APA 16506 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

5. SAFETY NOTES

•  The warning triangle labels all instructions  

mportant to safety. Always follow these other-

wise you could injure yourself or damage the 

device.

•  Only connect the device to a power socket  

installed according to regulations. The voltage 

must correspond to the specification on the 

type plate of the device.

•  Do not trap the power cable and protect it 

from sharp edges, damp, heat or oil. The power  

cable of the unit cannot be replaced. In the 

event that the cable is damaged, the unit must 

be disposed of.

•  Do not operate the device or immediately pull 

the plug if it is damaged or you suspect it may be 

defective. In this case, contact our technicians.

•  Pull the plug when the device is not in use.

•  Keep packaging materials, especially plastic 

and plastic bags, away from children. Risk of 

suffocation.

•  Remove all plastic from the device before use.

•  Place the mains cable in such a manner that it 

does not impede and that it cannot be unplug-

ged accidentally.

•  Disconnect the battery charger from the power 

supply after the charging process.

•  Keep the charger in a place that cannot be 

accessed by children or unauthorised persons.

•  Never operate the device in the vicinity of flam-

mable materials or in an environment prone to 

explosion.

•  Do not cover the charger as this may lead to 

overheating and thus damage to the device. 

Never set the charger up for operation on a sur-

face that is insulating (e.g. polystyrene). There 

is a risk of heat built up!

•  If you wish to charge a vehicle battery in the 

installed state, first park the vehicle safely, 

put on the parking break and switch off the 

ignition. Cut the battery off from the on-board 

network of your vehicle. To do this, consult the 

manual for your vehicle, or ask your specialist 

workshop.

•  Only hold the power supply at the power plug 

when disconnecting from the power socket.

•  Do not expose the charger to fire, heat and 

long-exposures to temperatures in excess of 

+40°C!

•  Store these instructions carefully and, if 

 

necessary, pass them on to other users.

6. OPERATING INSTRUCTIONS

Ensure that the battery maintenance device is not 

connected to the power socket. 

Always connect the red positive cable (+) of the charger to 

the positive pole of the battery first. Then connect the black 

minus-cable (-) to the minus pole of the battery. If you char-

ge the battery in situ, connect the black negative cable (-) to 

the car body, far away from the battery, the carburettor and 

fuel lines. Always stick to this sequence.

CAUTION

6.1 PREPARATION OF THE BATTERY

Clean the battery poles from dust and corrosion residue. In 

case of maintenance-free batteries, please follow the inst-

ructions of the battery manufacturer to the letter.

6.2 CONNECTING THE BATTERY 

  MAINTENANCE DEVICE

Now, connect the power supply of the battery 

 

maintenance device to the main socket. The charging  

process is now started and the control LEDs „CHARGING“ 

and „POWER“ light up. The charger determines when the  

battery voltage has reached a value of 13.5 Volts. It ends the  

charging process and switches over to maintenance charge 

(the green „CHARGING“ LED flashes). When the measured 

value is 13 Volts, the charging process is started again. Finish 

the charging process by disconnect the power supply of the 

battery maintenance device from the mains socket.

6.4 CHARGING OF BATTERY

This device is protected against accidental incorrect connec-

tion. If the pole clamps are connected incorrectly and the 

power supply plugged in, the control LEDs will not light up.

If used correctly, the device is maintenance-free.

7.1 MAINTENANCE

 

7. MAINTENANCE AND CARE

6.3 PROTECTION FROM CONNECTION TO 

  THE WRONG POLE

First pull the plug out of the socket and observe 

the following sequence for disconnection. This 

prevent the generation of sparks. Since charging 

generates a detonating gas, this is particularly 

important for the sake of your safety.

Separate the battery maintenance device from the supply 

network. Then, remove the connection of the black clamp 

(-). Now, remove the battery clamp from the positive pole 

(+) of the battery.

CAUTION

6.5 REMOVING THE CHARGER

Summary of Contents for 16506

Page 1: ...506 Batterie Trainer12V500mA Operating instructions 5 R f art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Manuel de l op rateur 7 Cod art 16506 Batterie Trainer 12V 500 mA Istruzioni per l uso 12 Art nr 16506 B...

Page 2: ...oderPersonensch denf hren DieEALGmbH bernimmt keine Haftung f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem en Gebrauch entstehen Batterie Trainer 12V 500 mA 1 BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH ________ 2 2 LIE...

Page 3: ...Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in eingebau ten Zustand aufladen m chten stellen Sie zuerst das Fahrzeug sicher ab ziehen Sie die Parkbremse an und schalten Sie die Z ndun...

Page 4: ...ch auf bevor Sie das Ger t lagern um Besch digungen an den Kabeln unddemGer tzuvermeiden LagernSiedasGer taneinem trockenen und sauberen Ort 7 2 PFLEGE Das Batterie Ladeger t ist bei bestimmungsgem em...

Page 5: ...7 9 CONTACT INFORMATION __________________ 7 Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe allofthesafetynotes Notobservingsuch may lead to personal injury damage...

Page 6: ...xcess of 40 C Store these instructions carefully and if necessary pass them on to other users 6 OPERATING INSTRUCTIONS Ensurethatthebatterymaintenancedeviceisnot connectedtothepowersocket Always conne...

Page 7: ...gralit du contenu de l emballage AVERTISSEMENT SOMMAIRE Batterie Trainer 12V 500 mA 1 UTILISATION CONFORME ________________ 7 2 CONTENU DE LA LIVRAISON_______________ 8 3 SP CIFICATIONS_______________...

Page 8: ...non autoris es N employez pas l appareil proximit de mat riel inflammable ou dans un environne ment explosible Ne recouvrez pas l appareil de recharge car cela pourrait provoquer une surchauffe et con...

Page 9: ...de recharge 6 4 CHARGEMENT DE LA BATTERIE L appareil est prot g contre les mauvais raccordements En cas de mauvais raccordement des pinces et du bloc d alimentation les LED ne s illumineront pas Netto...

Page 10: ...________ 11 6 3 BEVEILIGINGTEGEN OMPOLING ___________ 11 6 4 DE ACCU OPLADEN ___________________ 11 6 5 VERWIJDERENVAN DE LADER ____________ 11 7 ONDERHOUD ENVERZORGING ____________ 12 7 1 ONDERHOUD__...

Page 11: ...k van uw voertuig of informeer bij uw garage Pak de voedingseenheid uitsluitend vast aan de behuizing wanneer u deze uit het stopcontact trekt Stel de oplader in de nabijheid van vuur hitte en langdur...

Page 12: ...uturo Verificarel integrit e lacompletezzadelcontenutodellaconfe zione prima di utilizzare il prodotto AVVERTENZA 1 USO PREVISTO Il presente caricabatterie di mantenimento serve a mantenere completame...

Page 13: ...are il dispositivo esclusivamente a una presa correttamente installata La tensione deve corrispondere ai dati indicati sulla tar ghetta del dispositivo Non schiacciare il cavo di alimentazione e pro t...

Page 14: ...o della tensione della batteria di 13 5 Volt A questo punto termina il processo di carica e si attiva la carica di mantenimento il LED verde CHARGING lampeggia Seilvaloredimisurascendea13Volt ilproces...

Page 15: ...15...

Page 16: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: