background image

3

5. SICHERHEITSHINWEISE

•  Das Warndreieck kennzeichnet alle für die 

Sicherheit wichtigen Anweisungen. Befolgen 

Sie diese immer, anderenfalls könnten Sie sich 

verletzen oder das Gerät könnte beschädigt 

werden.

•  Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-

mäßig installierte Steckdose an. Die Spannung 

muss mit der Angabe auf dem Typenschild des 

Gerätes übereinstimmen.

•  Klemmen Sie das Netzkabel nicht ein und 

schützen Sie dieses vor scharfen Kanten, 

Feuchtigkeit, Hitze oder Öl. Das Netzkabel kann 

nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung des 

Kabels ist das Gerät zu verschrotten.

•  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb oder 

ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn es be-

schädigt ist oder wenn der Verdacht auf einen 

Defekt besteht. Nehmen Sie in diesen Fällen 

Kontakt zu unseren Technikern auf.

•  Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät 

nicht benutzt wird.

•  Halten Sie das Verpackungsmaterial, besonders 

Folien und Folienbeutel, von Kindern fern. Es 

besteht Erstickungsgefahr.

•  Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme alle 

Schutzfolien vom Gerät.

•  Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es Sie nicht 

behindert und niemand versehentlich daran 

ziehen kann.

•  Klemmen Sie das Batterieladegerät nach dem 

Ladevorgang von der Stromversorgung ab.

•  Bewahren Sie das Ladegerät an einem für Kin-

der und unbefugte Personen unerreichbaren 

Ort auf.

•  Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

brennbarem Material oder in einer explosions-

gefährdeten Umgebung. 

•  Decken Sie das Ladegerät nicht ab, da es sonst 

zur Überhitzung und somit zu einer Beschädi-

gung kommen kann. Stellen Sie das Ladegerät 

im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage 

(z.B. Styropor) – Gefahr von Hitzestau!

•  Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in eingebau-

ten Zustand aufladen möchten, stellen Sie 

zuerst das Fahrzeug sicher ab, ziehen Sie die 

Parkbremse an und schalten Sie die Zündung 

aus. Klemmen Sie die Batterie vom Bordnetz 

Ihres Fahrzeugs ab. Lesen Sie dazu im Hand-

buch Ihres Fahrzeugs nach oder fragen Sie Ihre 

Fachwerkstatt.

•  Fassen Sie das Netzteil beim Abziehen aus der 

Steckdose ausschließlich am Gehäuse an.

•  Setzen Sie das Ladegerät nicht der Nähe von 

Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatu-

reinwirkung über +40°C aus!

•   Bewahren Sie diese Anleitung auf und geben 

Sie sie an andere Benutzer weiter.

4. SYMBOLERKLÄRUNG

entspricht den EG-Richtlinen

gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in 

den Hausmüll geworfen werden

Sicherung, Abschalten bei 130 °C

Schutzisoliertes Gehäuse (Schutzklasse II).

Gebrauchsanleitung lesen

Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus 

(trockene Umgebung) betrieben werden

Schutz gegen Eindringen von 

Fremdkörpern ø > 12 mm

Fail-Safe-Sicherheitstransformator

Ausgangsspannung bis höchstens 50 Volt

130 °C

F

6. BEDIENUNGSANLEITUNG

Stellen Sie sicher, dass das Batterie-Erhaltungsge-

rät nicht an die Netzsteckdose angeschlossen ist. 

Schließen Sie grundsätzlich zuerst das rote Pluskabel (+) 

des Ladegerätes an den Pluspol der Batterie an. Danach 

schließen Sie das schwarze Minuskabel (-) an den Minus-

pol der Batterie an. Wenn Sie die Batterie in eingebauten  

Zustand aufladen, schließen Sie das schwarze Minuskabel 

(-) an der Karosserie an, weit entfernt von der Batterie, 

Vergaser und Kraftstoffleitungen. Halten Sie diese Reihen-

folgen immer ein. 

ACHTUNG

6.1 VORBEREITUNG DER BATTERIE

Reinigen Sie die Batteriepole von Staub und Korrosionsrück-

ständen. Bei wartungsfreien Batterien befolgen Sie ganz 

genau die Anweisungen des Batterieherstellers.

6.2 ANSCHLIESSEN DES BATTERIE-TRAINERS

Summary of Contents for 16506

Page 1: ...506 Batterie Trainer12V500mA Operating instructions 5 R f art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Manuel de l op rateur 7 Cod art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Istruzioni per l uso 12 Art nr 16506 B...

Page 2: ...oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen Batterie Trainer 12V 500 mA 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH ________ 2 2 LIE...

Page 3: ...Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in eingebau ten Zustand aufladen m chten stellen Sie zuerst das Fahrzeug sicher ab ziehen Sie die Parkbremse an und schalten Sie die Z ndun...

Page 4: ...ch auf bevor Sie das Ger t lagern um Besch digungen an den Kabeln unddemGer tzuvermeiden LagernSiedasGer taneinem trockenen und sauberen Ort 7 2 PFLEGE Das Batterie Ladeger t ist bei bestimmungsgem em...

Page 5: ...7 9 CONTACT INFORMATION __________________ 7 Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe allofthesafetynotes Notobservingsuch may lead to personal injury damage...

Page 6: ...xcess of 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 6 OPERATING INSTRUCTIONS Ensurethatthebatterymaintenancedeviceisnot connectedtothepowersocket Always conne...

Page 7: ...gralit du contenu de l emballage AVERTISSEMENT SOMMAIRE Batterie Trainer 12V 500 mA 1 UTILISATION CONFORME ________________ 7 2 CONTENU DE LA LIVRAISON_______________ 8 3 SP CIFICATIONS_______________...

Page 8: ...non autoris es N employez pas l appareil proximit de mat riel inflammable ou dans un environne ment explosible Ne recouvrez pas l appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et con...

Page 9: ...de recharge 6 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE L appareil est prot g contre les mauvais raccordements En cas de mauvais raccordement des pinces et du bloc d alimentation les LED ne s illumineront pas Netto...

Page 10: ...________ 11 6 3 BEVEILIGINGTEGEN OMPOLING ___________ 11 6 4 DE ACCU OPLADEN ___________________ 11 6 5 VERWIJDERENVAN DE LADER ____________ 11 7 ONDERHOUD ENVERZORGING ____________ 12 7 1 ONDERHOUD__...

Page 11: ...k van uw voertuig of informeer bij uw garage Pak de voedingseenheid uitsluitend vast aan de behuizing wanneer u deze uit het stopcontact trekt Stel de oplader in de nabijheid van vuur hitte en langdur...

Page 12: ...uturo Verificarel integrit e lacompletezzadelcontenutodellaconfe zione prima di utilizzare il prodotto AVVERTENZA 1 USO PREVISTO Il presente caricabatterie di mantenimento serve a mantenere completame...

Page 13: ...are il dispositivo esclusivamente a una presa correttamente installata La tensione deve corrispondere ai dati indicati sulla tar ghetta del dispositivo Non schiacciare il cavo di alimentazione e pro t...

Page 14: ...o della tensione della batteria di 13 5 Volt A questo punto termina il processo di carica e si attiva la carica di mantenimento il LED verde CHARGING lampeggia Seilvaloredimisurascendea13Volt ilproces...

Page 15: ...15...

Page 16: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: