APA 16506 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

Lees voorafgaand aan de ingebruikname 

de gebruiksaanwijzing aandachtig door 

en neem alle veiligheidsvoorschriften in 

acht!

Het niet naleven ervan kan letsel, schade 

aan het product of uw eigendom ver-

oorzaken!

Bewaar de oorspronkelijke verpakking, 

het aankoopbewijs en de gebruiksaanwi-

jzing om deze later te kunnen raadplegen!

Controleer de inhoud van de verpakking 

eerst op beschadigingen en volledigheid 

voordat u het product gaat gebruiken!

INHOUD

Batterie-Trainer 12 V 500 mA

WAARSCHUWING

1. REGLEMENTAIR GEBRUIK

De acculader dient om de auto-accu bij vrij lange gebruiks-

pauzes altijd volledig geladen te houden. De acculader is 
geschikt voor de volgende loodzuuraccu‘s (batterijen):
•  natte accu’s (WET), loodaccu’s (vloeibaar-elektrolyt)

•  gelaccu’s (geleiachtig elektrolyt)

•  AGM-accu’s (elektrolyt in glasvezelvlies)
•  onderhoudsvrije loodaccu’s (MF)
Andere accu’s mogen niet met dit apparaat worden 

opgeladen.

De acculader mag niet als starthulpmiddel worden gebruikt! 

Laad eerst de accu van het voertuig volledig op, en verwijder 

de oplader voordat u het voertuig start.

De acculader mag niet worden gebruikt als bron van 

gelijkstroom of voor andere doelen.

De acculader is ontworpen om te worden gebruikt in een 

droge en beveiligde omgeving bij temperaturen van 

-15 °C tot +40 °C.

1.   REGLEMENTAIR GEBRUIK _______________ 10

2.   LEVERINGSOMVANG __________________ 10

3.   SPECIFICATIES ______________________ 10

4.   SYMBOOLVERKLARING _________________ 10

5.   VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ____________ 11

6.   GEBRUIKSAANWIJZING ________________ 11

6.1  VOORBEREIDING VAN DE ACCU ____________ 11

6.2  AANSLUITEN VAN DE ACCULADER __________ 11

6.3  BEVEILIGING TEGEN OMPOLING ___________ 11

6.4  DE ACCU OPLADEN ___________________ 11

6.5  VERWIJDEREN VAN DE LADER ____________ 11

7.   ONDERHOUD EN VERZORGING ____________ 12

7.1  ONDERHOUD _______________________ 12

7.2  VERZORGING _______________________ 12

8.   INFORMATIE OVER DE BESCHERMING  _______ 12

 

VAN HET MILIEU _____________________ 12

9.   CONTACTINFORMATIE _________________ 12

2. LEVERINGSOMVANG

Accuspanning: 

12 V

Accucapaciteit: 

5 – 50 Ah

Laadstroom: 

500 mA

Ingang: 

230 Volt AC, 50 Hz, 14 W

Uitgang: 

12 Volt DC, 500 mA

Lengte stroomkabel: 

ca. 1,00 m

Lengte laadkabel: 

ca. 1,00 m

Gewicht: 

0,330 kg

3. SPECIFICATIES

• 1x acculader

• 1x Gebruiksaanwijzing

4. SYMBOOLVERKLARING

Komt overeen met de EG-richtlijnen

Een dienovereenkomstig gemarkeerd elektrisch 

product mag niet als afval via het huisvuil worden 

afgevoerd

Zekering, uitschakelen bij 130 °C

Behuizing met randaarde (beveiligingsklasse II)

Gebruiksaanwijzing lezen

Apparaten met dit teken mogen uitsluitend 

binnenshuis (droge omgeving) worden gebruikt

Bescherming tegen binnendringen van veron-

treinigingen ø > 12 mm

Fail-Safe-veiligheidstransformator

Uitgangsspanning max. 50 Volt

130 °C

F

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen, 

personen met beperkte geestelijke vaardigheden of zonder 

ervaring en/of gebrek aan kennis. Daarvoor is de oplader 

niet ontworpen. Kinderen moeten uit de buurt van het 

apparaat worden gehouden. Het apparaat is niet bedoeld 

voor bedrijfsmatig gebruik. Tot het reglementair gebruik 

behoort ook de inachtneming van alle informatie in deze 

handleiding, vooral de inachtneming van de veiligheids-

voorschriften. Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair 

en kan materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaken. 

EAL GmbH is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van 

niet-reglementair gebruik.

Summary of Contents for 16506

Page 1: ...506 Batterie Trainer12V500mA Operating instructions 5 R f art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Manuel de l op rateur 7 Cod art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Istruzioni per l uso 12 Art nr 16506 B...

Page 2: ...oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen Batterie Trainer 12V 500 mA 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH ________ 2 2 LIE...

Page 3: ...Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in eingebau ten Zustand aufladen m chten stellen Sie zuerst das Fahrzeug sicher ab ziehen Sie die Parkbremse an und schalten Sie die Z ndun...

Page 4: ...ch auf bevor Sie das Ger t lagern um Besch digungen an den Kabeln unddemGer tzuvermeiden LagernSiedasGer taneinem trockenen und sauberen Ort 7 2 PFLEGE Das Batterie Ladeger t ist bei bestimmungsgem em...

Page 5: ...7 9 CONTACT INFORMATION __________________ 7 Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe allofthesafetynotes Notobservingsuch may lead to personal injury damage...

Page 6: ...xcess of 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 6 OPERATING INSTRUCTIONS Ensurethatthebatterymaintenancedeviceisnot connectedtothepowersocket Always conne...

Page 7: ...gralit du contenu de l emballage AVERTISSEMENT SOMMAIRE Batterie Trainer 12V 500 mA 1 UTILISATION CONFORME ________________ 7 2 CONTENU DE LA LIVRAISON_______________ 8 3 SP CIFICATIONS_______________...

Page 8: ...non autoris es N employez pas l appareil proximit de mat riel inflammable ou dans un environne ment explosible Ne recouvrez pas l appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et con...

Page 9: ...de recharge 6 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE L appareil est prot g contre les mauvais raccordements En cas de mauvais raccordement des pinces et du bloc d alimentation les LED ne s illumineront pas Netto...

Page 10: ...________ 11 6 3 BEVEILIGINGTEGEN OMPOLING ___________ 11 6 4 DE ACCU OPLADEN ___________________ 11 6 5 VERWIJDERENVAN DE LADER ____________ 11 7 ONDERHOUD ENVERZORGING ____________ 12 7 1 ONDERHOUD__...

Page 11: ...k van uw voertuig of informeer bij uw garage Pak de voedingseenheid uitsluitend vast aan de behuizing wanneer u deze uit het stopcontact trekt Stel de oplader in de nabijheid van vuur hitte en langdur...

Page 12: ...uturo Verificarel integrit e lacompletezzadelcontenutodellaconfe zione prima di utilizzare il prodotto AVVERTENZA 1 USO PREVISTO Il presente caricabatterie di mantenimento serve a mantenere completame...

Page 13: ...are il dispositivo esclusivamente a una presa correttamente installata La tensione deve corrispondere ai dati indicati sulla tar ghetta del dispositivo Non schiacciare il cavo di alimentazione e pro t...

Page 14: ...o della tensione della batteria di 13 5 Volt A questo punto termina il processo di carica e si attiva la carica di mantenimento il LED verde CHARGING lampeggia Seilvaloredimisurascendea13Volt ilproces...

Page 15: ...15...

Page 16: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: