

6.  Rincez à l’eau tous les composants pour vous assurer que 

tout le savon / toutes les bulles ont été éliminé(e)s.

7.  Déconnectez la tuyauterie, secouez-la pour en faire sortir 

l’eau, puis rangez-la dans la sacoche de transport. 

8.  Essuyez  le  Companion  comme  il  convient  et  rangez  le 

dispositif dans sa sacoche de transport.

Nettoyage occasionnel

Pour nettoyer et désodoriser le Companion et ses accessoires, 

vous  pouvez  les  laisser  tremper  dans  du  vinaigre  dilué. 

Ne  nettoyez  pas  le  connecteur  avec  du  vinaigre,  car  cela 

risquerait de l’endommager. 
1.  Laissez tremper toute la nuit le Companion, le réservoir, 

le  raccord  en  T,  le  tuyau  du  connecteur  et  le  tuyau 

d’évacuation dans un mélange à parts égales de vinaigre de 

cuisine (du vinaigre blanc distillé) et d’eau.

2.  Rincez abondamment tous les composants à l’eau avant de 

les utiliser. 

 Attention :

 N’utilisez pas les solvants suivants pour nettoyer 

le  dispositif  d’aspiration  :  alcool  butylique,  éthanol,  Fréon, 

eau de Javel, acétone, peroxyde d’hydrogène ou nettoyants 

ménagers/universels  autres  que  le  produit  vaisselle  et  le 

vinaigre dilué. L’utilisation de l’un de ces solvants peut entraîner 

une  dégradation  des  composants  en  plastique  et  de 

l’étiquetage. L’utilisation de l’un de ces solvants peut provoquer 

l’injection de produits chimiques nocifs dans l’estomac.

 Attention :

 N’exposez jamais le Companion, le réservoir ou 

les accessoires à une chaleur excessive comme un lave-vaisselle 

ou de l’eau bouillante. 

2.5  Instructions de nettoyage du 

Skin-Port et du site

Le  Skin-Port  n’exige  pas  de  procédures  de  nettoyage 

particulières.  Après  chaque  session  d’aspiration,  utilisez  du 

papier absorbant pour sécher l’excès de liquide dans le trou du 

Skin-Port. Pendant la douche quotidienne, utilisez du savon et 

de l’eau pour laver délicatement le Skin-Port et la peau sous le 

Skin-Port. Il faut ensuite sécher complètement la peau avec une 

serviette  propre.  Le  site  doit  être  maintenu  aussi  sec  que 

possible à tout moment (sauf pendant la douche). N’utilisez ni 

crèmes  ni  poudres  autour  du  site  d’insertion  de  la  sonde 

A-Tube.

2.6  Instructions de nettoyage de la 

sonde A-Tube

La  sonde  A-Tube  n’exige  pas  de  procédures  de  nettoyage 

particulières.  Un  rinçage  de  la  sonde  A-Tube  après  chaque 

utilisation  en  suivant  les  instructions  d’injection  d’eau 

présentées  en  détail  dans  la  section  «  Utilisation  du 

Companion » suffit pour conserver la sonde A-Tube propre et 

fonctionnelle. Après aspiration, il faut toujours rincer la sonde 

A-Tube à l’eau immédiatement avant de retirer le connecteur. 

2.7  En cas de difficulté

Rupture ou panne

Si  une  partie  quelconque  du  dispositif  se  casse  ou  ne 

fonctionne plus correctement, cessez l’utilisation du dispositif 

d’aspiration et contactez immédiatement votre médecin.

Engorgement

Si la sonde A-Tube semble engorgée, remplissez le réservoir 

avec  de  l’eau  tiède  ou  une  boisson  gazeuse  non  calorique 

comme  du  cola  de  régime,  et  injectez  de  l’eau  par  brèves 

impulsions dans l’estomac pour tenter de déloger les particules 

coincées. Si la sonde A-Tube ne peut être dégagée par injection 

d’eau ou de boisson gazeuse, contactez votre médecin pour 

désengorger la sonde A-Tube.

 

Attention :

 N’utilisez aucun ustensile (fils, brosses ou autres 

dispositifs de nettoyage mécaniques) pour nettoyer la sonde 

A-Tube ou le Skin-Port. L’utilisation de tels ustensiles risquerait 

d’endommager les composants. 

Irritation

Si vous remarquez une irritation croissante, une rougeur, un 

écoulement ou une douleur sous le Skin-Port à n’importe quel 

moment, contactez immédiatement votre médecin. Ce pourrait 

être un signe d’infection ou de migration de la sonde A-Tube 

dans le tractus de la stomie. 

2.8  Remplacement des accessoires 

Connecteur

Le  connecteur  doit  être  remplacé  au  bout  de  115  cycles. 

Le chiffre de gauche indiqué par le compteur s’affiche en rouge 

quand  il  ne  reste  plus  que  19  cycles,  ce  qui  indique  que  le 

connecteur va bientôt devoir être remplacé. Quand le compteur 

indique « 00 », vous avez réalisé 115 cycles et vous devez vous 

procurer  un  nouveau  connecteur  auprès  de  votre  médecin. 

Si vous continuez à utiliser le même connecteur, il indiquera 

« –9 » et deviendra inutilisable pour empêcher toute utilisation. 

Pour remplacer le connecteur, détachez le connecteur du tuyau 

de connecteur, puis fixez le nouveau connecteur au tuyau.

Jeu de tuyaux

Le jeu de tuyaux, qui comprend un tuyau connecteur, un tuyau 

d’évacuation  et  un  raccord  en  T,  peut  être  remplacé 

périodiquement  s’il  se  décolore  ou  prend  une  odeur 

désagréable que les méthodes de nettoyage décrites dans le 

présent manuel ne permettent pas d’éliminer. Chaque nouveau 

tuyau d’évacuation et tuyau connecteur doit être coupé à la 

longueur appropriée avant utilisation. Vois la section 2.1 pour 

les instructions d’assemblage de la tuyauterie.

Summary of Contents for AspireAssist

Page 1: ...ing 30 Manuale d uso 39 Aspire Bariatrics Inc 3200 Horizon Drive Suite 100 King of Prussia PA 19406 USA PH 1 610 590 1577 FAX 1 610 279 1546 EMERGO EUROPE Molenstraat 15 2513 H The Hague The Netherlan...

Page 2: ......

Page 3: ...for AspireAssist System 6 2 System Operation 6 2 1 AspireAssist Set up 6 2 2 Connection to the Skin Port 7 2 3 Companion Operation 7 2 4 Companion Disassembly and Cleaning 8 2 5 Skin Port and Site Cl...

Page 4: ...rocedure The A Tube connects the inside of the stomach to the outside of the abdomen 2 Skin Port a disc that sits slightly less than 1 cm above the skin attaches to the end of the A Tube on the outsid...

Page 5: ...ated stomach contents to drain out of the Companion B Connector Connector Tube Provides Companion connection to the Skin Port Attaches to the connector and provides a flexible tube for aspirated food...

Page 6: ...urnal User s Manual 2 System Operation Before the first use of the Companion the tubes and lanyard will be cut to custom length by the physician Caution The Emergency Clamp should be stored in the car...

Page 7: ...n Portlike a puzzle Step 3 Hold the Connector tightly with one hand and use the other hand to push the Connector lever D clockwise around the Connector Donotforcethelever Ifitdoesnotturneasily disconn...

Page 8: ...ver counter clockwise until it reaches a stop The Connector can then be pulled away from the Skin Port 2 4 Companion Disassembly and Cleaning After Each Use Caution Companion Connector Tube Drain Tube...

Page 9: ...on site 2 6 A Tube Cleaning Instructions The A Tube does not require special cleaning procedures Flushing the A Tube after each use using the water infusion instructions detailed in the Companion Oper...

Page 10: ...migration in the stoma tract Seek medical attention immediately for re attachment of the Skin Port Do not engage in any activities that are below 5 ft of water e g swimming scuba diving etc while the...

Page 11: ...excessive odor discoloration or build up of foreign matter that cannotberemovedusingtherecommendedcleaningmethods described in the User s Manual Limited Warranty The AspireAssist and its components a...

Page 12: ...Assist 15 2 Fonctionnement du syst me 15 2 1 Installation du Companion 15 2 2 Connexion au Skin Port 16 2 3 Utilisation du Companion 16 2 4 D montage et nettoyage du Companion 17 2 5 Instructions de n...

Page 13: ...ns un tube ins r dans l sophage et dans l estomac La sonde A Tube relie l int rieur de l estomac l ext rieur de l abdomen 2 Skin Port disque qui se pose un peu moins d un centim tre au dessus de la pe...

Page 14: ...tenu de l estomac aspir d tre vacu du Companion B Connecteur tuyau du connecteur Permet de connecter le Companion au Skin Port Se fixe sur le connecteur et forme un tuyau flexible par lequel la nourri...

Page 15: ...el d utilisation 2 Fonctionnement du syst me Avant la premi re utilisation du Companion le m decin doit couper les tuyaux et la sangle la bonne longueur Attention la pince d urgence doit tre rang e da...

Page 16: ...rentredansleSkin Portcommeunpuzzle tape3 Maintenezfermementleconnecteurd unemainpuis de l autre poussezlelevierduconnecteur D danslesensdesaiguilles d une montre autour du connecteur Ne forcez pas sur...

Page 17: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu il atteigne une but e Vous pouvez alors retirer le connecteur du Skin Port 2 4 D montage et nettoyage du Companion Apr s chaque utilisation...

Page 18: ...our du site d insertion de la sonde A Tube 2 6 Instructions de nettoyage de la sonde A Tube La sonde A Tube n exige pas de proc dures de nettoyage particuli res Un rin age de la sonde A Tube apr s cha...

Page 19: ...s avant de proc der la th rapie par aspiration La pince d urgence doit tre rang e dans la sacoche de transport tout moment Si le Skin Port se d connecte de la sonde A Tube n importe quel moment placez...

Page 20: ...res sont des produits consommables et doivent tre remplac s p riodiquement Les produits peuvent avoir atteint la fin de leur dur e de vie utile s ils ne fonctionnent plus normalement ou pr sentent une...

Page 21: ...AspireAssist System 24 2 Systembetrieb 24 2 1 Einrichtung des AspireAssist 24 2 2 Anschluss am Skin Port 25 2 3 Betrieb des Companion 25 2 4 Zerlegen und Reinigen des Companion 26 2 5 Reinigung des S...

Page 22: ...hrt wird Der A Tube stellt eine Verbindung zwischen dem Mageninneren und der Bauchdecke her 2 Skin Port eine Scheibe die sich knapp 1 cm von der Haut abhebtunddasEndedesA Tubeau erhalbderBauchdecke f...

Page 23: ...us dem Companion ab B Konnektor Konnektorschlauch Verbindung zwischen Companion und Skin Port Der Schlauch wird am Konnektor befestigt Durch diesen flexiblen Schlauch flie t der aspirierte Mageninhalt...

Page 24: ...ndbuch 2 Systembetrieb Vor der ersten Verwendung des Companion k rzt der Arzt die Schl uche und das Umh ngeband auf die erforderliche L nge Achtung Die Notfallklemme ist stets in der Tragetasche aufzu...

Page 25: ...wie ein Puzzlest ck im Skin Port sitzt Schritt 3 Halten Sie den Konnektor vorsichtig mit einer Hand und schieben Sie mit der anderen Hand den Hebel D des Konnektors im Uhrzeigersinn um den Konnektor A...

Page 26: ...des Konnektors bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn Jetzt kann der Konnektor vom Skin Port abgenommen werden 2 4 Zerlegen und Reinigen des Companion Nach jeder Verwendung Achtung Companion Konn...

Page 27: ...en Verwenden Sie an der Eintrittsstelle des A Tube keine K rperlotionen Cremes oder Puder 2 6 Reinigung des A Tube Der A Tube erfordert keine speziellen Reinigungsverfahren Um den A Tube sauber und ei...

Page 28: ...en vor der Aspirationstherapie ein Die Notfallklemme ist stets in der Tragetasche aufzubewahren Sollte sich der Skin Port vom A Tube l sen befestigen Sie sofort die Notfallklemme am A Tube um ein Aust...

Page 29: ...Zubeh r sind Verbrauchsmaterialien die regelm ig ausgetauscht werden sollten Die Produkte haben m glicherweise das Ende ihrer Lebensdauererreicht wennsienichtmehrbestimmungsgem funktionieren oder sich...

Page 30: ...33 2 Werking van het systeem 33 2 1 Instelling AspireAssist 33 2 2 Aansluiting op de Skin Port 34 2 3 Bediening Companion 34 2 4 Uit elkaar halen en reinigen van de Companion 35 2 5 Instructies voor...

Page 31: ...okdarm in de maag wordt gebracht medischeprocedure DeA Tubeverbindtdebinnenkantvan de maag met de buitenkant van de buik 2 De Skin Port een schijf die iets minder dan 1 cm boven de huid buiten de buik...

Page 32: ...A Afvoerslang Slang waardoor opgezogen maaginhoud uit de Companion geloosd wordt B Connector en connectorslang Zorgt voor koppeling van de Companion aan de Skin Port Wordt bevestigd aan de connector...

Page 33: ...Werking van het systeem Voor het eerste gebruik van de Companion worden de slangen en het koord door de arts op de voor u juiste lengte afgeknipt Let op De noodklem moet altijd in de draagzak worden...

Page 34: ...Skin Port past Stap 3 Houd de connector met uw ene hand stevig vast en duw de connectorhendel D met uw andere hand rechtsom ronddeconnector Oefennietteveeldrukuitopdehendel Als hij niet gemakkelijk r...

Page 35: ...n naar links totdat hij blokkeert De Connector kan dan van de Skin Port worden weggetrokken 2 4 Uit elkaar halen en reinigen van de Companion Na elk gebruik Let op De Companion connectorslang afvoersl...

Page 36: ...rengplaats van de A Tube 2 6 Instructies voor reinging van de A tube VoordeA Tubezijngeenspecialereinigingsproceduresvereist Het spoelen van de A Tube na elk gebruik conform de instructies voor wateri...

Page 37: ...imaal 2 uur voordat u een aspiratietherapie gaat uitvoeren De noodklem moet altijd in de draagzak worden bewaard Als de Skin Port op welk moment dan ook losgekoppeld wordtvandeA Tube moetdenoodklemonm...

Page 38: ...eAssist Companion en alle accessoires zijn bedoeld als verbruiksgoederen en moeten van tijd tot tijd vervangen worden De producten hebben mogelijk het einde van hun bruikbare levensduur bereikt als ze...

Page 39: ...istema 42 2 1 Preparazione del dispositivo AspireAssist 42 2 2 Collegamento alla placca cutanea Skin Port 43 2 3 Funzionamento del dispositivo Companion 43 2 4 Smontaggio e pulizia del dispositivo Com...

Page 40: ...acca cutanea Skin Port disco che applicato a circa 1 cm di distanza dalla cute viene collegato all estremit del tubo di aspirazione A Tube all esterno dell addome e ne controlla l apertura e la chiusu...

Page 41: ...far defluire dal dispositivo Companion B Connettore e tubo del connettore Collega il dispositivo Companion alla placca cutanea Skin Port Il tubo flessibile si collega al connettore e consente al cont...

Page 42: ...zionamento del sistema Prima di utilizzare il dispositivo Companion per la prima volta il medico adatter la lunghezza dei tubi e della tracolla Attenzione Il clamp di emergenza deve essere conservato...

Page 43: ...mente il connettore e la placca Skin Port Fase 3 Tenere saldamente il connettore con una mano e usare l altra per spingere la leva del connettore D in senso orario attorno al connettore Non forzare la...

Page 44: ...ino allo stop A questo punto possibile scollegare il connettore dalla placca cutanea Skin Port 2 4 Smontaggio e pulizia del dispositivo Companion Dopo ogni utilizzo Attenzione IldispositivoCompanion i...

Page 45: ...mpre mantenuta pi asciutta possibile Non applicare creme o polveri attorno al sito di inserzione del tubo di aspirazione A Tube 2 6 Istruzioni per l igiene del tubo di aspirazione A tube Il tubo di as...

Page 46: ...ppropriato del farmaco Assumere farmaci per via orale almeno 2 ore prima di eseguire la terapia aspirativa Il clamp di emergenza deve essere conservato sempre nella custodia Se la placca cutanea Skin...

Page 47: ...a Skin Port L uso di tali oggetti pu essere causa di lesioni o recare danno ai componenti 3 3 Garanzia limitata e vita utile Vita utile e sostituzione Il dispositivo Companion AspireAssist e tutti gli...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49 18 Skin Port 115 115 Skin Port T Companion Companion A Tube Skin Port 3 3 AspireAssist Companion AspireAssist Companion Skin Port 115 Aspire Bariatrics Aspire 4 3...

Page 50: ...in Port 30 20 3 Skin Port A Tube A Tube Skin Port Skin Port 5 A Tube Companion Skin Port A Tube Skin Port A Tube Skin Port Skin Port Skin Port A Tube 2 3 Companion Companion Companion Skin Port Skin P...

Page 51: ...4 3 6 7 Companion 8 Companion T Companion 1 2 Companion 5 2 Skin Port Skin Port Skin Port A Tube 6 2 A Tube A Tube Companion A Tube 7 2 A Tube A Tube A Tube Skin Port Skin Port A Tube 8 2 115 19 00 1...

Page 52: ...52 15 2 3 3 2 00 115 9 4 Skin Port Companion 4 2 Companion T Skin Port T Companion Skin Port 1 T 2...

Page 53: ...53 14 4 Skin Port 2 2 Companion Skin Port Skin Port A 1 Skin Port C B 2 Skin Port 3 D 4 Companion 3 2 Companion 1 Skin Port...

Page 54: ...54 13 Skin Port B Skin Port C D 115 115 AspireAssist 3 1 Skin Port Skin Port Companion T 2 Companion A Tube Skin Port Skin Port AspireAssist 1 2 T 1 Companion Companion 2 3 Companion...

Page 55: ...Skin Port A Skin Port Skin Port Skin Port B A Tube C C B A AspireAssist 4 2 1 Companion A I D F C B G H E Companion A Companion Companion B Skin Port Companion 1 2 1 Companion C T D Companion E A Tub...

Page 56: ...AspireAssist 18 2 35 65 BMI 2 1 1 2 1 AspireAssist A Tube 1 A Tube 1 Skin Port 2 A Tube A Tube Companion 3 Skin Port A Tube A Tube 2 2 1 Skin Port A Tube A Tube A Tube A Tube A Tube Skin Port Compani...

Page 57: ...11 1 2 1 11 A Tube 2 2 1 12 Skin Port 3 2 1 12 AspireAssist 4 2 1 12 5 2 1 13 AspireAssist 3 1 13 2 13 AspireAssist 1 2 14 Skin Port 2 2 14 Companion 3 2 15 Companion 4 2 16 5 2 16 6 2 16 7 2 16 8 2...

Page 58: ...58 9 115 Skin Port Skin Port 115 T Companion Companion A Tube Skin Port 3 3 AspireAssist Companion AspireAssist Companion Skin Port 115 AspireAssist Aspire Bariatrics Aspire 4 3...

Page 59: ...30 Skin Port A Tube A Tube Skin Port A Tube Skin Port A Tube A Tube Skin Port 1 5 A Tube Companion Skin Port A Tube Skin Port A Tube Skin Port Skin Port Skin Port A Tube 2 3 Companion Companion Compan...

Page 60: ...nion 8 Companion T Companion 1 2 Companion Skin Port 5 2 Skin Port Skin Port Skin Port A Tube A Tube 6 2 A Tube A Tube Companion A Tube A Tube 7 2 A Tube A Tube A Tube Skin Port A Tube Skin Port A Tub...

Page 61: ...61 6 2 3 3 2 115 00 9 4 Skin Port Companion 4 2 Companion T Skin Port T Companion Skin Port 1 T 2...

Page 62: ...62 5 4 Skin Port 2 2 Companion Skin Port Skin Port Skin Port 1 Skin Port 2 Skin Port 3 4 Skin Port Companion 3 2 Companion 1 Skin Port...

Page 63: ...63 4 Skin Port Skin Port 115 115 3 1 AspireAssist Skin Port Skin Port Companion T l 2 Companion A Tube Skin Port A Tube A Tube Skin Port AspireAssist 1 2 1 Companion T Companion 2 3 Companion...

Page 64: ...Skin Port Skin Port Skin Port Skin Port Skin Port Skin Port A Tube AspireAssist 4 2 1 Companion A I D F C B G H E Companion Companion Skin Port Companion Companion 1 2 1 Companion T Companion A Tube...

Page 65: ...pireAssist 18 35 65 BMI 2 1 1 2 1 AspireAssist A Tube 1 A Tube 1 Skin Port 2 A Tube A Tube Skin Port Companion 3 A Tube A Tube 2 2 1 Skin Port A Tube A Tube A Tube A Tube A Tube A Tube Skin Port Compa...

Page 66: ...2 1 2 1 2 A Tube 2 2 1 3 Skin Port 3 2 1 3 AspireAssist 4 2 1 3 5 2 1 4 AspireAssist 3 1 4 2 4 AspireAssist 1 2 5 Skin Port 2 2 5 Companion 3 2 6 Companion 4 2 7 Skin Port 5 2 7 A Tube 6 2 7 7 2 7 8 2...

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: