50
AP015 P50
To gain access to the release key, simply slide back the hatch (F01
①
); after the locking or release operations, the hatch must be re-
closed.
F 01
Per accedere alla chiave di sblocco è sufficente sollevare lo sportellino (F01
①
), al termine delle operazioni di bloccaggio o sbloccaggio
lo sportellino deve essere richiuso.
Pour accéder à la clé de déblocage, il suffit de soulever le petit couvercle (F01
①
). A blocage ou déblocage terminé, la porte doit être
fermée.
Zum Erreichen des Entrieglungschlüssels braucht man lediglich die Klappe (F01
①
) aufzuschließen. Nach Beenden der Sperrungs- oder
Entrieglungsoperationen müssen die Klappen erneut zugeschlossen werden.
Para acceder a la llave de desbloque es suficiente levantar la ventanilla (F01
①
), al términe de las operaciones de bloqueo o desbloqueo,
la ventanilla debe ser cerrada.
#
✃
AD USO DELL’UTILIZZATORE
MANOVRA DI EMERGENZA - USO DELLO SBLOCCO MANUALE
FOR THE USER
EMERGENCY OPERATION - USEOF MANUAL RELEASE
POUR L’UTILISATEUR
MANOEUVRE D’URGENCE - UTILISATION DU DEVERROUILLAGE MANUEL
FÜR DEN BENUTZER
NOTSTEUERUNGEN - BENUTZUNG DER MANUELLEN ENTRIEGELUNG
PARA EL USUARIO
MANIOBRA DE EMERGENCIA - USO DEL DESBLOQUEO MANUAL
AP005054
1
F