35A
Periodische Wartung
EinmaI im Jahr sind folgende
Arbeiten durchzuführen:
- gründliche Reinigung aller Teile des
Geräts und insbesondere der
Kondenswasserauffangwanne
- überprüfung der Aufnahmeleistung
der Motoren und der elektrischen
Verbindungen
- überprüfung der hydraulischen
Verbindungen
- überprüfung des Kühlgassystems
(falls vorhanden)
- Funktionsprüfung des Befeuchters
(falls vorhanden).
Ersatzteile
Es können folgende Ersatzteile
geliefert werden:
- Synthetischer Filter
- Motor-Lüfler-Gruppe
Wärmeaustauschbatterien
- Befeuchter
Bei Ersatzteilbestellungen sind immer
das entsprechende Modell und die
Teilbeschreibung anzugeben.
Der Hersteller übernimmt keine Verant-
wortung für Personen-oder Sachschäden,
die auf die Wiederverwendung von Teilen
des Gertäs für Funktionen oder Montage-
situationen zurückzu führen sind, die nicht
der Originalverwendung entsprechen.
Entretien Périodique
Chaque année il faut effectuer les
travaux suivants:
- nettoyage général des composants
de lappareiI et en particulier du bac
à condensats
- contrôle de l’input des moteurs et
de l’état des connexions
- contrôle des connexions hydrauliques
- contrôle de l’efficacité des
connexions du système de fluide
caloporteur (si existant)
- contrôle du fonctionnement correct
du mesureur de l’humidité (si existant).
Pieces de rechange
Les suivantes parts de rechange
sont disponibles chez nous:
- filtre synthetique
- groupe moteur-ventilateur
- batteries d’échange thermique
- humidificateur
Dans les commandes de pièces
de réchange il faut toujours citer
le modèle de l’apparei et le nom
du composant.
Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour des dommages sur person-
nes ou objets provoqués par l’empIoi
des parts de l’appareil pour des fonc-
tion ou des situations d’assemblage
qui ne correspondent pas à l’emploi
original.
Mantenimiento periódico
Realizar las siguientes operaciones
anualmente:
- Limpieza general de todas las partes
de la máquina, en particular de
la bandeja recogedora del liquido
de condensación.
- Controlar la absorción de los motores
y el estado de las conexiones.
- Controlar el buen funcionamiento
de los empalmes hidrauIicos.
- Controlar el buen funcionamiento de
las conexiones de la instalación de
gas refrigerante (cuando esté previsto).
- Controlar el buen funcionamiento del
humidificador (cuando esté previsto).
Piezas de recambio
Las piezas de recambio a disposi-
ción del cliente son:
- filtro sintético
- grupo de motoventilación
- baterías de cambio térmico
- humidificador
Para pedir cualquier pieza de
recambio es necesario comunicar
el modelo de la máquina y la
descripción de la pieza.
El fabricante no se asume ninguna
responsabilidad por daños
a personas o cosas causados por
el uso o montaje indebidos de
piezas de la máquina.
Problem
Die Ventilationsgruppe ist zu Iaut.
Lösung
- Reinigen Sie die LüfterfIügeI.
- FaIIs das Geräsch nicht
verschwindet, ist die
Ventilationsgruppe auszutauschen.
Problem
Aus der Kondenswasserauffangwanne
schwappt Wasser über.
Lösung
- überprüfen Sie, ob der Siphon die
richtige Größe hat.
- Reinigen Sie den Abfluß der
Kondenswasserauffangwannne.
Probleme
Le groupe de ventilation est bruyant.
Solution
- Nettoyez les roues du ventilateur
(après avoir enlevé le groupe de
ventilation).
- Si le bruit continue, il faut
remplacer le groupe de ventilation.
Probleme
Fuite d’eau du bac à condensats.
Solution
- Contrólez si les dimensions du
siphon sont correctes.
- Nettoyez le décharge du bac à
condensats.
Problema
EI grupo ventilante hace mucho ruido.
Soluciones
- Limpiar los rodetes del ventilador
(quitar el grupo de ventilación).
- En el caso de que el ruido continúe,
substituir el grupo de ventilación.
Problema
Rebosamiento del agua de la bandeja
recogedora del líquido de condensación.
Soluciones
- Controlar que el sifón sea de
tamaño necesario.
- Limpiar el desagùe de la bandeja
recogedora del liquido de condensación.
FEHLERSUCHE
RECHERCHE DES DEFAUTS
AVERIAS
Summary of Contents for SABIANA OCEAN
Page 48: ...25 ...
Page 52: ...27 WM 3V SCHEMI ELETTRICI WM 3V WIRING DIAGRAMS Mod 3 4 ...
Page 53: ...27A WM 3V SCHALTPLÄNE WM 3V SCHEMAS ELECTRIQUES WM 3V ESQUEMAS ELÉCTRICOS ...
Page 56: ...29 WM T SCHEMI ELETTRICI WM T WIRING DIAGRAMS Mod 3 Mod 4 ...
Page 57: ...29A WM T SCHALTPLÄNE WM T SCHEMAS ELECTRIQUES WM T ESQUEMAS ELÉCTRICOS ...
Page 70: ...NOTES ...
Page 71: ...NOTES ...