12
Reinig de klemmen elke keer na het opladen. Maak
het apparaat uitsluitend schoon met een droge doek.
Gebruik geen vloeistoff en of chemische reinigingsmiddelen.
Dompel het apparaat nooit onder in vloeistof. Laat nooit
vloeistof over het apparaat lopen. Rol de kabels netjes op
voordat u het apparaat opbergt om beschadiging van de
kabels en het apparaat te voorkomen. Bewaar het apparaat
op een droge en schone plek.
7.2 VERZORGING
Bij reglementair gebruik is het apparaat onderhoudsvrij.
7.1 ONDERHOUD
7. ONDERHOUD EN VERZORGING
8. INFORMATIE OVER DE BESCHERMING
VAN HET MILIEU
9. CONTACTINFORMATIE
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
materialen die u via de lokale recyclingpunten
kunt afvoeren.
Gooi elektrische apparaten niet weg met het
gewone huishoudelijke afval! Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten mo-
eten gescheiden worden ingezameld en op
milieuvriendelijke wijze worden gerecycled. U
kunt informatie inwinnen bij uw gemeente-
of stadsbestuur over de afvoermogelijkheden
voor afgedankte elektronische apparaten.
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal, Duitsland
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160
[email protected]
www.eal-vertrieb.com
INDICE
Batterie-Trainer 12 V 500 mA
Leggere attentamente le istruzioni per
l‘uso prima della messa in funzione e os-
servare tutte le avvertenze di sicurezza!
La mancata osservanza di queste istru-
zioni può provocare lesioni personali,
danni al prodotto o alla vostra proprietà!
Conservare la confezione originale, la
prova d‘acquisto e queste istruzioni come
riferimento futuro! Verifi care l‘integrità e
la completezza del contenuto della confe-
zione prima di utilizzare il prodotto!
AVVERTENZA
1. USO PREVISTO
Il presente caricabatterie di mantenimento serve a
mantenere completamente carica la batteria dei veico-
li quando non viene utilizzata per un lungo periodo. Il
caricabatterie di mantenimento è adatto per i seguenti
accumulatori (batterie) piombo-acido:
• batterie WET, batterie piombo-acido (elettrolita liquido)
• batterie al gel (elettrolita in gel)
• batterie AGM (elettrolita con matrice in fi bra di vetro)
• batterie piombo-acido esenti da manutenzione (MF)
Il dispositivo non è idoneo alla carica di altri tipi di batterie.
Il caricabatterie di mantenimento non va utilizzato per
l‘avviamento d‘emergenza. Caricare completamente la
batteria e staccare il caricabatterie prima di avviare il
eicolo.
Il caricabatterie di mantenimento non va utilizzato come
fonte di corrente continua o per altri scopi.
Il caricabatterie di mantenimento è predisposto per l‘uso
1. USO PREVISTO ______________________ 12
2. VOLUME DI CONSEGNA _________________ 13
3. SPECIFICHE ________________________ 13
4. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ______________ 13
5. AVVERTENZE DI SICUREZZA ______________ 13
6. ISTRUZIONI PER L‘USO _________________ 14
6.1 PREPARAZIONE DELLA BATTERIA __________ 14
6.2 COLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE _______ 14
DI MANTENIMENTO ___________________ 14
6.3 PROTEZIONE CONTRO L‘INVERSIONE DI ______ 14
POLARITÀ _________________________ 14
6.4 RICARICA DELLA BATTERIA ______________ 14
6.5 SCOLLEGAMENTO DEL CARICABATTERIE ______ 14
7. MANUTENZIONE E PULIZIA ______________ 14
7.1 MANUTENZIONE_____________________ 14
7.2 PULIZIA __________________________ 14
8. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE _____ 14
9. CONTATTI _________________________ 14
Summary of Contents for 16506
Page 15: ...15...