
148
SM2164
UTILIZAREA MAȘINII
RO
DESCRIEREA PANOULUI DE CONTROL
P. Butonul programe se utilizează la selecţionarea
programelor dorite în funcţie de tipul de
materiale și de necesităţile proprii, dacă se
dorește schimbarea sau dacă se decide
succesiv adăugarea altor rufe în mașină,
este îndeajuns să poziţionaţi butonul
programatorului pe poziţia de "STOP", și
deci să reglaţi butonul pe noul program dorit
iar apoi să apăsaţi pe butonul "START".
NB: Atenţie!! Se recomandă utilizarea ace-
stei funcţii doar dacă este strict necesar și
doar dacă programul ce trebuie restabilit nu
a început de mai mult de 3 minute.
S. Butonul Start apăsând pe acest buton
uscătorul începe ciclul de uscare reglat.
L
S
. LED Start stins indică poziţia de "STOP";
aprins fix indică ciclul în curs; licărește
rapid indică programul reglat ce trebuie să
pornească; licărește încet indică terminarea
programului.
V. Buton de restabilire a alarmei tăviţei se
folosește la reactivarea ciclului de uscare după
golirea tăviţei apei de condens (fig. 11)
L
V
. LED alarmă tăviţa plină când licărește indică
faptul că tăviţa este plină și este necesară
golirea (ciclul se oprește); aprins fix, după ce
aţi reintrodus tăviţa indică faptul că funcţia s-
a reactivat; stins indică siguranţa restabilită
(ciclul pornește din nou).
A Butonul împotriva mototolirii activează funcţia
care la terminarea ciclului de uscare continuă
să învârtă rufele în interiorul uscătorului într-
un sens și în celălalt timp de alte șaizeci de
minute reducând șifonarea. Fiecare rotaţie este
semnalată de către semnalizatorul acustic cu
scurte bip-uri.
L
A
. Led-ul împotriva mototolirii stins indică faptul
că funcţia de împiedicare a mototolirii este
exclusă; aprins fix indică faptul că funcţia de
împiedicare a mototolirii este activată; dacă
licărește indică faptul că funcţia se află în
fază de executare între timp ce led-ul start
licărește încet pentru a indica terminarea fazei
de uscare.
C Butonul de excludere a semnalizatorului
acustic exclude funcţia semnalizatorului
acustic care de altfel este mereu activă.
L
C
. Led-ul semnalizator acustic stins indică faptul
că semnalizatorul acustic este activ, aprins fix
indică faptul că semnalizatorul acustic este
exclus (alegerea rămâne memorizată și în caz
de stingere).
R. Butonul de pornire cu întârziere permite
întârzierea uscării până la maxim 8 ore.
Orele pot fii selecţionate după cum urmează:
la fiecare apăsare pe buton uscarea va fii
întârziată cu 1, 2, 4, 8 ore. Apăsând pe butonul
START, led-ul selecţionat va licări pentru a
indica faptul că funcţia a fost activată; din
acest moment mașina după ce aţi așteptat
numărul de ore reglat, va începe automat
ciclul de uscare.
În cazul întreruperii alimentării în timpul
întârzierii, reglarea va fii anulată iar prin
apăsarea pe start ciclul pornește imediat.
L
R
. Led-urile pornire cu întârziere se aprind doar
unul câte unul, aprins fix indică timpul reglat,
licărește întârziere activată și stins indică
faptul că timpul de întârziere s-a terminat.
L
R
L
A
L
C
L
V
L
S
R
C A V
S
40’
120’
30’
40’
60’
80’
100’
120’ 30’ 50’
70’
90’
110’
130’
150’
170’
60’
40’
60’
120’
P
9
modelul cu controlul uscării
temporizat
Summary of Contents for CDR07SU
Page 1: ...made for you...
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 14: ...12 12 SM2164 NOTE...
Page 24: ...22 22 SM2164 NOTES...
Page 34: ...32 32 SM2164 ANMERKUNGEN...
Page 44: ...42 42 SM2164 NOTES...
Page 54: ...52 52 SM2164 NOTAS...
Page 64: ...62 62 SM2164 OBSERVA ES...
Page 74: ...72 72 SM2164 OPMERKINGEN...
Page 84: ...82 82 SM2164 NOTATKI...
Page 94: ...92 92 SM2164 POZN MKY...
Page 104: ...102 102 SM2164 POZN MKY...
Page 114: ...112 112 SM2164 MEGJEGYZ S...
Page 124: ...122 122 SM2164 PASTABOS...
Page 126: ...124 SM2164 2002 96 EC SR...
Page 127: ...125 SM2164 11 10 9 7 6 8 5 4 2 1 3 SR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 2 1...
Page 128: ...126 SM2164 SR 5 4 10 5 6 4 6 3 3...
Page 129: ...127 SM2164 SR 8 7 7 8 35...
Page 132: ...130 SM2164 SR 11 12 13 14 15 T 1 13 2 14 3 15 13 14 15 18 15 11 11 12 V 9...
Page 133: ...131 SM2164 SR 1 2 2a 2 18 16 17 3 16 17 18 1 2 START 1 2...
Page 134: ...132 132 SM2164...
Page 136: ...134 SM2164 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE UA...
Page 137: ...135 SM2164 11 10 9 7 6 8 5 4 2 1 3 UA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 2 1...
Page 138: ...136 SM2164 UA 5 4 10 5 6 4 6 3 3...
Page 139: ...137 SM2164 UA 8 7 7 8 35...
Page 142: ...140 SM2164 UA 11 12 13 1 13 2 14 3 15 13 14 15 18 15 11 11 12 V 9 14 15...
Page 143: ...141 SM2164 1 2 2a 2b 1 2 START 1 2 18 16 17 3 16 17 18 UA...
Page 144: ...142 142 SM2164...
Page 154: ...152 152 SM2164 NOTI E...
Page 156: ...154 SM2164 RU 2002 96 EC WEEE...
Page 157: ...155 SM2164 11 10 9 7 6 8 5 4 2 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 2 1 RU...
Page 158: ...156 SM2164 RU 5 4 10 5 6 4 6 3 b 3...
Page 159: ...157 SM2164 RU 8 7 7 8 35...
Page 162: ...160 SM2164 RU 11 12 13 1 13 2 14 3 15 13 14 15 18 15 11 11 12 V 9 14 15...
Page 163: ...161 SM2164 RU 1 2 2a 2b 1 2 start 1 2 18 16 17 3 16 17 18...
Page 164: ...162 SM2164...
Page 165: ......
Page 167: ......
Page 168: ...461306762 Stampa TLF SM2164 01 09 03 2007 IT DE FR GB ES NL PT PL SK HU CZ LT UA SR RU RO...