background image

7

8. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL 

 PROTECTION

9. CONTACT INFORMATION

The packaging is made up of environmentally 

friendly materials which may be disposed of via 

your local recycling points. Do not put electrical 

devices into the household waste. Electronic 

and electrical devices must be collected sepa-

rately and sent for environmentally friendly 

recycling. Contact your community or town 

administration for information regarding the 

disposal of electrics.

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107

        42115 Wuppertal, Germany 

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Clean the pole callipers every time the charging procedure 

is completed. Carefully clean the device with a dry cloth. Do 

not use liquids or chemical cleaning agents. Never submer-

ge the device in liquids. Never allow liquid to fl ow over the 

device. Properly roll up the cable before storing the device 

to prevent damage to the cables and the device. Store the 

device in a dry and clean location.

7.2 CARE

Lisez attentivement le mode d‘emploi 

avant la mise en service et respectez 

toutes les consignes de sécurité ! Tout 

non-respect de ces consignes peut 

entraîner des dommages corporels, 

endommager l‘appareil ou vos biens ! 

Conservez l‘emballage d‘origine en lieu 

sûr, de même que le bon d‘achat et ce 

mode d‘emploi afi n de pouvoir le compul-

ser à tout moment !

Vérifi ez l‘intégrité et l‘intégralité du 

contenu de l‘emballage !

AVERTISSEMENT

SOMMAIRE

Batterie-Trainer 12 V 500 mA

1.   UTILISATION CONFORME ________________ 7

2.   CONTENU DE LA LIVRAISON _______________ 8

3.   SPÉCIFICATIONS ______________________ 8

4.   SIGNIFICATION DES SYMBOLES _____________ 8

5.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ ________________ 8

6.   MODE D‘EMPLOI ______________________ 9

6.1  PRÉPARATION DE LA BATTERIE _____________ 9

6.2  BRANCHEMENT DE L‘APPAREIL DE  __________ 9

 

PRÉSERVATION DE LA BATTERIE ____________ 9

6.3  PROTECTION CONTRE LES ERREURS DE POLARITÉ _ 9

6.4  CHARGEMENT DE LA BATTERIE _____________ 9

6.5  RETIRER L‘APPAREIL DE RECHARGE __________ 9

7.   ENTRETIEN ET NETTOYAGE _______________ 9

7.1  ENTRETIEN _________________________ 9

7.2  MAINTENANCE ______________________ 9

8.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION  _____ 9

 

DE L‘ENVIRONNEMENT __________________ 9

9.   DONNÉES DE CONTACT __________________ 9

1. UTILISATION CONFORME

L‘appareil de préservation de la batterie sert à maintenir la 

batterie chargée en cas de longue pause entre utilisations. 

L‘appareil de préservation de la batterie est adapté aux bat-
teries plomb-acide suivantes :
•  Batteries humides (WET), batteries plomb-acide (élect-

rolyte liquide)

•  Batteries gel (électrolytes en forme de gelée)

•  Batterie AGM (électrolytes en vibre de verre)
•  Batteries plomb-acide sans entretient (MF)
D‘autres batteries ne peuvent pas être rechargées avec cet 

appareil.

L‘appareil de préservation de la batterie ne peut pas être 

utilisé comme aide au démarrage. Chargez d‘abord 

complètement la batterie du véhicule et retirez l‘appareil de 

recharge avant de démarrer le véhicule.

Summary of Contents for 16506

Page 1: ...506 Batterie Trainer12V500mA Operating instructions 5 R f art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Manuel de l op rateur 7 Cod art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Istruzioni per l uso 12 Art nr 16506 B...

Page 2: ...oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen Batterie Trainer 12V 500 mA 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH ________ 2 2 LIE...

Page 3: ...Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in eingebau ten Zustand aufladen m chten stellen Sie zuerst das Fahrzeug sicher ab ziehen Sie die Parkbremse an und schalten Sie die Z ndun...

Page 4: ...ch auf bevor Sie das Ger t lagern um Besch digungen an den Kabeln unddemGer tzuvermeiden LagernSiedasGer taneinem trockenen und sauberen Ort 7 2 PFLEGE Das Batterie Ladeger t ist bei bestimmungsgem em...

Page 5: ...7 9 CONTACT INFORMATION __________________ 7 Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe allofthesafetynotes Notobservingsuch may lead to personal injury damage...

Page 6: ...xcess of 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 6 OPERATING INSTRUCTIONS Ensurethatthebatterymaintenancedeviceisnot connectedtothepowersocket Always conne...

Page 7: ...gralit du contenu de l emballage AVERTISSEMENT SOMMAIRE Batterie Trainer 12V 500 mA 1 UTILISATION CONFORME ________________ 7 2 CONTENU DE LA LIVRAISON_______________ 8 3 SP CIFICATIONS_______________...

Page 8: ...non autoris es N employez pas l appareil proximit de mat riel inflammable ou dans un environne ment explosible Ne recouvrez pas l appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et con...

Page 9: ...de recharge 6 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE L appareil est prot g contre les mauvais raccordements En cas de mauvais raccordement des pinces et du bloc d alimentation les LED ne s illumineront pas Netto...

Page 10: ...________ 11 6 3 BEVEILIGINGTEGEN OMPOLING ___________ 11 6 4 DE ACCU OPLADEN ___________________ 11 6 5 VERWIJDERENVAN DE LADER ____________ 11 7 ONDERHOUD ENVERZORGING ____________ 12 7 1 ONDERHOUD__...

Page 11: ...k van uw voertuig of informeer bij uw garage Pak de voedingseenheid uitsluitend vast aan de behuizing wanneer u deze uit het stopcontact trekt Stel de oplader in de nabijheid van vuur hitte en langdur...

Page 12: ...uturo Verificarel integrit e lacompletezzadelcontenutodellaconfe zione prima di utilizzare il prodotto AVVERTENZA 1 USO PREVISTO Il presente caricabatterie di mantenimento serve a mantenere completame...

Page 13: ...are il dispositivo esclusivamente a una presa correttamente installata La tensione deve corrispondere ai dati indicati sulla tar ghetta del dispositivo Non schiacciare il cavo di alimentazione e pro t...

Page 14: ...o della tensione della batteria di 13 5 Volt A questo punto termina il processo di carica e si attiva la carica di mantenimento il LED verde CHARGING lampeggia Seilvaloredimisurascendea13Volt ilproces...

Page 15: ...15...

Page 16: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: