background image

BIOFILTER

Cher client, merci d’avoir acheté AMTRA BIOFILTER SET 6000. Ce kit de filtration pratique et compact combine la filtration biologique et mécanique avec la stérilisation UVC pour 
purifier l’eau et éliminer les germes pathogènes et les algues vertes en suspension qui causent la turbidité.

INSTALLATION :
Procédez à l’installation de la pompe en choisissant une partie du bassin avec une surface plate afin qu’elle ne puisse pas tomber accidentellement. Raccordez le tuyau flexible 
fourni à la sortie de la pompe et, si nécessaire, fixez-le à l’aide d’un collier de serrage. Placez le filtre sur une surface plane et stable au-dessus du niveau de l’eau du bassin. 
Selon la réglementation en vigueur, l’équipement électronique doit être placé à au moins 2 mètres de l’eau. Raccordez le tuyau de la pompe à l’entrée d’eau de la lampe UVC 
installée dans le couvercle du filtre. L’eau sortant du filtre doit être acheminée vers le bassin au moyen d’un tuyau/cascade. Après avoir exécuté tous les raccordements, mettre 
la pompe en marche et s’assurer qu’il n’y a pas de fuites dans le système. A ce stade vous pouvez allumer la lampe UVC. Grâce au trou transparent sur le couvercle du filtre 
(FIG.1 N°24), il est possible de vérifier à tout moment le fonctionnement de la lampe UVC. Si la fiche est branchée et qu’il n’y a pas de lumière bleue du trou transparent, cela 
signifie que la lampe ne fonctionne pas. Un thermomètre qui permet de contrôler la température de l’eau du bassin (FIG.1 N°2) se trouve également sur le couvercle du filtre.

ENTRETIEN LAVAGE DES ÉPONGES 
Les particules de saleté en suspension se déposent dans les éponges filtrantes avec le temps. La floculation bactérienne contribue également à la formation de boues d’épurat-
ion. Ces dépôts réduisent le débit d’eau et donc l’efficacité du filtre. Pour cette raison, les éponges filtrantes doivent être nettoyées régulièrement, environ toutes les 1-2 semai-
nes. Les signaux indiquant que les éponges doivent être nettoyées peuvent être une réduction du débit, de l’eau sale sortant du filtre ou lorsque l’indicateur rouge du sélecteur 
de fonction (FIG.1 N°1) est relevé. Pour nettoyer, éteignez d’abord la lampe UVC, puis la pompe et retirez les fiches des prises électriques. Débranchez le tuyau d’alimentation 
en eau. Ouvrez ensuite le couvercle du filtre, retirez les éponges et rincez-les soigneusement à l’eau courante. Ne pas utiliser de détergents ou de savons pour effectuer cette 
opération de nettoyage ! Pour maintenir en vie le composant bactérien du filtre, il est conseillé de ne pas nettoyer toutes les éponges en même temps, mais d’en garder une 
partie trempée dans l’eau du bassin pour qu’elle puisse être réinsérée dans le filtre après avoir été nettoyée. Si nécessaire, nettoyez le panier et remontez-le comme décrit dans 
les étapes d’installation. Ce n’est qu’à ce stade que la pompe doit d’abord être remise en marche et ensuite le stérilisateur UVC.
ENTRETIEN DES LAMPES UVC :
Procédez comme décrit ci-dessus en éteignant la lampe et la pompe et en débranchant les tubes. Ouvrez le couvercle et retirez le stérilisateur UVC. Pour retirer le tube en 
quartz, tourner le couvercle de la lampe UVC dans le sens antihoraire. Nettoyer délicatement le tube en quartz EXCLUSIVEMENT à l’extérieur avec un chiffon humide ou un 
nettoyant pour vitres non agressif et le rincer abondamment à l’eau courante EXCLUSIVEMENT à l’extérieur avant de le remonter en suivant les points ci-dessus dans l’ordre 
inverse qu’on vient de décrire.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE UVC : la lampe UVC doit être remplacée tous les 6-12 mois (en fonction de l’utilisation car l’ampoule UVC garantit une bonne performance jusqu’à 
6000 heures de fonctionnement). Pour ce faire, procédez comme dècrit ci-dessus en retirant doucement l’ampoule du tube en quartz et en la remplaçant par une nouvelle. 
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.”
RÈGLES DE SÉCURITÉ : Pendant le fonctionnement, AMTRA SET 6000 émet des rayons qui peuvent être nocifs pour la peau et les yeux. N’allumez pas l’ampoule UVC pendant 
les opérations de nettoyage. N’utilisez AMTRA SET 6000 qu’avec le couvercle fermé et ne vérifiez le fonctionnement de la lampe que par le trou spécial transparent. Avant de 
toucher l’appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant. Vérifier que le tube transparent en quartz n’est pas fissuré avant de le remonter. L’appareil est équipé 
d’une protection automatique qui interrompt l’alimentation de la lampe UVC lorsque le couvercle est ouvert .
Avertissements : • Ne jamais mettre AMTRA SET 6000 dans l’eau. •  Éteignez l’appareil s’il n’est pas traversé par de l’eau, afin d’éviter toute surchauffe. ABRI D’HIVER :Si l’appareil 
est exposé au risque de gel, il ne doit pas être utilisé pendant la période hivernale et doit être entreposé dans un endroit propre et non exposé au gel afin d’éviter tout risque 
de rupture.

GARANTIE : Ce produit est garanti pendant 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de travail. Le certificat de garantie doit être rempli dans son 
intégralité par le revendeur et il devra accompagner l’appareil dans le cas où il faudrait restituer ce dernier pour cause de réparation. La garantie consiste à remplacer les pièces 
les plus défectueuses. Cette garantie n’est pas valable en cas de mauvaise utilisation de l’appareil, elle ne concerne pas non plus les dommages liés à des manipulations ou à 
une négligence de la part de l’acheteur. Pour le service sous garantie, retourner l’appareil avec le ticket de caisse ou l’équivalent, avec une description détaillée du problème. La 
garantie ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. • L’entreprise de production s’engage à remplacer en toute discrétion les pièces qui ne fonctionneraient pas ou qui auraient 
mal été fabriquées, mais cela uniquement après un contrôle approfondi et une constatation évidente de mauvaise construction. • Restent toujours à la charge de l’acheteur les 
dépenses liées au transport et/ou à l’expédition en cas d’utilisation erronée des termes de la garantie. • Pendant la période de la garantie, les produits remplacés deviennent 
la propriété du producteur. • Ne peut bénéficier de cette garantie que l’acheteur d’origine qui aurait respecté les indications réglementaires et d’entretien contenues dans ce 
manuel.  Notre responsabilité au sujet de la garantie s’arrête à partir du moment où : le propriétaire d’origine cède la propriété du produit ou si des modifications sur ce dernier 
ont été apportées. • Le produit qui fait partie du produit défectueux doit être livré à l’entreprise de production pour le remplacement ; dans le cas contraire, la partie remplacée 
sera facturée à l’acheteur. LE NON6RESPECT DES MODALITES D’INTERVENTION ET D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL D’ECLAIRAGE POUR AQUARIUMS DECRITS DANS CES DOCUMENTS 
(MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ET MANUELS JOINTS) COMPORTE LE DECOMPTE DES TERMES DE LA GARANTIE. En cas de ruptures même que de petites parties, rem-
placer le produit. En cas d‘indigestion de parties du produit, contacter le vétérinaire

RECYCLAGE L’appareil est marqué du symbole approprié indiquant que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers à la fin de son cycle de vie, mais par 
collecte séparée pour les équipements électriques et électroniques. Afin d’éviter des dommages à l’environnement ou à la santé par une élimination inadéquate des déchets, 
l’acheteur est prié de trier cet appareil des autres types de déchets et de le recycler de manière responsable afin de faciliter la réutilisation des ressources matérielles. Les 
particuliers peuvent retourner l’appareil au détaillant lorsqu’ils achètent un appareil neuf d’un type équivalent sur une base individuelle, ou communiquer avec leur bureau 
local pour obtenir tous les renseignements concernant le triage et le recyclage pour ce type de produit. Les utilisateurs professionnels ne doivent pas jeter cet appareil avec les 
déchets commerciaux, mais par le biais d’un système de triage compatible avec la directive européenne 2002/96/CE. Toute élimination non conforme à la réglementation en 
vigueur est sanctionnée par des sanctions administratives conformément à la loi en vigueur.

FR

ISTR_BIOFILTER_6000.indd   12

04/01/19   16:43

Summary of Contents for A3076674

Page 1: ...BIOFILTER ISTR_BIOFILTER_6000 indd 1 04 01 19 16 43...

Page 2: ...ebenwerdenundnichttrockenlaufen Nichtf rTrinkwasserverwenden Nichtf rbrennbare explosiveoderkorrosiveFl ssigkeitenverwen den Nurf rdieBehandlungvonTeich oderAquarienwasserzugelassen ACHTUNG Nichtandie...

Page 3: ...ampe unterbricht wenn der Deckel ge ffnet wird Warnungen Legen Sie AMTRA SET 6000 niemals insWasser Schalten Sie das Ger t aus wenn sich keinWasser im Inneren befindet um eine berhitzung zu vermeiden...

Page 4: ...pirale 8 O Ring 9 Quarzrohr 10 Befestigungsmutter 11 O Ring 12 Quarzrohrsitz 13 UVC R hre 14 O Ring 15 UVC elektrischerTransformator 16 Wasserabweiser 17 Interne Partition 18 Schw mme 19 Schwamm Unter...

Page 5: ...i casa E importante che il dispositivo come gli altri apparecchi elettrici sia protetto a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di intervento ind 30mA Se utilizzato all esterno...

Page 6: ...o AMTRASET6000emanaraggichepossonoesseredannosiperlapelleepergliocchi Duranteleoperazioni di pulizia non accendere quindi per nessuna ragione la lampadina UVC Fare funzionare AMTRA SET 6000 solo con i...

Page 7: ...e 8 O ring 9 Tubo in quarzo 10 Dado di fissaggio 11 O ring 12 Sede tubo quarzo 13 Lampadina UVC 14 O ring 15 Trasformatore elettrico UVC 16 Deflettore acqua 17 Divisorio interno 18 Spugne 19 Supporti...

Page 8: ...ianceormaintainingit pleasedon tliftitusingthepowercord Beforeputtingtheapplianceintooperation makesureyouhaveinstalleditcorrectly Never carry out repairs or technical modifications to the appliance a...

Page 9: ...tomatic protection that interrupts the power supply of the UVC lamp when the cover is opened Warnings Never place AMTRA SET 6000 in water Switch off the appliance if there is no water inside to avoid...

Page 10: ...l 8 O ring 9 Quartz tube 10 Fixing nut 11 O ring 12 Quartz tube seat 13 UVC light bulb 14 O ring 15 UVC electric transformer 16 Water deflector 17 Internal partition 18 Sponges 19 Sponges supports 20...

Page 11: ...r glementations locales en vigueur en consultant un installateur lectrique qualifi Lors de l installation ou de l entretien de l appareil ne le soulevez pas l aide du cordon d alimentation Avant d uti...

Page 12: ...pour la peau et les yeux N allumez pas l ampoule UVC pendant les op rations de nettoyage N utilisez AMTRA SET 6000 qu avec le couvercle ferm et ne v rifiez le fonctionnement de la lampe que par le tr...

Page 13: ...que 9 Tube de quartz 10 Ecrou de fixation 11 Joints toriques 12 Si ge tube en quartz 13 Ampoule UVC 14 Joint torique 15 Transformateur lectrique UVC 16 D flecteur d eau 17 S parateur interne 18 ponges...

Page 14: ...s dem s dispositivos el ctricos est protegido por un diferencial con una corriente de inducci n de 30mA Si se usa en el exterior no entierre el cable de alimentaci n siga las reglas de instalaci n est...

Page 15: ...SIVAMENTE en la parte exterior antes de volver a montarloenelordeninversoalospuntosanteriormentedescritos SUSTITUCI NDELABOMBILLAUVC cada6 12meses dependiendodeluso yaquelal mparaUVCgarantiza un buen...

Page 16: ...producto Los usuarios empresariales no deben deshacerse de este dispositivo junto con los residuos comerciales sino a trav s de un sistema de recolecci n separado compatible con la directiva europea...

Page 17: ...ositivos el tricos esteja protegido a montante de um interruptor diferencial resgate com uma corrente de indu o de 30 mA Se usado no exterior n o enterre o cabo de alimenta o e siga as regras de insta...

Page 18: ...tituindo a por uma nova Use apenas pe as de reposi o originais INSTRU ES DE SEGURAN A Durante o funcionamento o AMTRA SET 6000 emite raios que podem ser prejudiciais pele e aos olhos por isso nunca li...

Page 19: ...UVC 16 Defletor de gua 17 Divis ria interna 18 Esponjas 19 Suportes de esponjas 20 Almofada de filtro 21 Cesta 22 Guarni o 23 Fecho de drenagem 24 Orif cio UVC FIG 1 juntamente com res duos comerciais...

Page 20: ...lp van de stekker Voordat u het apparaat aanzet moet u er zeker van zijn dat u deze correct hebt ge nstalleerd Absoluut geen reparaties of technische modificaties aan het apparaat uitvoeren en gebruik...

Page 21: ...iet gebarsten is alvorens u het weer monteert Het apparaat is voorzien van eenautomatischebeschermingdiedestroomnaardeUVClamponderbreektalshetdekselopenis Waarschuwing PlaatAMTRASET6000nooitinwater Do...

Page 22: ...Spiraal 8 O ring 9 Kwartsbuis 10 Montagemoer 11 O ring 12 Kwartsbuisplaats 13 UVC lampje 14 O ring 15 Elektrische UVC transformator 16 Waterdeflector 17 Intern tussenschot 18 Sponzen 19 Sponsondersteu...

Page 23: ...BIOFILTER GR UVC 8 ind 30mA IEC60364 7 702 2 UV C UV C UV C IPX8 ISTR_BIOFILTER_6000 indd 23 04 01 19 16 44...

Page 24: ...ER SET 6000 m AMTRA BIOFILTER SET 6000 UVC 2 UVC UVC 1 24 UVC 1 2 1 2 FIG 1N 1 UVC UVC UVC UVC UVC UVC 6 12 UVC 6000 UVC AMTRA SET 6000 UVC AMTRA SET 6000 UVC AMTRA SET 6000 24 GR ISTR_BIOFILTER_6000...

Page 25: ...BIOFILTER 2002 96 1 2 3 4 5 UVC 6 UVC 7 8 9 10 11 12 13 UVC 14 15 UVC 16 17 18 19 20 21 22 23 24 UVC FIG 1 GR ISTR_BIOFILTER_6000 indd 25 04 01 19 16 44...

Page 26: ...BIOFILTER UVC 8 lnd 30 mA 60364 7 702 2 UV C IPX8 AMTRABIOFILTERSET6000 m AMTRA BIOFILTER SET 6000 RU ISTR_BIOFILTER_6000 indd 26 04 01 19 16 44...

Page 27: ...BIOFILTER RU 2 24 1 2 1 2 FIG 1 N 1 UVC UVC LAMP UVC 6 12 6000 AMTRA SET 6000 UVC AMTRA SET 6000 24 ISTR_BIOFILTER_6000 indd 27 04 01 19 16 44...

Page 28: ...BIOFILTER 2002 96 EC 1 2 3 4 5 UVC 6 UVC 7 8 9 10 11 12 13 UVC 14 15 UVC 16 17 18 19 20 21 22 23 24 UVC FIG 1 RU ISTR_BIOFILTER_6000 indd 28 04 01 19 16 44...

Page 29: ...lificat n timpul instal rii aparatului sau n timpul lucr rilor de ntre inere la acesta evita i s l ridica i cu ajutorul cablului de alimentare nainte de a pune n func iune aparatul asigura i v c l a i...

Page 30: ...ul scoate i ntotdeauna tec rul din priza electric Verifica i c tubul transparent din cuar nu s a fisurat nainte de a l monta la loc Aparatul este dotat cu o protec ie automat care ntrerupe alimentarea...

Page 31: ...Spiral 8 O ring 9 Tub din cuar 10 Piuli de fixare 11 O ring 12 Loca tub cuar 13 Lamp UVC 14 O ring 15 Transformator electric UVC 16 Deflector de ap 17 Divizor intern 18 Bure i 19 Suporturi bure i 20...

Page 32: ...ropisana va e im lokalnim propisima i konzultirajte kvalificiranog elektri nog instalatera Pri postavljanju ili odr avanju ure aja nemojte ga podizati pomo u kabela za napajanje Prije stavljanja ure a...

Page 33: ...nezako uio i Tijekom i enjaneuklju ujteizbilokojegrazlogaUVC arulju Pustite AMTRA SET 6000 u rad samo sa zatvorenim poklopcem i provjerite rad arulje samo kroz kontrolni otvor Prije dodirivanja ure aj...

Page 34: ...a 9 Kvarcna cijev 10 Matica za u vr enje 11 O brtva 12 Le i te kvarcne cijevi 13 UVC arulja 14 O brtva 15 Elektri ni trasformator UVC 16 Deflektror vode 17 Unutarnji razdjelnik 18 Spu ve 19 Nosa i spu...

Page 35: ...BIOFILTER UA UVC 8 30 IEC 60364 7 702 2 ISTR_BIOFILTER_6000 indd 35 04 01 19 16 44...

Page 36: ...OFILTER UA UV C IPX8 AMTRA BIOFILTER SET 6000 m AMTRA BIOFILTER SET 6000 2 24 1 2 1 2 FIG 1 N 1 UVC UVC LAMP UVC 6 12 6000 AMTRA SET 6000 UVC AMTRA SET 6000 24 ISTR_BIOFILTER_6000 indd 36 04 01 19 16...

Page 37: ...BIOFILTER UA 1 2 3 4 5 UVC 6 UVC 7 8 9 10 11 12 13 UVC 14 15 UVC 16 17 18 19 20 21 22 23 24 UVC FIG 1 ISTR_BIOFILTER_6000 indd 37 04 01 19 16 44...

Page 38: ...tko Stempel Spaudas Pecs t A3076677 AMTRA POND STREAM 3600 A3076678 AMTRA POND STREAM 6000 A3076679 AMTRA POND STREAM 10000 Distribuito in Germania da In Deutschland vertrieben von Distributed in Ger...

Reviews: