30
AP015 P30
FISSAGGIO ATTACCO POSTERIORE ATTUATORE
Posizionare l’attacco posteriore (B 3 pos. 17) in base alle quote stabilite precedentemente e fissarlo alla piastra di ancoraggio con due punti
di saldatura (C 8).
C
FITTING THE REAR OPERATOR MOUNTING
Position the rear fitting (B3 pos. 17) to the measurements taken previously and weld it to the anchorage plate with two weld points (C8).
FIXATION DE LA PATTE ARRIERE DE L’OPERATEUR
Positionnez la patte arrière (B3 pos. 17) selon les valeurs établies avant et fixez-la à la plaque d’ancrage avec deux points de soudure (C8).
BEFESTIGUNG DES HINTEREN DREHPUNKTS DES ANTRIEBS
Hinteren Drehpunkt (B3 Pos. 17) gemäß den vorher festgelegten Maßen positionieren. Drehpunkt an Ankerplatte mit 2 Schweißnähten (C8)
festmachen.
FISAJE CONEXION POSTERIOR ACTUADOR
Posicionar la conexión posterior (B 3 pos. 17) en base a las cuotas establecidas precedentemente y fijarla a la lámina de anclaje con dos
puntos de soldadura (C 8).
Check the lengthwise and crosswise alignment (C9) of the mounting with a spirit level.
Complete the welding and clean away the residue with a wire brush.
NOTE
•
Before welding, ensure that there are no bushings (B3 pos. 18) in the mounting, and that the fitting hole is properly protected from welding
residue.
•
When the welded zone has cooled down, apply a coat of anti-rust paint.
C 8
AP005018
Controllare con una livella l’allineamento longitudinale e trasversale (C 9) dell’attacco.
Completare la saldatura e rimuovere le scorie con una spazzola metallica.
ATTENZIONE
•
Prima di effettuare la saldatura assicurarsi che l’attacco sia privo delle boccole (B 3 pos. 18) e che il relativo foro di alloggiamento sia
adeguatamente protetto dalle scorie di saldatura.
•
Dopo che la zona di saldatura si sarà raffreddata, è necessario ricoprirla con vernice antiruggine.
POSIZIONAMENTO ATTACCO ANTERIORE
Spalmare di grasso il gambo filettato dello snodo sferico (C 10
➀
), inserire nell’asta dell’attuattore lo snodo sferico
corredato di dado (C 10
➁
) e, avvitandolo per circa metà filetto, inserire nello snodo sferico il perno (C 10
④
) dell’attacco
anteriore senza bloccarlo con il relativo seeger.
POSITIONING THE FRONT MOUNTING
Spread grease on the threaded stem of the ball joint (C10
➀
), fit the ball joint, along with its nut (C10
➁
) to the operator
arm, screwing on to about halfway along the thread. Insert the pin (C10
④
) into the ball joint, without fitting the snap ring.