background image

Su
o

m

i

Deu

ts

ch

N

o

rsk

Sv
e

n

sk

a

E

ngl
is

h

Ver

. 20180328

Art.no. Model

18-1487 CITY

31-9781-1, 31-9781-2 

CITY

City Electric Bicycle

Elcykel City

Elsykkel City

City -sähköpyörä

Elektrofahrrad City

Summary of Contents for 18-1487

Page 1: ...Suomi Deutsch Norsk Svenska English Ver 20180328 Art no Model 18 1487 CITY 31 9781 1 31 9781 2 CITY City Electric Bicycle Elcykel City Elsykkel City City sähköpyörä Elektrofahrrad City ...

Page 2: ......

Page 3: ...eached and it should be replaced When brakes are applied the brake pads wear against the wheel which means that the wheel rims and brake surfaces become worn over time The rate of wear and tear depends on several factors e g the way in which the brakes are used road conditions how often the brake pads are replaced and how often the brake pads and wheels are cleaned The sides of the wheel rim can e...

Page 4: ...y to ensure that the change you intend to make is both compatible and safe If you wish to use a child seat make sure not to exceed the max weight allowed on the bike rack Use a child seat that conforms to EN 14344 Adhere to the instructions that come with the child seat Fitting a child seat will change the centre of gravity of the bicycle which can make it difficult to manoeuvre If a child seat is...

Page 5: ...ncrements Pedalling sensor H H The pedalling sensor is mounted on the outside of the frame beneath the crankset When you cycle with motorised assistance activated a signal is sent from the sensor which starts the motor A B C D E F G H Product description the functioning of the electric bicycle The electric bicycle can be used as a regular bicycle entirely without motorised assistance The electric ...

Page 6: ...by the battery and can be used regardless of whether the bicycle is stationary or when you are cycling with or without motorised assistance The glass of the light unit also functions as a reflector Other parts of the bicycle Frame W W1 W3 W4 W5 W2 W6 W7 W8 W9 W10 W1 Head tube W2 Down tube W3 Scratch protection W4 Seat tube W5 Battery release button W6 Bike rack stay W7 Threaded fixing for installi...

Page 7: ... rear wheel Hand rim brake on the front wheel Hand rim brake on the rear wheel Foot coaster brake on the rear wheel The foot braking system applies a brake to the rear wheel The braking mechanism is located inside the hub of the rear wheel The brake is activated by the chain when the pedals crank arms are pedalled backwards Hand rim brake on the front wheel T and rear wheel Y The hand rim braking ...

Page 8: ...e of the handlebar The gears are numbered on the shifter from the lowest gear 1 to the highest 7 The gear shifter operates the gear mechanism by means of a gear cable R which is attached to a gear switch on the right hand side of the hub T Y4 T Y3 T Y1 T Y2 T Y6 T Y5 T Y7 T Y8 T Y9 T Y 10 T Y 12 T Y 11 Gear shifter O Brakes Note The wheel has been separated from the rear fork and the chain guard h...

Page 9: ...mpartment see Battery in the Usage section 3 Install the stem and handlebars see Steering in the Settings and adjustments section 4 Assemble the pedals see Drivetrain in the Settings and adjustments section 5 Check that the brake pads are fitted correctly see Hand rim brakes in the Settings and adjustments section 6 Check that the brake cables are tightly connected to the brake arms see Hand rim b...

Page 10: ...ing torque Component Details Tightening torque Nm Wheels 19 mm front wheel nuts 33 35 15 mm rear wheel nuts 37 39 Pedals 15 mm pedal spindle 21 23 Rim brakes 5 mm socket head screw which secures the brake arm to the fork fixing 6 8 5 mm socket head screw which holds the brake pads in place 6 8 5 mm socket head screw which secures the brake cable to the brake arm 6 8 Steering stem 6 mm socket head ...

Page 11: ...at post L3 until the saddle is at the desired height 3 Twist the saddle until it is straight i e until it is aligned with the frame 4 Check that the marking for minimum insertion of the seat post is not visible above the seat post clamp 5 Tighten the screw 3 Check that your kneecap is vertically aligned with the pedal spindle toe joint If your kneecap is behind this vertical line you must move the...

Page 12: ...part of the stem is aligned in parallel with the front wheel 4 Pull twist the top cap upwards so that you can check that the marking for minimum insertion length disappears below the edge of the upper bearing nut 5 Tighten the screw 6 Press the top cap into place Angling and centring the handlebars 1 Loosen the socket head screw 6 mm of the handlebar clamp N8 2 Twist the handlebars upwards downwar...

Page 13: ...er on the mudguard stay Remove the stay and the clamp for the electric cable 5 Separate the electrical connectors 6 Loosen both wheel nuts 19 mm and remove the wheel from the front fork V Fixing the front wheel to the front fork Important The wheel axle must easily fit into the dropout slots in the ends of the front fork Note that the hub only fits into the ends of the fork when the flats on the a...

Page 14: ... the link and press the gaiter into place 8 Try applying the brakes and check that the brakes work see Brakes in the Settings and adjustments section 3 Pull the gaiter Y8 away from the cable guide Y7 4 With your hand press the brake arms Y5 in against the wheel and unhook the cable guide from the link Y6 Release the brake arms 5 Remove the chain guard X6 see Drivetrain in the Settings and adjustme...

Page 15: ...n the outside of the dro pout slots in the ends of the fork 7 Pull the wheel back wards so that the axle slides part of the way up the dropout slots in the ends of the fork Make sure that the tabs on the safety wash ers are inserted into the dropout slots 9 Adjust the tension of the chain see Drivetrain in the Settings and adjustments section 10 Tighten both wheel nuts securely 11 Tighten the scre...

Page 16: ...6 Run your hands in opposite directions around the circumference of the tyre pushing the edge of the tyre over the wheel rim as you go Removing the tyre and inner tube Remove the wheel from the frame or front fork see Wheels in the Settings and adjustments section 1 Unscrew the valve cap and fully deflate the inner tube 7 If you are removing the tyre and inner tube because of a puncture you should...

Page 17: ...ith the greatest possible distance between the lever and the handlebars 5 Check the distance between the brake pads and the rim as well as the distance between the brake lever and the handlebars see Brakes Tension of the brake cable in the Settings and adjustments section The braking surface of the brake pads must be parallel to the wheel rim There should be a distance of at least 1 mm between the...

Page 18: ...rdance with step 1 The tension of the spring is adjusted using a screw next to the brake arm pivot point T Y2 1 Test the brakes repeatedly while observing both the movement of the brake arms and the distance between the brake pads and the rims Test whether it requires much or little force to pull the brake lever 3 If adjusting the screw in accordance with step 2 does not result in any change you s...

Page 19: ... be checked regularly 1 Remove the chain guard see Chain guard in the Settings and adjustments section 2 Place a ruler on the ground and lean it against the centre of the chain between the front sprocket and the crankset Pull the chain upwards and measure how much the chain moves vertically If the distance is greater than 12 mm the chain tension must be increased If the distance is less than 6 mm ...

Page 20: ...o the crank arm by hand 3 Tighten the pedal using a pedal or open ended spanner 15 mm Removing the pedals 1 Unscrew the pedal from the crank arm using a pedal or open ended spanner 15 mm Important The left pedal is unscrewed in a clockwise direction whilst the right pedal is unscrewed in an anti clockwise direction Wear protective gloves Check for any looseness in the pedals 1 Take firm hold of th...

Page 21: ... after 6 8 hours Removing the battery from the battery compartment 1 Unlock the battery lock with the key 2 Slide the release catch forwards and lift the lever up 3 Pull the battery out from its mounting beneath the bike rack Inserting the battery into the battery compartment 1 Push the battery into its mounting beneath the bike rack until it clicks into place Press the handle down 2 Lock the batt...

Page 22: ...the display At level 2 two red lines are shown and so on 2 Press C2 to decrease the level of motorised assistance 4 to 0 Information Level 0 means that motorised assistance is not active This mode is used to allow the use of the lights when cycling without motorised assistance Walking assistance Select walking assistance when you want to lead the bicycle with the greatest possible ease The motor p...

Page 23: ... gear shifter backwards towards to change to a higher gear 2 Twist the gear shifter forwards towards to change to a lower gear Lighting Information If you are cycling without motorised assistance you must turn on the electrical system if the lights are to work 1 On the control unit press down for approx 3 seconds The lights will be lit 2 Repeat the action to turn them off Care and maintenance Expe...

Page 24: ...res specialist know ledge and special tools Chain Important It is the oil that penetrates between the moving parts of the chain that has a positive effect A chain that is dripping with oil will attract dirt which will lead to increased wear and have a negative impact on performance The sprockets will also become worn more quickly 1 Add one drop of bicycle chain oil to each link of the chain 2 Afte...

Page 25: ... brake arm brackets Steering Make sure that the handlebars are centred and sit securely on the stem Make sure that the stem is in line with the front wheel and is securely fastened Check that the steering stem bearing is not too loose or gets stuck Check that the bolts and nuts of the stem are securely tightened Clean and lubricate the steering stem bearing Clean and lubricate the steerer tube fas...

Page 26: ...ed correctly and is charged The motor sounds choppy uneven Check the position of the pedal assist sensors position against the magnetic disc Check the brakes for proper functioning The battery does not charge Measure the battery capacity with a measuring instrument It should read 36 V Frame front fork and critical components A knocking noise comes from the front part of the bike especially when br...

Page 27: ...en I repair a puncture Check the inside and outside of the tyre Check inside the rim and the rim strip Fill the new fixed tube with some air before you insert it in the tyre to avoid it being crushed when putting the tyre back on The wheel feels uneven when I cycle wobbles up and down and from side to side Check that none of the spokes is loose Check the tension of the spokes Check that the tyre i...

Page 28: ...25 km h 10 Motor Position Front wheel Extras Front Light Trelock 6V 2 4W K mark Rear Light Sate Lite 6V 0 6W Battery integrated K mark Mudguards Plastic Bike Rack Frame integrated Kickstand Aluminum Alloy and plastic cover Range Approx 50 90 km depending on weight terrain assist level Operating temperature 5 to 40 C Sound pressure level The A weighted emission sound pressure level at the driver ea...

Page 29: ... livslängd har nåtts och att den därmed ska bytas ut Bromsklotsarna nöter på fälgen vid varje inbromsning vilket betyder att fälgens sidor bromsytorna blir tunnare med tiden Hur fort slitaget går beror på flera faktorer t ex hur ofta och på vilket sätt bromsarna används väglaget hur ofta bromsklotsarna byts samt hur ofta bromsklotsarna och fälgarna rengörs Fälgens sidor kan till slut bli så tunna ...

Page 30: ... kompatibel och säker Överskrid inte pakethållarens tillåtna maxvikt vid användning av barnstol Använd en barnstol som uppfyller EN 14344 Följ instruktionerna som följer med barnstolen En barnstol förändrar cykelns tyngdpunkt vilket kan göra den svårare att manövrera Vid eventuell användning av barnstol säkerställ att cykelns totala max vikt inte överskrids Om sadelns position inte är rätt inställ...

Page 31: ...ett gångläge samt justering av vridmomentet i nio steg Trampsensor H H Trampsensorn är ytligt monterad i ramen under vevpartiet När du cyklar med motorassistansen aktiverad skickas en signal från sensorn som startar motorn A B C D E F G H Produktbeskrivning elcykelns funktion Elcykeln kan användas som en vanlig cykel helt utan motorassistans Elcykeln erbjuder motorassistans i fyra kraftlägen hasti...

Page 32: ...ex Belysning bak B Belysningen drivs av batteriet och kan användas oavsett om cykeln står still om du cyklar med eller utan motorassistans Lampglaset fungerar även som reflex Cykelns övriga delar Ram W W1 W3 W4 W5 W2 W6 W7 W8 W9 W10 W1 Styrrör W2 Diagonalrör W3 Repskydd W4 Sadelrör W5 Batterilås W6 Pakethållarstag W7 Gängade fästen för låsmontering lås säljs separat W8 Bakgaffel W9 Kedjestag W10 S...

Page 33: ...bromssystem Fot navbroms på bakhjulet Hand fälgbroms på framhjulet Hand fälgbroms på bakhjulet Fot navbroms på bakhjulet Fotbromsen bromsar bakhjulet Bromsmekanismen sitter inuti bakhjulets nav Bromsen aktiveras av kedjan genom att pedalerna vevarmarna trampas bakåt Hand fälgbroms på framhjulet T och bakhjulet Y Hand fälgbromssystemet består av en frambroms T och en bakbroms Y Frambromsen är monte...

Page 34: ... som sitter på styrets högra sida Växelreglagets lägen är numrerade 1 7 från lägsta till högsta växeln Växelreglaget styr växelmekanismen genom en växel vajer R som är förankrad i en växelförare på navets högra sida T Y4 T Y3 T Y1 T Y2 T Y6 T Y5 T Y7 T Y8 T Y9 T Y 10 T Y 12 T Y 11 Växelreglage O Bromsar Obs Hjulet har lossats från bakgaffeln och kedjeskyddet har demonterats för att den ytliga växe...

Page 35: ... se Batteriet i avsnittet Användning 3 Installera styrstammen och styret se Styrning i avsnittet Inställningar och justeringar 4 Montera pedalerna se Drivpaket i avsnittet Inställningar och justeringar 5 Kontrollera att bromsklotsarnas inställning är korrekt se Hand fälgbroms i avsnittet Inställningar och justeringar 6 Kontrollera att bromsvajern är åtdragen i bromsarmen se Hand fälgbroms i avsnit...

Page 36: ...örre kraft Dra inte för hårt Åtdragningsmoment Komponent Detaljer Åtdragnings moment Nm Hjul 19 mm hjulmuttrar framhjul 33 35 15 mm hjulmuttrar bakhjul 37 39 Pedaler 15 mm pedalaxel 21 23 Fälgbromsar 5 mm insexskruv som hållar fast bromsarm i gaffelfäste 6 8 5 mm insexskruv som håller fast bromsklotsar 6 8 5 mm insexskruv som håller fast bromsvajer mot bromsarm 6 8 Styrstam 6 mm insexskruv som hål...

Page 37: ...er sadelstolpen L3 för att ställa in rätt höjd på sadeln 3 Vrid sadeln så att den står rakt dvs i linje med ramens längsriktning 4 Kontrollera att markeringen för min inskjutning av sadelstolpen inte syns ovanför sadelstolpklämman 5 Dra åt skruven 3 Kontrollera att knäspetsen ligger på en vertikal linje ovanför pedalaxeln tåleden Om knäspetsen ligger bakom vertikallinjen ska du skjuta sadeln framå...

Page 38: ...eller att styrstammens horisontella del är riktad parallellt med framhjulet 4 Dra vrid täckkåpan uppåt så att du kan försäkra dig om att markeringen för min inskjuten längd försvinner under kanten på den övre styrlagermuttern 5 Dra fast skruven 6 Tryck täckkåpan på plats Styrets vinkel och centrering 1 Släpp på styrklämmans N8 insexskruv 6 mm 2 Vrid styret uppåt nedåt till önskad vinkel 3 Kontroll...

Page 39: ...Släpp ut bromsarmarna 4 Lossa skruven för hållaren vid skärmstaget Lyft av staget och klämman för elkabeln 5 Dra isär elkontakterna 6 Lossa båda hjulmuttrarna 19 mm och lyft bort hjulet från framgaffeln V Montera framhjulet i framgaffeln Viktigt Hjulaxeln ska lätt hamna på plats i framgaffelns ändar Notera att navet endast passar i gaffeländarna när axeländens fasade sidor är riktade längs med gaf...

Page 40: ...för damasken på plats 8 Provbromsa och kontrollera bromsens funktion se Bromsar under avsnittet Inställningar och justeringar 3 Dra bort damasken Y8 från vajerguiden Y7 4 Pressa för hand in bromsarmarna Y5 mot fälgen och häkta av vajerguiden från länken Y6 Släpp ut bromsarmarna 5 Demontera kedjeskyddet X6 se Drivpaket i avsnittet Inställningar och justeringar 6 Lossa insexskruven 5 mm och muttern ...

Page 41: ...rarna hamnar på utsidan av gaffeländarna 7 Dra hjulet bakåt så axelns glider in en bit i gaffeländarna Se till att brickornas styrning hamnar inne i gaffeländen 9 Justera kedjespänningen se Drivpaket i avsnittet Inställningar och justeringar 10 Dra åt båda hjulmuttrarna 11 Dra åt skruven och muttern till bromsstaget 8 Centrera hjulet mellan kedjestagen och skruva fast hjulmuttrarna lätt 13 Provbro...

Page 42: ...åt händerna glida isär längs däckets omkrets medan du pressar däcksidan över fälgkanten Viktigt Undvik att klämma slangen mellan däck och fälgkant Demontera däck och slang Demontera hjulet från ramen eller framgaffeln se Hjul i avsnittet Inställningar och justeringar 1 Skruva av ventilhatten och släpp ut all luft ur slangen 7 Om du demonterar däck och slang pga punktering bör du kontrollera däcket...

Page 43: ...sta möjliga 5 Kontrollera bromsklotsarnas avstånd till fälgen och eller hur långt in eller ut bromshandtaget tar se Bromsar Bromsvajerns spänning i avsnittet Inställningar och justeringar Bromsklotsens bromsyta ska ligga plant mot fälgsidan det ska vara minst 1 mm från bromsklotsens överkant till däcket och minst 1 mm från bromsklotsens nederkant till fälgens underkant Om någon bromsklots har en a...

Page 44: ...eg 1 Fjäderspänningen justeras med en skruv intill bromsarmens pivotpunkt T Y2 1 Provbromsa upprepade ggr samtidigt som du iakttar bromsarmarnas rörelser samt avståndet mellan bromsklotsarna och fälgsidorna Känn efter om det behövs mycket eller lite kraft för att dra in bromshandtaget 3 Om ingen förändring sker fast du skruvar enligt steg 2 ska du istället skruva justerskruven medurs på bromsarmen...

Page 45: ...ningen kontrolleras regelbundet 1 Demontera kedjeskyddet se Kedjeskydd i avsnittet Inställningar och justeringar 2 Sätt en måttstock mot marken och lägg den mot kedjan mitt emellan framklingan och bakdrevet Tryck kedjan uppåt och läs av hur mycket kedjan rör sig i vertikalled Om måttet är större än 12 mm måste kedje spänningen ökas Om måttet är mindre än 6 mm måste kedje spänningen minskas 3 Släpp...

Page 46: ... en pedalnyckel eller 15 mm blocknyckel Demontera pedalerna Skruva loss pedalen från vevarmen med en pedal nyckel eller 15 mm blocknyckel Viktigt Vänster pedal skruvas loss medurs medan höger pedal skruvas loss moturs Använd skyddshandskar Kontrollera glapp i pedalerna 1 Fatta tag i pedalen och rucka den åt alla riktningar Känn efter glapp 2 Om det glappar ska du först kontrollera att pedalen är å...

Page 47: ...ningen efter 6 8 timmar Ta bort batteriet från batterifacket 1 Lås upp batterispärren med nyckeln 2 Skjut spärren framåt och vik handtaget uppåt 3 Dra ut batteriet ur sitt fäste under pakethållaren Sätt i batteriet i batterifacket 1 Skjut in batteriet under pakethållaren tills det klickar fast i fästet Tryck ner handtaget 2 Lås fast batteriet och ta ur nyckeln Kontrollera batteriets laddstatus A3 ...

Page 48: ...layen vid läge 2 visas två röda streck osv 2 Tryck på C2 för att minska motorassistansens nivå 4 till 0 Information Nivå 0 innebär att motorassistansen inte är aktiv Detta läge används för att kunna använda belysning vid cykling utan motorassistans Gångassistans Välj gångassistans när du vill leda cykeln så ansträngningslöst som möjligt Motorn driver då framhjulet i promenadfart C8 C6 1 Håll intry...

Page 49: ...ngre växel högre utväxling 2 Vrid växelreglaget framåt mot för lättare växel lägre utväxling Belysning Information Om du cyklar utan motorassistans måste du slå på elsystemet för att belysningen ska fungera 1 Tryck och håll in på kontrollenheten i ca 3 sek Belysningen tänds 2 Upprepa för att släcka Skötsel och underhåll Livslängden på cykeln och komponenter Cykeln och dess komponenter är inte oför...

Page 50: ...t är inkapslat och ska inte smörjas För att åtgärda problem krävs specialistkunskaper och specialverktyg Kedja Viktigt Det är oljan som tränger in mellan kedjans rörliga delar som gör nytta En kedja som dryper av olja suger åt sig smuts vilket innebär att den presterar sämre samt slits fortare Även cykelns drev slits då fortare 1 Lägg på en droppe cykelkedjeolja på varje rulle på kedjan 2 Torka ef...

Page 51: ...tning i gaffelröret Sadel sadel stolpe Kontrollera att sadeln är i linje med ramen Kontrollera att sadeln inte går att vrida i sidled eller vinkla upp ned Kontrollera att sadelstolpen sitter fast i ramröret Kontrollera att alla skruvar är åtdragna Rengör och smörj sadel stolpens infästning i sadelröret Växlar Kontrollera växlarnas inställning Kontrollera vajer och hölje för skador Byt växelvajer o...

Page 52: ...t batteriet är ordentligt intryckt i batterifacket Bromsar Fälg handbromsarna skriker vid inbromsning Tvätta fälgarna och bromsklotsarna Justera bromsklotsarnas position se Bromsar i avsnittet Inställningar och justeringar Byt ut bromsklotsarna Oljud från fälg handbromsarna utan att jag bromsar Justera bromsarna Kontrollera hjulens position i gaffeländarna Kontrollera hjulens rakhet Ingen eller då...

Page 53: ...ntrollera att hjulet sitter rakt i gaffeln eller ramen Åtgärd kräver specialistkunskaper och specialverktyg Specifications Elcykel City 31 9781 1 2 Colour 31 9781 1 Black Metallic 31 9781 2 White Metallic Frame TranzX Aluminum Alloy 6061 T6 Forks Steel Handlebars Promax Steel Width 630 mm Diam 22 2 25 4mm Stem Promax Aluminum Alloy Barbore diam 25 4 mm Extension 80 mm Seatpost Promax Aluminum Allo...

Page 54: ...ght Trelock 6V 2 4W K mark Rear Light Sate Lite 6V 0 6W Battery integrated K mark Mudguards Plastic Bike Rack Frame integrated Kickstand Aluminum Alloy and plastic cover Range Approx 50 90 km depending on weight terrain assist level Operating temperature 5 to 40 C Sound pressure level The A weighted emission sound pressure level at the driver ears is less than 70 dB A Weight incl Battery 25 6 kg M...

Page 55: ...nenter kan være en indikasjon på at komponentens levetid er nådd og at den derfor bør byttes Bremseklossene sliter på felgen hver gang du bremser noe som betyr at felgens sider bremseflater blir tynnere med tiden Hvor fort slitasjen oppstår avhenger av flere faktorer for eksempel hvor ofte og på hvilken måte du bruker bremsene underlaget hvor ofte bremseklossene blir byttet samt hvor ofte bremsekl...

Page 56: ...re risiko for personskade og materielle skader Før du monterer tilbehør på sykkelen eller endrer detaljer har du selv ansvar for å påse at den planlagte endringen er kompatibel og trygg Ikke overskrid bagasjebrettets tillatte maksvekt ved bruk av barnesete Bruk barnesete som oppfyller kravene i EN 14344 Følg instruksjonene som følger med barnesetet Et barnesete endrer sykkelens tyngdepunkt noe som...

Page 57: ...ansenivåer ett gå nivå samt justering av dreiemomentet med ni trinn Pedalsensor H H Pedalsensoren er overflatemontert i rammen under kranken Når du sykler med hjelpemotoren aktivert sendes et signal fra sensoren for å starte motoren A B C D E F G H Produktbeskrivelse elsykkelens funksjon Elsykkelen kan brukes som en vanlig sykkel helt uten hjelpemotor Elsykkelens hjelpemotor har fire nivåer hastig...

Page 58: ...ysning bak B Belysningen drives av batteriet og kan brukes uavhengig av om sykkelen står i ro og om du sykler med eller uten hjelpemotor Lyktens glass fungerer også som refleks Sykkelens øvrige deler Ramme W W1 W3 W4 W5 W2 W6 W7 W8 W9 W10 W1 Styrerør W2 Diagonalrør W3 Ripebeskyttelse W4 Seterør W5 Batterilås W6 Bagasjeholderstag W7 Gjengede fester for montering av lås lås selges separat W8 Bakgaff...

Page 59: ... tre bremsesystemer Fot navbrems på bakhjulet Hånd felgbrems på forhjulet Hånd felgbrems på bakhjulet Fot navbrems på bakhjulet Fotbremsen bremser bakhjulet Bremsemekanismen sitter i bakhjulets nav Bremsen aktiveres av kjedet når pedalene krankene trampes baklengs Hånd felgbrems på forhjulet T og bakhjulet Y Hånd felgbremsesystemet består av en forbrems T og en bakbrems Y Forbremsen er montert på ...

Page 60: ...tak som sitter på høyre side av styret Girene er merket med tallene 1 til 7 fra laveste til høyeste gir Girskifteren kontrollerer girmekanismen via en girvaier R som er festet i et girøre på høyre side av navet T Y4 T Y3 T Y1 T Y2 T Y6 T Y5 T Y7 T Y8 T Y9 T Y 10 T Y 12 T Y 11 Girskifter O Bremser Obs Hjulet er løsnet fra bakgaffelen og kjedebeskytteren er demontert for å vise frem girmekanismen Dr...

Page 61: ...styrestammen og styret se Styring i avsnittet Innstillinger og justeringer 4 Monter pedalene se Drivpakke i avsnittet Innstillinger og justeringer 5 Kontroller at bremseklossene er stilt inn på riktig måte se Hånd felgbrems i avsnittet Innstillinger og justeringer 6 Kontroller at bremsevaieren er strammet til i bremsearmen se Hånd felgbrems i avsnittet Innstillinger og justeringer 7 Kontroller at ...

Page 62: ... Strammemoment Komponent Detaljer Stramme moment Nm Hjul 19 mm hjulmuttere forhjul 33 35 15 mm hjulmuttere bakhjul 37 39 Pedaler 15 mm pedalaksling 21 23 Felgbremser 5 mm unbrakoskrue som holder bremse armen fast i gaffelfeste 6 8 5 mm unbrakoskrue som holder fast bremse klosser 6 8 5 mm unbrakoskrue som holder fast bremse vaier mot bremsearm 6 8 Styrestamme 6 mm unbrakoskrue som holder styrest am...

Page 63: ...skyv ned setepinnen L3 for å stille inn riktig setehøyde 3 Vri setet slik at det står rett altså på linje med rammen 4 Kontroller at markeringen for minste innskyvning av setepinnen ikke er synlig over setepinneklemmen 5 Trekk til skruene 3 Kontroller at spissen av kneet er i vertikal linje over pedalakslingen tåleddene Hvis spissen av kneet ligger bak den vertikale linjen må du skyve setet fremov...

Page 64: ... Påse at styret står vinkelrett mot forhjulet eller at styrestammens horisontale del står parallelt med forhjulet 4 Dra vri dekselet oppover for å undersøke at markeringen for minste innskyvning forsvinner under kanten på den øvre styrelagermutteren 5 Stram skruen 6 Trykk dekselet på plass Styrets vinkel og sentrering 1 Løsne styreklemmens N8 unbrakoskrue 6 mm 2 Vri styret opp ned til ønsket vinke...

Page 65: ...ne 4 Løsne holderens skrue ved skjermstaget Løft av staget og strømkabelens klemme 5 Trekk fra hverandre de elektriske kontaktene 6 Løsne begge hjulmutrene 19 mm og løft hjulet bort fra forgaffelen V Monter forhjulet i forgaffelen Viktig Hjulakslingen skal skli lett på plass i forgaffelens ender Legg merke til at navet kun passer i gaffelendene når de fasede sidene på enden av akslingen er rettet ...

Page 66: ...en og før mansjetten på plass 8 Prøv bremsene for å kontrollere funksjonen se Bremser i avsnittet Innstillinger og justeringer 3 Fjern mansjetten Y8 fra vaierføreren Y7 4 Press bremsearmene Y5 for hånd inn mot felgen og fjern varierføreren fra koblingen Y6 Slipp ut bremsearmene 5 Demonter kjedebeskytteren X6 se Drivpakke i avsnittet Innstillinger og justeringer 6 Løsne unbrakoskruen 5 mm og mutter...

Page 67: ...er på utsiden av gaffelendene 7 Trekk hjulet bakover slik at akslingen går litt inn i gaffelendene Påse at skivenes styring havner inne i gaffelenden 9 Juster kjedestrammingen se Drivpakke i avsnittet Innstillinger og justeringer 10 Stram til begge hjulmutrene 11 Stram til skruen og mutteren til bremsestaget 8 Sentrer hjulet mellom kjedestagene og skru hjulmutrene lett fast 13 Prøv bremsene for å ...

Page 68: ...ndre langs dekkets omkrets mens du presser dekksiden over felgkanten Viktig Ikke klem slangen mellom dekk og felgkant Demonter dekk og slange Demonter hjulet fra rammen eller forgaffelen se Hjul i avsnittet Innstillinger og justeringer 1 Skru av ventilhetten og slipp all luft ut av slangen 7 Hvis du demonterer dekk og slange på grunn av punktering bør du kontrollere at dekket og felgen ikke har bl...

Page 69: ...roller avstanden mellom bremseklossene og felgen eller hvor langt inn eller ut bremsehåndatket tar se Bremser bremsevaierens stramming i avsnittet Innstillinger og justeringer Bremseklossenes bremseflate skal ligge plant mot felgsiden Det skal være minst 1 mm fra bremseklossens overkant til dekket og minst 1 mm fra bremseklossens nedre kant til felgens underkant Hvis en bremsekloss har annen posis...

Page 70: ...r avstanden ved behov se trinn 1 Fjærspenningen justeres med en skrue ved bremsearmens dreiepunkt T Y2 1 Prøv bremsene flere ganger samtidig som du kontrollerer bremsearmenes bevegelser samt avstanden mellom bremseklossene og felgsidene Kjenn etter om du må bruke mye eller lite kraft for å presse inn bremsehåndtaket 3 Hvis du ikke ser endringer til tross for at du skrur som beskrevet i trinn 2 må ...

Page 71: ...mingen kontrolleres regelmessig 1 Demonter kjedebeskyttelsen se Kjedebeskyttelse i avsnittet Innstillinger og justeringer 2 Sett en tommestokk mot bakken og legg den mot kjedet midt mellom fremre tannhjul og bakdrev Press kjedet oppover og les av hvor mye det beveger seg vertikalt Hvis avstanden er mer enn 12 mm må kjedet strammes Hvis avstanden er mindre enn 6 mm må kjedet slakkes 3 Løsne unbrako...

Page 72: ...en i kranken for hånd 3 Stram til pedalen med pedalnøkkel eller 15 mm fastnøkkel Demontere pedalene Skru løs pedalene fra kranken med en pedalnøkkel eller 15 mm fastnøkkel Viktig Venstre pedal skrus løs med urviseren mens høyre pedal skrus løs mot urviseren Bruk vernehansker Kontrollere slark i pedalene 1 Ta tak i pedalen og rugg den i alle retninger Kjenn etter slark 2 Hvis du merker slark må du ...

Page 73: ...isk ladingen etter 6 8 timer Fjern batteriet fra batterirommet 1 Lås opp batterisperren med nøkkelen 2 Skyv sperren fremover og brett håndtaket opp 3 Trekk ut batteriet fra festet under bagasjebæreren Sett batteriet i batterirommet 1 Skyv batteriet inn under bagasjebæreren til det klikker på plass i festet Trykk ned håndtaket 2 Lås fast batteriet og ta ut nøkkelen Kontrollere batteriets ladestatus...

Page 74: ...k C8 i displayet ved nivå 2 vises to røde streker og så videre 2 Trykk på C2 for å redusere hjelpemotornivået 4 til 0 Informasjon Nivå 0 betyr at hjelpemotoren ikke er aktiv Dette nivået brukes for å kunne bruke lysene når du sykler uten hjelpemotor Gåfunksjon Velg gåfunksjon når du vil trille sykkelen uten å anstrenge deg Da driver motoren forhjulet i gangfart C8 C6 1 Hold inne til LED indikatore...

Page 75: ...r 1 Vri girskifteren bakover mot for tyngre gir høyere utveksling 2 Vri girskifteren fremover mot for lettere gir lavere utveksling Belysning Informasjon Hvis du sykler uten hjelpemotor må du slå på elsystemet for at belysningen skal fungere 1 Hold inne på kontrollenheten i ca 3 sekunder Belysningen tennes 2 Gjenta for å slukke Behandling og vedlikehold Sykkelens og komponentenes levetid Sykkelen ...

Page 76: ... ikke smøres Det kreves spesialistkunnskap og spesialverktøy for å løse problemer Kjede Viktig Det er oljen som trenger inn mellom kjedets bevegelige deler som gjør nytte for seg Et kjede som drypper olje suger til seg smuss noe som fører til at det får dårligere ytelse og slites raskere Det vil også føre til at sykkelens tannhjul slites raskere 1 Drypp en dråpe sykkelkjedeolje på hvert ledd 2 Ett...

Page 77: ...øret Sete og setestolpe Kontroller at sykkelsetet er på linje med rammen Kontroller at setet ikke kan dreies sidelengs eller vinkles opp ned Kontroller at setestolpen sitter fast i rammerøret Kontroller at alle skruer er godt dratt til Rengjør og smør setestolpens innfesting i seterøret Gir Kontroller innstillingen på girene Kontroller at ikke vaiere og deksler er skadet Skift girvaiere og deksler...

Page 78: ...n Kontroller at batteriet er riktig plassert i batteriholderen Bremser Felg håndbremsene skriker ved bremsing Vask felgene og bremseklossene Juster bremseklossenes posisjon se Bremser i avsnittet Innstillinger og justeringer Skift bremseklosser Ulyd fra felg håndbremsene selv når jeg ikke bremser Juster bremsene Kontroller hjulenes stilling i gaffelendene Kontroller at hjulene er rette Ingen eller...

Page 79: ...hjulet på begge sider Kontroller at hjulet sitter rett i gaffelen eller rammen Utbedring krever ekspertise og spesialverktøy Specifications Elsykkel City 31 9781 1 2 Colour 31 9781 1 Black Metallic 31 9781 2 White Metallic Frame TranzX Aluminum Alloy 6061 T6 Forks Steel Handlebars Promax Steel Width 630 mm Diam 22 2 25 4 mm Stem Promax Aluminum Alloy Barbore diam 25 4 mm Extension 80 mm Seatpost P...

Page 80: ...t Trelock 6V 2 4W K mark Rear Light Sate Lite 6V 0 6W Battery integrated K mark Mudguards Plastic Bike Rack Frame integrated Kickstand Aluminum Alloy and plastic cover Range Approx 50 90 km depending on weight terrain assist level Operating temperature 5 to 40 C Sound pressure level The A weighted emission sound pressure level at the driver ears is less than 70 dB A Weight incl Battery 25 6 kg Max...

Page 81: ...nka usein ja miten jarruja käytetään kelistä jarrupalojen vaihtovälistä sekä jarrupalojen ja vanteiden puhdistusvälistä Vanteiden sivut voivat ohentua niin että ne rikkoutuvat mikä voi johtaa vakaviin henkilö tai materiaalivahinkoihin Tarkista vanteet säännöllisesti ja vaihda kuluneet vanteet Jarrut ja jarrujen osat voivat kuumentua Älä koske niihin käytön aikana tai välittömästi käytön jälkeen Pa...

Page 82: ...ää tavaratelineen enimmäiskuormitusta Käytä lastenistuinta joka täyttää standardin EN 14344 vaatimukset Seuraa lastenistuimen mukana tulevia ohjeita Lapsen turvaistuin muuttaa pyörän painopistettä mikä voi tehdä pyörän ohjaamisesta vaikeampaa Jos polkupyörässä käytetään lastenistuinta tulee varmistaa ettei polkupyörän kokonaispaino ylity Jos satula on väärässä asennossa tai se ei sovi pyöräilijän ...

Page 83: ...einen säätö Poljinanturi H H Poljinanturi on kiinnitetty runkoon kampiosan yhteyteen Kun pyörällä ajetaan sähköavustus päälle kytkettynä anturi lähettää signaalin joka käynnistää moottorin A B C D E F G H Tuotekuvaus sähköpyörän toiminta Sähköpyörää voidaan käyttää tavallisen polkupyörän tavoin ilman sähköavustusta Sähköpyörää voidaan lisäksi käyttää sähköavusteisena neljällä eri teholla nopeudell...

Page 84: ...oin kun pyörä on paikoillaan että silloin kun sillä ajetaan joko moottoriavusteisesti tai ilman moottoriavustusta Lampun lasi toimii myös heijastimena Polkupyörän muut osat Runko W W1 W3 W4 W5 W2 W6 W7 W8 W9 W10 W1 Emäputki W2 Alaputki W3 Naarmusuoja W4 Satulaputki W5 Akun lukko W6 Tavaratelineen tukivarsi W7 Kierteiset kiinnikkeet lukon asennukseen lukko myydään erikseen W8 Takahaarukka W9 Takaha...

Page 85: ...den kannalta kriittinen ominaisuus Sähköpyörässä on turvallisuuden takaamiseksi kolme jarrujärjestelmää Jalka napajarru takapyörässä Käsi vannejarru etupyörässä Käsi vannejarru takapyörässä Takapyörän jalka napajarru Jalkajarru jarruttaa takapyörää Jarrumekanismi on takapyörän navan sisällä Ketju aktivoi jarrun kun polkimia poljinkampia poljetaan taaksepäin Käsi vannejarru etupyörässä T ja takapyö...

Page 86: ...angon oikealla puolella Vaihteet on numeroitu pienimmästä korkeimpaan numeroilla 1 7 Vaihdevipu ohjaa vaihdejärjestelmää vaihdevaijerin R avulla joka on kiinnitetty navan oikealla puolella olevaan vaihtajaan T Y4 T Y3 T Y1 T Y2 T Y6 T Y5 T Y7 T Y8 T Y9 T Y 10 T Y 12 T Y 11 Vaihdevipu O Jarrut Huomio Kuvassa pyörä on irrotettu takahaarukasta ja ketjusuoja on otettu pois jotta ulkoinen vaihdemekanis...

Page 87: ...a kaikki kääreet 2 Lataa akku ja aseta se paikoilleen pyörän akkukoteloon ks Käyttö osion kohta Akku 3 Asenna ohjainkannatin ja ohjaustanko ks Asetukset ja säädöt osion kohta Ohjaus 4 Asenna polkimet ks Asetukset ja säädöt osion kohta Rataspakka 5 Tarkista että jarrupalat on asennettu oikein ks Asetukset ja säädöt osion kohta Käsi vannejarru 6 Tarkista että jarruvaijeri on kiristetty jarruvipuun k...

Page 88: ...asti Kiristysmomentti Osa Tiedot Kiristys momentti Nm Pyörät 19 mm n mutterit etupyörä 33 35 15 mm n mutterit takapyörä 37 39 Polkimet 15 mm n poljinakseli 21 23 Vannejarrut 5 mm n kuusiokoloruuvi joka kiinnittää jarruvivun haarukan kiinnikkeeseen 6 8 5 mm n kuusiokoloruuvi joka pitää jarrupalat paikoillaan 6 8 5 mm n kuusiokoloruuvi joka kiinnittää jarruvaijerin jarruvipuun 6 8 Ohjainkannatin 6 m...

Page 89: ...m 2 Käännä ja vedä satulatolppaa L3 ylöspäin tai työnnä sitä alaspäin ja säädä korkeus sopivaksi 3 Käännä satula täysin suoraan asentoon eli pyörän rungon suuntaiseksi 4 Tarkista että satulatolpan enimmäiskorkeuden merkintä ei näy satulatolpan kiristimen yläpuolella 5 Kiristä ruuvi 3 Tarkista että polven etuosa on suoraan poljinakselin päkiän yläpuolella Jos polvi on poljinakselin takapuolella sat...

Page 90: ...uorassa etupyörään nähden tai että ohjainkannattimen vaakasuuntaiset osat ovat samansuuntaiset etupyörän kanssa 4 Kierrä suojusta ylöspäin ja varmista että ylemmän ohjainlaakerin mutterin reuna peittää enimmäiskorkeuden merkinnän 5 Kiristä ruuvi 6 Paina suojus paikoilleen Ohjaustangon kulma ja keskitys 1 Avaa ohjaustangon kiristimen N8 kuusiokoloruuvi 6 mm 2 Käännä ohjaustankoa ylös tai alas halut...

Page 91: ... 4 Löysää pidikkeen ruuvia lokasuojan tukivarressa Irrota tukivarsi ja sähkökaapelin kiristin 5 Irrota sähköliitännät 6 Löysää kumpaakin pyörän mutteria 19 mm ja nosta pyörä pois etuhaarukasta V Etupyörän asentaminen etuhaarukkaan Tärkeää Pyörän akselin on asetuttava helposti paikoilleen etuhaarukan päihin Napa sopii haarukanpäihin vain kun akselin pään viistetyt sivut ovat haarukanpään suoria siv...

Page 92: ...enkkiin ja aseta suojus paikalleen 8 Koejarruta ja tarkista jarrujen toiminta ks Asetukset ja säädöt osion kohta Jarrut 3 Vedä suojus Y8 irti vaijerin ohjaimesta Y7 4 Paina jarruvipuja Y5 käsin vannetta kohti ja vapauta vaijerin ohjaaja lenkistä Y6 Päästä irti jarruvivuista 5 Irrota ketjunsuoja X6 ks Asetukset ja säädöt osion kohta Rataspakka 6 Löysää kuusiokoloruuvi 5 mm ja mutteri 10 mm jotka ki...

Page 93: ...t välilevyt ovat haarukanpäiden ulkopuolella 7 Vedä pyörää taaksepäin jotta akseli liukuu hieman haarukanpäissä Tarkista että välilevyjen säätöosat ovat haarukanpäiden sisäpuolella 9 Säädä ketjun kireyttä ks Asetukset ja säädöt osion kohta Rataspakka 10 Kiristä molemmat pyörän mutterit 11 Kiristä jarruvarren ruuvi ja mutteri 8 Aseta pyörä takahaarukan alaputkien väliin keskelle ja kiinnitä pyörän ...

Page 94: ...anteelle 6 Liu uta käsiä pitkin renkaan ympärystä samalla kun painat renkaan sivun vanteelle Tärkeää Varo ettei sisärengas jää puristuksiin ulkorenkaan ja vanteen reunojen väliin Ulko ja sisärenkaan irrottaminen Irrota pyörä taka tai etuhaarukasta ks Asetukset ja säädöt osion kohta Pyörät 1 Irrota venttiilin hattu ja päästä kaikki ilma ulos sisärenkaasta 7 Jos ulko ja sisärengas irrotetaan rengasr...

Page 95: ...ys ohjaustangosta on pisin mahdollinen 5 Tarkista jarrupalojen etäisyys vanteesta ja tai se kuinka pitkälle sisään tai ulos jarrukahva liikkuu ks Asetukset ja säädöt osion kohta Jarrut jarruvaijerin kireys Jarrupalan jarrutuspinnan on oltava tasaisesti vanteen sivua vasten Jarrupalan yläreunan ja renkaan välillä on oltava vähintään 1 mm Jarrupalan alareunan ja vanteen alareunan välillä on oltava v...

Page 96: ...säädä etäisyyttä tarvittaessa vaiheen 1 mukaisesti Jousien kireyttä säädetään ruuvilla joka on jarruvivun nivelpisteessä T Y2 1 Tee useampi koejarrutus ja tarkkaile samalla jarruvipujen liikkeitä sekä jarrupalojen ja vanteen sivujen välistä etäisyyttä Kokeile tarvitaanko jarrukahvan painamiseen paljon vai vähän voimaa 3 Jos tilanne ei muutu vaiheen 2 mukaisen säädön jälkeen kierrä sen sijaan vähit...

Page 97: ... pitenee mitä enemmän sitä käytetään ja kulutetaan ja siksi ketjun kireys täytyy tarkastaa säännöllisesti 1 Irrota ketjusuoja ks Asetukset ja säädöt osion kohta Ketjusuoja 2 Aseta mitta maata ja ketjua vasten eturattaan ja takarattaan väliin Työnnä ketjua ylöspäin ja mittaa kuinka paljon ketju liikkuu pystysuunnassa Jos mittaustulos on enemmän kuin 12 mm ketjua pitää kiristää Jos mittaustulos on a...

Page 98: ...eisiin ohut kerros pyörärasvaa 2 Kierrä poljin kiinni poljinkampeen käsin 3 Kiristä poljin poljinavaimella tai 15 mm n lenkkiavaimella Poljinten irrottaminen Kierrä poljin irti poljinkammesta poljinavaimella tai 15 mm n lenkkiavaimella Tärkeää Vasen poljin irrotetaan kiertämällä myötäpäivään ja oikea poljin vastapäivään Käytä suojakäsineitä Poljinten kiinnityksen tarkastus 1 Ota polkimesta kiinni ...

Page 99: ... latauksen automaattisesti 6 8 tunnin jälkeen Akun irrottaminen akkukotelosta 1 Avaa akun lukitus avaimella 2 Siirrä lukitusta alas ja käännä kädensijaa ylöspäin 3 Vedä akku pois kiinnikkeistään tavaratelineen alta Akun asettaminen koteloon 1 Työnnä akku tavaratelineen alle kunnes se napsahtaa paikalleen Paina kahva alas 2 Lukitse akku ja poista avain Akun varaustason tarkistaminen A3 A3 1 Paina p...

Page 100: ...viiva C8 kun käytössä on taso 2 näytössä on kaksi punaista viivaa jne 2 Vähennä sähköavustuksen tasoa 4 0 painamalla painiketta C2 Huomio Taso 0 tarkoittaa että sähköavustus ei ole käytössä Tätä tilaa käytetään kun halutaan käyttää pyörän valoja muttei sähköavustusta Työntöavustus Työntöavustusta voidaan käyttää kun halutaan taluttaa pyörää mahdollisimman vaivattomasti Moottori liikuttaa etupyörää...

Page 101: ...älitys kääntämällä vaihdevipua taaksepäin kohti painiketta 2 Valitse kevyempi vaihde matalampi välitys kääntämällä vaihdevipua kohti painiketta Valot Huomio Vaikka polkupyörällä ajetaan ilman sähköavustusta sähköjärjestelmä on kytkettävä päälle jotta valot toimivat 1 Sytytä valo painamalla ohjausyksikön painiketta pohjaan noin 3 sekunnin ajan 2 Toista sammuttaaksesi valon Kunnossapito ja huolto Po...

Page 102: ...la Siihen liittyvien ongelmien ratkaisu vaatii erityisosaamista ja erikoistyökaluja Ketju Tärkeää Vain ketjujen liikkuvien osien välissä olevasta öljystä on hyötyä Jos ketju tihkuu öljyä se imee itseensä likaa mikä puolestaan heikentää suorituskykyä ja kuluttaa ketjua enemmän Myös polkupyörän rattaat kuluvat tällöin nopeammin 1 Tipauta pisara ketjuöljyä jokaiseen ketjun rullaan 2 Pyyhi ylimääräine...

Page 103: ...ukasti kiinni Varmista että ohjainlaakeri ei lonksu eikä tunnu raskaalta Varmista että ohjainkannattimen ruuvit on kiristetty Puhdista ja voitele ohjainlaakeri Puhdista ja voitele ohjainkannattimen kiinnitys haarukkaputkeen Satula ja satulatolppa Tarkista että satula on suorassa runkoon nähden Tarkista että satula ei liiku sivusuunnassa tai ylös tai alas Tarkista että satulatolppa on tiukasti kiin...

Page 104: ...at Pyörän etuosasta kuuluu lonksuvaa ääntä erityisesti etujarrulla jarrutet taessa ja epätasaisessa maastossa pyöräillessä Varmista että ohjainlaakeri ei lonksu Varmista että etupyörän mutterit on kiristetty Varmista että pyörännapa ei lonksu Varmista että ohjausosan kaikki ruuvit ovat kireällä Varmista että rungossa ja etuhaarukassa ei ole halkeamia Akun lukko ei mene lukkoon kun akku on asetettu...

Page 105: ...a se ei rikkoudu paikalleen asetettaessa Pyörä tuntuu epävakaiselta pyöräillessä heiluu ylös alas tai sivulta toiselle Varmista että mikään pinnoista ei ole löysällä Tarkista pinnojen kireys Varmista että ulkorengas asettuu kauttaaltaan tasaisesti vanteelle molemmilta sivuilta Varmista että pyörä on suorana haarukassa tai rungossa Toimenpide vaatii erityisosaamista ja erikoistyökaluja Specificatio...

Page 106: ...25 km h 10 Motor Position Front wheel Extras Front Light Trelock 6V 2 4W K mark Rear Light Sate Lite 6V 0 6W Battery integrated K mark Mudguards Plastic Bike Rack Frame integrated Kickstand Aluminum Alloy and plastic cover Range Approx 50 90 km depending on weight terrain assist level Operating temperature 5 to 40 C Sound pressure level The A weighted emission sound pressure level at the driver ea...

Page 107: ... wurde und das Teil daher ausgetauscht werden sollte Bei jedem Bremsvorgang entsteht Abrieb durch die Bremsbeläge Dementsprechend werden die Felgenflanken die Bremsflächen mit der Zeit dünner Das Ausmaß des Verschleißes hängt von mehreren Faktoren ab Wie oft und auf welche Weise die Bremsen verwendet werden von der Beschaffenheit des Untergrundes wie oft die Bremsbeläge ausgetauscht werden sowie w...

Page 108: ... nicht auf korrekte Weise montiert wird kann zu einer großen Belastung für das Fahrrad führen Hierdurch kann es zu Personen oder Sachschäden kommen Vor der Montage von Zubehör am Fahrrad und vor der Veränderung von Details muss sichergestellt sein dass die geplante Veränderung kompatibel und sicher ist Das vorgeschriebene Maximalgewicht für den Kindersitz ist nicht zu überschreiten Es ist ein Kind...

Page 109: ...oments in neun Schritten Tretsensor H H Der Tretsensor ist außen am Rahmen unter der Kurbelgarnitur angebracht Beim Fahren mit Motorunterstützung übermittelt der Sensor ein Signal das den Motor startet A B C D E F G H Produktbeschreibung die Funktion des Elektrofahrrads Das Elektrofahrrad kann völlig ohne Motorunterstützung wie ein herkömmliches Fahrrad verwendet werden Das Elektrofahrrad bietet M...

Page 110: ...m Akku gespeist Sie ist bei Stillstand und beim Radfahren mit und ohne Motorunterstützung verfügbar Das Lampenglas dient gleichzeitig als Reflektor Sonstige Teile des Fahrrads Rahmen W W1 W3 W4 W5 W2 W6 W7 W8 W9 W10 W1 Steuerrohr W2 Diagonalrohr W3 Kratzschutz W4 Sattelrohr W5 Akkuverriegelung W6 Gepäckträgerstrebe W7 Gewindebefestigungen zur Schlossmontage Schloss separat erhältlich W8 Sitzstrebe...

Page 111: ...en ausgestattet Rücktritt Nabenbremse am Hinterrad Hand Felgenbremse am Vorderrad Hand Felgenbremse am Hinterrad Rücktritt Nabenbremse am Hinterrad Die Rücktrittbremse bremst das Hinterrad Der Bremsmechanismus ist in die Nabe des Hinter rades integriert Die Bremse wird durch Rückwärtsbewegung der Pedale der Tretkurbeln von der Kette aktiviert Hand Felgenbremse am Vorderrad T und Hinterrad Y Das Ha...

Page 112: ... Lenkerseite angebracht ist Die Schaltstufen des Gangschalthebels sind von 1 7 nummeriert vom niedrigsten bis zum höchsten Gang Der Gangschalthebel steuert das Schaltwerk durch einen Schaltzug R der auf der rechten Seite der Nabe in einem Umwerfer verankert ist T Y4 T Y3 T Y1 T Y2 T Y6 T Y5 T Y7 T Y8 T Y9 T Y 10 T Y 12 T Y 11 Gangschalthebel O Bremsen Hinweis Das Rad wurde von der Sitzstrebe gelös...

Page 113: ...htung sauber und intakt ist Fahrrad zusammenbauen 1 Das Fahrrad und alle Teile aus dem Karton auspacken die gesamte Verpackung entfernen 2 Den Akku aufladen und in das Akkufach am Fahrrad einsetzen siehe Der Akku im Abschnitt Anwendung 3 Lenkervorbau und Lenker anbringen siehe Lenkung im Abschnitt Einstellungen und Veränderungen 4 Die Pedale anbringen siehe Antrieb im Abschnitt Einstellungen und V...

Page 114: ...ls Anzugs moment Nm Räder 19 mm Radmuttern Vorderrad 33 35 15 mm Radmuttern Hinterrad 37 39 Pedale 15 mm Pedalachse 21 23 Felgen bremsen 5 mm Innensechskantschraube die den Bremsarm an der Gabel befestigung fixiert 6 8 5 mm Innensechs kantschraube die die Bremsbeläge fixiert 6 8 5 mm Innensechskantschraube die den Bremszug am Bremsarm fixiert 6 8 Lenker vorbau 6 mm Innensechskant schraube die den ...

Page 115: ...sich sicher und bequem anfühlt 1 Die Innensechskantschraube 5 mm an der Sattelstützenklemme L4 lösen 2 Die Sattelstütze L3 drehen und hochziehen oder einschieben um die richtige Sattelhöhe einzustellen 3 Den Sattel so drehen dass er geradesteht d h mit der Längsrichtung des Rahmens fluchtet 4 Sicherstellen dass die Markierung für den Mindesteinschub der Sattelstütze 3 Kontrollieren dass sich die S...

Page 116: ...3 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen 4 Die Abdeckkappe nach oben ziehen drehen um zu kontrollieren dass die Markierung für den Mindesteinschub unter der Kante der oberen Mutter am Steuersatz liegt 5 Die Schraube anziehen 6 Die Abdeckkappe in ihre vorgesehene Position führen Lenkerneigung und Zentrierung 1 Die Innensechs kantschraube 6 mm der Lenkerklemme N8 etwas lösen 2 Den Lenker im gewü...

Page 117: ...emme für das Elektrokabel abheben 3 Eine Hand um die Abdeckkappe des Steuersatzes und den oberen Teil des Steuerrohrs W1 legen Mit der freien Hand den Bremshebel der vorderen Felgenbremse betätigen sodass diese vollständig angezogen ist Steuersatz Vorsicht Die Einstellung des Steuersatzes erfordert Fachwissen und Spezialwerkzeug Den Steuersatz prüfen 1 Mit der einen Hand unter das Diagonalrohr W2 ...

Page 118: ...n Darauf achten dass die Radachse bis zum Anschlag in die Gabelausfälle gleitet 4 Darauf achten dass das Rad mittig zwischen den Ausfällen sitzt und die Radmuttern mit 33 35 Nm anziehen 5 Die Markierungen der Elektroanschlüsse aufeinander ausrichten und die Elektroanschlüsse zusammendrücken Hinweis Fest drücken bis ein Klicklaut zu hören ist 6 Darauf achten dass die Kabelklemme an der Kabelverstär...

Page 119: ... Zahnkranzpaket X7 abheben 12 Das Rad abnehmen 3 Die Kette in die Zähne des Zahnkranzpakets einlegen Auch darauf achten dass die Kette korrekt auf dem vorderen Zahnkranz X4 läuft 4 Den Umwerfer nach den gelben Markierungen an der Radachse ausrichten 5 Den gelben Punkt des Sicherungsrings auf den linken gelben Punkt des Umwerfers ausrichten Den Sicherungsring bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehe...

Page 120: ...ng einhängen und die Außenhülle an den vor gesehenen Platz schieben 4 Einen Reifenheber oder mehrere in einem Abstand von ca 10 15 cm setzen bis sich der gesamte Mantel von der Felge löst 2 Den Mantel am gesamten Radumkreis von beiden Seiten an der Felgenkante zusammendrücken 3 Einen Reifenheber an der dem Ventil gegenüber liegenden Seite zwischen Mantel und Felge schieben Den Mantel durch eine He...

Page 121: ...ktion der Rücktrittbremse Deswegen die Kettenspannung regelmäßig kontrollieren siehe Antrieb im Abschnitt Einstellungen und Veränderungen Hand Felgenbremse Warnung Die Funktion der Felgenbremsen ist ausschlaggebend für die Sicherheit Die Anleitung muss deshalb besonders gründlich gelesen und verstanden werden Bremshebel Die Position der Bremshebel am Lenker kann angepasst werden Darüber hinaus läs...

Page 122: ...tand größer als 2 mm ist muss der Bremszug gespannt werden kleiner als 1 mm ist muss der Bremszug gelockert werden Wenn nur eine geringe Korrektur erforderlich ist kann diese an der Einstellhülse M Q1 des Bremshebels für die Bremszugspannung vorgenommen werden 1 Den Sicherungsring M Q3 zur Einstellhülse hin drehen Die Einstellhülse zusammen mit dem Sicherungsring nach außen gegen den Uhrzeigersinn...

Page 123: ...aft und der Abstand zwischen Bremsbelag und Felgenflanke auf beiden Seiten gleich ist Das Bremssystem funktioniert am besten wenn die Feder spannung der Bremsarme möglichst gering jedoch ausreichend ist damit die Bremsarme beim Loslassen des Bremshebels unbehindert nach außen federn 4 Wenn die Bremsen gleichmäßig anliegen dabei aber der Bremshebel schwergängig ist versuchsweise die Einstellschraub...

Page 124: ...höht werden Beträgt der Abstand weniger als 6 mm muss die Kettenspannung verringert werden 3 Die Innensechskant schraube 5 mm und die Mutter 10 mm die die Bremsstrebe am Rahmen fixiert leicht lösen 4 Die rechte Radmutter 15 mm lösen Äußeren und inneren Schutz der Kurbelgarnitur auseinandernehmen 5 Den vorderen Teil des Rads zur Seite gegen die rechte Kettenstrebe drücken um die Ketten spannung zu ...

Page 125: ...ssigkeitsaustritt den Akku nicht weiterverwenden oder den Ladevorgang unverzüglich abbrechen Die optimale Ladetemperatur beträgt 20 C Den Akku nicht bei Temperaturen unter 0 C oder über 40 C aufladen Wenn das Fahrrad länger nicht in Benutzung ist sollte der Akku dennoch alle drei Monate geladen werden damit seine Kapazität erhalten bleibt Pedale Pedale montieren Vorsicht Das linke Pedal ist am End...

Page 126: ...ku vollständig geladen ist Es dauert ca 6 8 Stunden den Akku vollständig zu laden 3 Den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose abziehen und den Ladestecker vom Akku abziehen Mit Motorunterstützung Rad fahren Reichweite Die Reichweite des Elektrofahrzeugs mit Motorunter stützung wird durch viele Faktoren beeinflusst AKKU Ein vollgeladener neuer Akku ergibt die längste Reichweite Ein schlecht auf...

Page 127: ...hrittgeschwindigkeit an Wird das Elektrosystem nicht mit dem Hauptschalter am Rahmen Akku ausgeschaltet kann es mit der Bedieneinheit am Lenker aus und eingeschaltet werden 3 für den Zeitraum gedrückt halten in der die Schiebehilfe genutzt werden soll 4 loslassen um die Schiebehilfe auszuschalten 5 Zum Deaktivieren der Schiebehilfe ca 3 Sek gedrückt halten oder 5 Sek warten bis die LED Anzeige erl...

Page 128: ...halthebel nach vorne Richtung drehen um einen niedrigeren Gang eine niedrigere Übersetzung zu erhalten Beleuchtung Hinweis Bei Fahrten ohne Motorunterstützung muss das Elektro system eingeschaltet werden damit die Beleuchtung funktioniert 1 an der Bedieneinheit ca 3 Sekunden lang gedrückt halten Die Beleuchtung wird eingeschaltet 2 Zum Ausschalten erneut drücken Pflege und Wartung Lebensdauer des ...

Page 129: ...Das Innenlager ist mit einem Gehäuse versehen Es wird nicht geschmiert Die Problembehebung erfordert Spezialwissen und Spezialwerkzeug Kette Vorsicht Das Öl muss in die Zwischenräume zwischen den beweglichen Teilen der Kette eindringen um wirksam zu sein Eine ölgetränkte Kette zieht Schmutz an Hierdurch wird die Leistung beeinträchtigt und es kommt zu erhöhtem Verschleiß Auch die Ritzel sind erhöh...

Page 130: ...auf Schäden untersuchen Die VPP Komponenten der Bremsarme schmieren Die VPP Komponenten der Brems hebel schmieren Die Bremszüge und Gehäuse austauschen Die Halte rungen der Brems arme schmieren Lenkung Sicherstellen dass der Lenker mittig und stabil in der Lenkerstange sitzt Sicherstellen dass die Lenkerstange in einer Linie mit dem Vorderrad ist und fest sitzt Sicherstellen dass das Lenklager nic...

Page 131: ...rüfen Den Luftdruck in den Reifen überprüfen Sicherstellen dass die Speichen unbeschädigt sind und fest sitzen Sicherstellen dass die Reifen gerade sind Den Verschleiß der Felgenseiten überprüfen Sicherstellen dass die Radnaben nicht locker sitzen oder sich schwerfällig bewegen Die Radlager reinigen und schmieren Die Speichen spannung überprüfen Akku Sicherstellen dass der Akku geladen ist Sichers...

Page 132: ...st Sicherstellen dass sämtliche Schrauben am Lenker fest angezogen sind Den Rahmen und die Vordergabel auf Risse überprüfen Das Akkuschloss kann bei eingesetztem Akku nicht abgeschlossen werden Sicherstellen dass der Akku richtig in das Akkufach gedrückt wurde Bremsen Die Felgen Handbremsen kreischen beim Bremsen Die Felgen und die Bremsklötze reinigen Die Position der Bremsbeläge einstellen siehe...

Page 133: ...kten Schlauch ein wenig aufpumpen bevor er in den Reifen gesetzt wird damit er beim Aufsetzen auf die Felge nicht zerdrückt wird Das Rad fühlt sich beim Fahren unregelmäßig an wackelt auf abwärts oder von Seite zu Seite Sicherstellen dass keine der Speichen lose sitzt Die Spannung der Speichen überprüfen Sicherstellen dass der Reifen beidseitig gleichmäßig entlang der gesamten Felge sitzt Sicherst...

Page 134: ... 25 km h 10 Motor Position Front wheel Extras Front Light Trelock 6V 2 4W K mark Rear Light Sate Lite 6V 0 6W Battery integrated K mark Mudguards Plastic Bike Rack Frame integrated Kickstand Aluminum Alloy and plastic cover Range Approx 50 90 km depending on weight terrain assist level Operating temperature 5 to 40 C Sound pressure level The A weighted emission sound pressure level at the driver e...

Page 135: ...ttä tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt ELECTRIC BIKE 36V CITY 18 1487 31 9781 1 2 MAVIS N7 COASTER Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2014 30 EC Low Voltage Directive 2014 35 EU EN 15194 2017 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 200...

Page 136: ...ASIAKASPALVELU puh 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM Customer Service Contact number 020 8247 9300 E mail customerservice clasohlson co uk Internet www clasohlson co uk Postal 10 13 Market Place Kingston upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND Kundenservice Hotline 040 2999 78111 E Mail ...

Reviews: