background image

46

Informazioni relative alla sicurezza

L’operatore  deve  acquisire  dimestichezza  con  le  seguenti 

avvertenze e precauzioni:

3.1  Avvertenze

•  

È OBBLIGATORIO

 recarsi presso l’ambulatorio del medico 

per sottoporsi a tutte le visite di controllo programmate 

durante l’uso del sistema AspireAssist. Il mancato controllo 

medico  durante  l’uso  del  sistema  può  comportare  gravi 

complicanze ed avere perfino un esito letale.

•  

È OBBLIGATORIO

 effettuare la terapia aspirativa dopo la 

maggior parte dei pasti o tutti i pasti. Man mano che si perde 

peso,  un  medico  o  un  infermiere  provvederanno  ad 

accorciare permanentemente il tratto esterno del tubo di 

aspirazione A-Tube. Il consumo di pasti non seguito dalla 

terapia aspirativa può comportare il riacquisto del peso. In 

caso di riacquisto sensibile del peso, il tubo di aspirazione 

A-Tube potrebbe risultare troppo corto a causa dell’aumento 

di  spessore  dell’adipe  addominale  e  potrebbe  pertanto 

fuoriuscire dallo stomaco. In tale evenienza potrebbe essere 

necessario  ricorrere  a  un  intervento  chirurgico  per  la 

rimozione dell’intero tubo. Se il riacquisto del peso corporeo 

è  superiore  al  5%  del  peso  perso  alla  visita  di  controllo 

precedente, il medico può stabilire la mancata osservanza 

della terapia e decidere di rimuovere il tubo di aspirazione 

A-Tube. 

•  

È OBBLIGATORIO

 tornare dal medico se la placca cutanea 

Skin-Port dovesse provocare una sensazione di disagio per 

motivi quali l’acquisto di peso o l’applicazione iniziale non 

corretta,  in  qualsiasi  posizione  (seduta,  eretta,  ecc). 

Una tensione eccessiva sul tubo di aspirazione A-Tube da 

parte  della  placca  cutanea  Skin-Port  può  provocare  la 

parziale fuoriuscita del tubo dallo stomaco.

•   La terapia aspirativa deve essere eseguita esclusivamente 

20-30 minuti dopo ciascuno dei tre (3) pasti principali della 

giornata.  L’abuso  della  terapia  può  comportare  gravi 

complicanze.

•   Il serbatoio deve essere riempito esclusivamente con acqua 

pulita.  L’uso  di  acqua  contaminata  o  di  altri  liquidi  può 

danneggiare lo stomaco.

•   Qualora si assumano dei farmaci, rivolgersi al medico per 

valutare un’eventuale modifica del dosaggio in base alla 

perdita di peso.

•   Dopo l’inserimento, il tubo di aspirazione A-Tube e la placca 

cutanea  Skin-Port  non  devono  mai  essere  manipolati. 

Una tensione o torsione eccessiva sul tubo di aspirazione 

A-Tube  o  sulla  placca  cutanea  Skin-Port  può  provocare 

l’allargamento  del  tratto  stomale  con  conseguenti 

fuoriuscite  di  contenuto  gastrico,  o  il  movimento  del 

bumper interno con conseguenti danni ai tessuti.

•   Non assumere farmaci con i pasti che saranno aspirati. In tal 

caso infatti non si assumerebbe il dosaggio appropriato del 

farmaco. 

Assumere farmaci per via orale almeno 2 ore 

prima di eseguire la terapia aspirativa.

•   Il clamp di emergenza deve essere conservato sempre nella 

custodia. Se la placca cutanea Skin-Port dovesse scollegarsi 

dal tubo di aspirazione A-Tube, clamparlo immediatamente 

con il clamp di emergenza in modo da impedire la fuoriuscita 

del contenuto gastrico e l’arretramento del tubo nel tratto 

stomale. Prima di ricollegare la placca cutanea Skin-Port 

richiedere l’intervento del medico.

•   Non svolgere attività in acqua a profondità superiori a 1,5 m 

(per  es.  nuoto,  immersioni,  tuffi,  ecc.)  con  il  tubo  di 

aspirazione A-Tube impiantato.

•   Il dispositivo Companion deve essere lavato accuratamente 

almeno  una  volta  al  giorno  per  evitare  le  proliferazioni 

batteriche  all’interno  del  dispositivo  stesso  o  dei  suoi 

accessori. 

•   Non introdurre oggetti tra la placca cutanea Skin-Port e la 

cute poiché potrebbero recare danno al tubo di aspirazione 

A-Tube.

•   Evitare di trasportare pacchi/oggetti appoggiandoli contro 

l’addome. Un peso eccessivo sulla placca cutanea Skin-Port 

può  danneggiare  o  irritare  la  cute  attorno  al  tubo  di 

aspirazione A-Tube.

•   In caso di fuoriuscite di contenuto gastrico dal dispositivo, 

lavare con acqua la cute interessata per evitare irritazioni.

•   In caso di tosse improvvisa, interrompere immediatamente 

l’infusione di acqua. Lo stomaco eccessivamente pieno può 

provocare l’ingresso di liquidi nei polmoni.

•   Non  tentare  di  aprire  la  valvola  della  placca  cutanea 

Skin-Port se non attraverso il connettore. Se la valvola della 

placca cutanea Skin-Port viene lasciata parzialmente aperta 

in  seguito  a  una  manipolazione  non  attenta,  possono 

verificarsi perdite di contenuto gastrico con conseguente 

irritazione della cute.

•   In presenza di segni di irritazione, arrossamenti, perdite o 

indolenzimento  della  cute  sottostante  la  placca  cutanea 

Skin-Port, rivolgersi immediatamente al medico. Tali sintomi 

potrebbero indicare un’infezione in corso o lo spostamento 

del tubo di aspirazione A-Tube lungo il tratto stomale. 

3.2  Precauzioni

•   Affinché  il  sistema  funzioni  correttamente  è  necessario 

trovarsi in posizione eretta con il dispositivo Companion al 

di sotto dell’addome.

•   Se il dispositivo Companion è impostato sulla modalità di 

drenaggio (cioè con la leva abbassata), l’aspirazione inizia 

automaticamente nel momento in cui il connettore viene 

collegato  alla  placca  cutanea  Skin-Port  e  la  leva  viene 

sospinta completamente in senso orario. Accertarsi pertanto 

che il tubo di drenaggio sia correttamente posizionato sulla 

toilette o su un contenitore di raccolta prima di collegare il 

connettore alla placca.

•   Prima di utilizzare il dispositivo Companion per la prima 

volta, il medico adatterà la lunghezza dei tubi e della tracolla.

•   Solo il connettore deve essere collegato direttamente alla 

placca cutanea Skin-Port.

Summary of Contents for AspireAssist

Page 1: ...ing 30 Manuale d uso 39 Aspire Bariatrics Inc 3200 Horizon Drive Suite 100 King of Prussia PA 19406 USA PH 1 610 590 1577 FAX 1 610 279 1546 EMERGO EUROPE Molenstraat 15 2513 H The Hague The Netherlan...

Page 2: ......

Page 3: ...for AspireAssist System 6 2 System Operation 6 2 1 AspireAssist Set up 6 2 2 Connection to the Skin Port 7 2 3 Companion Operation 7 2 4 Companion Disassembly and Cleaning 8 2 5 Skin Port and Site Cl...

Page 4: ...rocedure The A Tube connects the inside of the stomach to the outside of the abdomen 2 Skin Port a disc that sits slightly less than 1 cm above the skin attaches to the end of the A Tube on the outsid...

Page 5: ...ated stomach contents to drain out of the Companion B Connector Connector Tube Provides Companion connection to the Skin Port Attaches to the connector and provides a flexible tube for aspirated food...

Page 6: ...urnal User s Manual 2 System Operation Before the first use of the Companion the tubes and lanyard will be cut to custom length by the physician Caution The Emergency Clamp should be stored in the car...

Page 7: ...n Portlike a puzzle Step 3 Hold the Connector tightly with one hand and use the other hand to push the Connector lever D clockwise around the Connector Donotforcethelever Ifitdoesnotturneasily disconn...

Page 8: ...ver counter clockwise until it reaches a stop The Connector can then be pulled away from the Skin Port 2 4 Companion Disassembly and Cleaning After Each Use Caution Companion Connector Tube Drain Tube...

Page 9: ...on site 2 6 A Tube Cleaning Instructions The A Tube does not require special cleaning procedures Flushing the A Tube after each use using the water infusion instructions detailed in the Companion Oper...

Page 10: ...migration in the stoma tract Seek medical attention immediately for re attachment of the Skin Port Do not engage in any activities that are below 5 ft of water e g swimming scuba diving etc while the...

Page 11: ...excessive odor discoloration or build up of foreign matter that cannotberemovedusingtherecommendedcleaningmethods described in the User s Manual Limited Warranty The AspireAssist and its components a...

Page 12: ...Assist 15 2 Fonctionnement du syst me 15 2 1 Installation du Companion 15 2 2 Connexion au Skin Port 16 2 3 Utilisation du Companion 16 2 4 D montage et nettoyage du Companion 17 2 5 Instructions de n...

Page 13: ...ns un tube ins r dans l sophage et dans l estomac La sonde A Tube relie l int rieur de l estomac l ext rieur de l abdomen 2 Skin Port disque qui se pose un peu moins d un centim tre au dessus de la pe...

Page 14: ...tenu de l estomac aspir d tre vacu du Companion B Connecteur tuyau du connecteur Permet de connecter le Companion au Skin Port Se fixe sur le connecteur et forme un tuyau flexible par lequel la nourri...

Page 15: ...el d utilisation 2 Fonctionnement du syst me Avant la premi re utilisation du Companion le m decin doit couper les tuyaux et la sangle la bonne longueur Attention la pince d urgence doit tre rang e da...

Page 16: ...rentredansleSkin Portcommeunpuzzle tape3 Maintenezfermementleconnecteurd unemainpuis de l autre poussezlelevierduconnecteur D danslesensdesaiguilles d une montre autour du connecteur Ne forcez pas sur...

Page 17: ...dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu il atteigne une but e Vous pouvez alors retirer le connecteur du Skin Port 2 4 D montage et nettoyage du Companion Apr s chaque utilisation...

Page 18: ...our du site d insertion de la sonde A Tube 2 6 Instructions de nettoyage de la sonde A Tube La sonde A Tube n exige pas de proc dures de nettoyage particuli res Un rin age de la sonde A Tube apr s cha...

Page 19: ...s avant de proc der la th rapie par aspiration La pince d urgence doit tre rang e dans la sacoche de transport tout moment Si le Skin Port se d connecte de la sonde A Tube n importe quel moment placez...

Page 20: ...res sont des produits consommables et doivent tre remplac s p riodiquement Les produits peuvent avoir atteint la fin de leur dur e de vie utile s ils ne fonctionnent plus normalement ou pr sentent une...

Page 21: ...AspireAssist System 24 2 Systembetrieb 24 2 1 Einrichtung des AspireAssist 24 2 2 Anschluss am Skin Port 25 2 3 Betrieb des Companion 25 2 4 Zerlegen und Reinigen des Companion 26 2 5 Reinigung des S...

Page 22: ...hrt wird Der A Tube stellt eine Verbindung zwischen dem Mageninneren und der Bauchdecke her 2 Skin Port eine Scheibe die sich knapp 1 cm von der Haut abhebtunddasEndedesA Tubeau erhalbderBauchdecke f...

Page 23: ...us dem Companion ab B Konnektor Konnektorschlauch Verbindung zwischen Companion und Skin Port Der Schlauch wird am Konnektor befestigt Durch diesen flexiblen Schlauch flie t der aspirierte Mageninhalt...

Page 24: ...ndbuch 2 Systembetrieb Vor der ersten Verwendung des Companion k rzt der Arzt die Schl uche und das Umh ngeband auf die erforderliche L nge Achtung Die Notfallklemme ist stets in der Tragetasche aufzu...

Page 25: ...wie ein Puzzlest ck im Skin Port sitzt Schritt 3 Halten Sie den Konnektor vorsichtig mit einer Hand und schieben Sie mit der anderen Hand den Hebel D des Konnektors im Uhrzeigersinn um den Konnektor A...

Page 26: ...des Konnektors bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn Jetzt kann der Konnektor vom Skin Port abgenommen werden 2 4 Zerlegen und Reinigen des Companion Nach jeder Verwendung Achtung Companion Konn...

Page 27: ...en Verwenden Sie an der Eintrittsstelle des A Tube keine K rperlotionen Cremes oder Puder 2 6 Reinigung des A Tube Der A Tube erfordert keine speziellen Reinigungsverfahren Um den A Tube sauber und ei...

Page 28: ...en vor der Aspirationstherapie ein Die Notfallklemme ist stets in der Tragetasche aufzubewahren Sollte sich der Skin Port vom A Tube l sen befestigen Sie sofort die Notfallklemme am A Tube um ein Aust...

Page 29: ...Zubeh r sind Verbrauchsmaterialien die regelm ig ausgetauscht werden sollten Die Produkte haben m glicherweise das Ende ihrer Lebensdauererreicht wennsienichtmehrbestimmungsgem funktionieren oder sich...

Page 30: ...33 2 Werking van het systeem 33 2 1 Instelling AspireAssist 33 2 2 Aansluiting op de Skin Port 34 2 3 Bediening Companion 34 2 4 Uit elkaar halen en reinigen van de Companion 35 2 5 Instructies voor...

Page 31: ...okdarm in de maag wordt gebracht medischeprocedure DeA Tubeverbindtdebinnenkantvan de maag met de buitenkant van de buik 2 De Skin Port een schijf die iets minder dan 1 cm boven de huid buiten de buik...

Page 32: ...A Afvoerslang Slang waardoor opgezogen maaginhoud uit de Companion geloosd wordt B Connector en connectorslang Zorgt voor koppeling van de Companion aan de Skin Port Wordt bevestigd aan de connector...

Page 33: ...Werking van het systeem Voor het eerste gebruik van de Companion worden de slangen en het koord door de arts op de voor u juiste lengte afgeknipt Let op De noodklem moet altijd in de draagzak worden...

Page 34: ...Skin Port past Stap 3 Houd de connector met uw ene hand stevig vast en duw de connectorhendel D met uw andere hand rechtsom ronddeconnector Oefennietteveeldrukuitopdehendel Als hij niet gemakkelijk r...

Page 35: ...n naar links totdat hij blokkeert De Connector kan dan van de Skin Port worden weggetrokken 2 4 Uit elkaar halen en reinigen van de Companion Na elk gebruik Let op De Companion connectorslang afvoersl...

Page 36: ...rengplaats van de A Tube 2 6 Instructies voor reinging van de A tube VoordeA Tubezijngeenspecialereinigingsproceduresvereist Het spoelen van de A Tube na elk gebruik conform de instructies voor wateri...

Page 37: ...imaal 2 uur voordat u een aspiratietherapie gaat uitvoeren De noodklem moet altijd in de draagzak worden bewaard Als de Skin Port op welk moment dan ook losgekoppeld wordtvandeA Tube moetdenoodklemonm...

Page 38: ...eAssist Companion en alle accessoires zijn bedoeld als verbruiksgoederen en moeten van tijd tot tijd vervangen worden De producten hebben mogelijk het einde van hun bruikbare levensduur bereikt als ze...

Page 39: ...istema 42 2 1 Preparazione del dispositivo AspireAssist 42 2 2 Collegamento alla placca cutanea Skin Port 43 2 3 Funzionamento del dispositivo Companion 43 2 4 Smontaggio e pulizia del dispositivo Com...

Page 40: ...acca cutanea Skin Port disco che applicato a circa 1 cm di distanza dalla cute viene collegato all estremit del tubo di aspirazione A Tube all esterno dell addome e ne controlla l apertura e la chiusu...

Page 41: ...far defluire dal dispositivo Companion B Connettore e tubo del connettore Collega il dispositivo Companion alla placca cutanea Skin Port Il tubo flessibile si collega al connettore e consente al cont...

Page 42: ...zionamento del sistema Prima di utilizzare il dispositivo Companion per la prima volta il medico adatter la lunghezza dei tubi e della tracolla Attenzione Il clamp di emergenza deve essere conservato...

Page 43: ...mente il connettore e la placca Skin Port Fase 3 Tenere saldamente il connettore con una mano e usare l altra per spingere la leva del connettore D in senso orario attorno al connettore Non forzare la...

Page 44: ...ino allo stop A questo punto possibile scollegare il connettore dalla placca cutanea Skin Port 2 4 Smontaggio e pulizia del dispositivo Companion Dopo ogni utilizzo Attenzione IldispositivoCompanion i...

Page 45: ...mpre mantenuta pi asciutta possibile Non applicare creme o polveri attorno al sito di inserzione del tubo di aspirazione A Tube 2 6 Istruzioni per l igiene del tubo di aspirazione A tube Il tubo di as...

Page 46: ...ppropriato del farmaco Assumere farmaci per via orale almeno 2 ore prima di eseguire la terapia aspirativa Il clamp di emergenza deve essere conservato sempre nella custodia Se la placca cutanea Skin...

Page 47: ...a Skin Port L uso di tali oggetti pu essere causa di lesioni o recare danno ai componenti 3 3 Garanzia limitata e vita utile Vita utile e sostituzione Il dispositivo Companion AspireAssist e tutti gli...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49 18 Skin Port 115 115 Skin Port T Companion Companion A Tube Skin Port 3 3 AspireAssist Companion AspireAssist Companion Skin Port 115 Aspire Bariatrics Aspire 4 3...

Page 50: ...in Port 30 20 3 Skin Port A Tube A Tube Skin Port Skin Port 5 A Tube Companion Skin Port A Tube Skin Port A Tube Skin Port Skin Port Skin Port A Tube 2 3 Companion Companion Companion Skin Port Skin P...

Page 51: ...4 3 6 7 Companion 8 Companion T Companion 1 2 Companion 5 2 Skin Port Skin Port Skin Port A Tube 6 2 A Tube A Tube Companion A Tube 7 2 A Tube A Tube A Tube Skin Port Skin Port A Tube 8 2 115 19 00 1...

Page 52: ...52 15 2 3 3 2 00 115 9 4 Skin Port Companion 4 2 Companion T Skin Port T Companion Skin Port 1 T 2...

Page 53: ...53 14 4 Skin Port 2 2 Companion Skin Port Skin Port A 1 Skin Port C B 2 Skin Port 3 D 4 Companion 3 2 Companion 1 Skin Port...

Page 54: ...54 13 Skin Port B Skin Port C D 115 115 AspireAssist 3 1 Skin Port Skin Port Companion T 2 Companion A Tube Skin Port Skin Port AspireAssist 1 2 T 1 Companion Companion 2 3 Companion...

Page 55: ...Skin Port A Skin Port Skin Port Skin Port B A Tube C C B A AspireAssist 4 2 1 Companion A I D F C B G H E Companion A Companion Companion B Skin Port Companion 1 2 1 Companion C T D Companion E A Tub...

Page 56: ...AspireAssist 18 2 35 65 BMI 2 1 1 2 1 AspireAssist A Tube 1 A Tube 1 Skin Port 2 A Tube A Tube Companion 3 Skin Port A Tube A Tube 2 2 1 Skin Port A Tube A Tube A Tube A Tube A Tube Skin Port Compani...

Page 57: ...11 1 2 1 11 A Tube 2 2 1 12 Skin Port 3 2 1 12 AspireAssist 4 2 1 12 5 2 1 13 AspireAssist 3 1 13 2 13 AspireAssist 1 2 14 Skin Port 2 2 14 Companion 3 2 15 Companion 4 2 16 5 2 16 6 2 16 7 2 16 8 2...

Page 58: ...58 9 115 Skin Port Skin Port 115 T Companion Companion A Tube Skin Port 3 3 AspireAssist Companion AspireAssist Companion Skin Port 115 AspireAssist Aspire Bariatrics Aspire 4 3...

Page 59: ...30 Skin Port A Tube A Tube Skin Port A Tube Skin Port A Tube A Tube Skin Port 1 5 A Tube Companion Skin Port A Tube Skin Port A Tube Skin Port Skin Port Skin Port A Tube 2 3 Companion Companion Compan...

Page 60: ...nion 8 Companion T Companion 1 2 Companion Skin Port 5 2 Skin Port Skin Port Skin Port A Tube A Tube 6 2 A Tube A Tube Companion A Tube A Tube 7 2 A Tube A Tube A Tube Skin Port A Tube Skin Port A Tub...

Page 61: ...61 6 2 3 3 2 115 00 9 4 Skin Port Companion 4 2 Companion T Skin Port T Companion Skin Port 1 T 2...

Page 62: ...62 5 4 Skin Port 2 2 Companion Skin Port Skin Port Skin Port 1 Skin Port 2 Skin Port 3 4 Skin Port Companion 3 2 Companion 1 Skin Port...

Page 63: ...63 4 Skin Port Skin Port 115 115 3 1 AspireAssist Skin Port Skin Port Companion T l 2 Companion A Tube Skin Port A Tube A Tube Skin Port AspireAssist 1 2 1 Companion T Companion 2 3 Companion...

Page 64: ...Skin Port Skin Port Skin Port Skin Port Skin Port Skin Port A Tube AspireAssist 4 2 1 Companion A I D F C B G H E Companion Companion Skin Port Companion Companion 1 2 1 Companion T Companion A Tube...

Page 65: ...pireAssist 18 35 65 BMI 2 1 1 2 1 AspireAssist A Tube 1 A Tube 1 Skin Port 2 A Tube A Tube Skin Port Companion 3 A Tube A Tube 2 2 1 Skin Port A Tube A Tube A Tube A Tube A Tube A Tube Skin Port Compa...

Page 66: ...2 1 2 1 2 A Tube 2 2 1 3 Skin Port 3 2 1 3 AspireAssist 4 2 1 3 5 2 1 4 AspireAssist 3 1 4 2 4 AspireAssist 1 2 5 Skin Port 2 2 5 Companion 3 2 6 Companion 4 2 7 Skin Port 5 2 7 A Tube 6 2 7 7 2 7 8 2...

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: