3
AP015 P3
Fissaggio piastre di ancoraggio
Fitting the rear anchorage plates
Fixation des plaques d’ancrage
Befestigung der ankerplatten
Fisaje laminas de anclaje ....................................................................................................................................................................................................................... 28
Fissaggio attacco posteriore attuatore
Fitting the rear operator mounting
Fixation de la patte arriere de l’operateur
Befestigung des hinteren drehpunkts des antriebs
Fisaje conexion posterior actuador ........................................................................................................................................................................................................ 30
Posizionamento attacco anteriore
Positioning the front mounting
Positionnement de la fixation avant
Positionieren des vorderen drehpunkts
Posicionamiento conexion anterior ........................................................................................................................................................................................................ 30
Fissaggio posteriore provvisorio attuatore
Temporary rear fitting of the operator
Fixation arriere provisoire de l’operateur
Vorläufige hintere antriebsbefestigung
Fisaje posterior provisorio actuador ....................................................................................................................................................................................................... 32
Posizionamento anteriore attuatore
Frontal positioning of the operator
Positionnement avant de l’operateur
Vorderer antriebsdrehpunkt
Posicionamiento anterior actuador ........................................................................................................................................................................................................ 34
Fissaggio meccanico finale attuatore
Final fitting of the operator
Fixation mecanique finale de l’operateur
Endgültige, mechanische befestigung des antriebs
Fisaje mecanico final actuador .............................................................................................................................................................................................................. 38
Allacciamento elettrico
Electrical connections
Raccordement electrique
Elektroanschluss
Enlace electrico ...................................................................................................................................................................................................................................... 40
Controllo livello olio
Oil level check
Controle niveau huile
Kontrolle des ölpegels
Control nivel aceite ................................................................................................................................................................................................................................ 42
Controlli e regolazioni
Checks and settings
Controles et reglages
Kontrollen und einstellungen
Controles y regulaciones ....................................................................................................................................................................................................................... 42
Montaggio sblocco a chiave per modelli A-B-C
Fitting the key release for A-B-C models
Montage du deblocage par cle pour modeles A-B-C
Montage der schlüsselentrieglung bei modellen A-B-C
Montaje desbloque a llave para modelos A-B-C .................................................................................................................................................................................... 44
Montaggio sblocco a chiave per modelli SF
Fitting the key release for sf models
Montage du deblocage par cle pour modeles SF
Montage der schlüsselentrieglung bei modellen SF
Montaje desbloque a llave para modelos SF ......................................................................................................................................................................................... 46
Assemblaggio finale
Final assembly
Assemblage final
Ensamblaje final
Endgültiger zusammenbau .................................................................................................................................................................................................................... 46
Guida ricerca guasti
Trouble-shooting guide
Guide de recherche des pannnes
Fehlersuche
Guia de busqueda averias ..................................................................................................................................................................................................................... 50
Manovra di emergenza - uso dello sblocco manuale
Emergency operation - uso of manual release
Manoeuvre d’urgence - utilisation du deverrouillage manuel
Notsteuerungen - benutzung der manuellen entriegelung
Maniobra de emergencia - uso del desbloqueo manual ........................................................................................................................................................................ 53
INDICE /
CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS / INDICE
D
E
F