background image

   

 

12

 

checking connecting lines, whether these are knotted or 
damaged 

 

leaving unattended (even during short interruptions) 

 

Check the machine for possible damage: 

 

Before further use of the machine the safety devices must 
be checked carefully for their proper and intended function. 

 

Check whether movable parts function perfectly and do not 
stick or whether parts are damaged. All parts must be 
correctly installed and fulfil all conditions to ensure perfect 
operation of the machine. 

 

Damaged safety devices and parts must be properly 
repaired or exchanged by a recognized, specialist 
workshop; insofar as nothing else is stated in the 
instructions for use. 

 

Damaged or illegible safety labels have to be replaced. 

 

Store unused equipment in a dry, locked place out of the reach 
of children. 

 

 

Mixers that are not shockproof  

(Protection Class I) 

 

Do not connect up to household sockets. 

 

Only connect up by means of a special 
supply point (for example, a building site 
main cabinet with a fault-current circuit breaker 30 mA release 
current). 

 

  

Electrical safety 

Danger to life and limb if not observed! 

 

Design of the connection cable according to IEC 60245 (H 07 

RN-F) with a core cross-profile section of at least 

 3 x 1.5 mm

2

 for cable lengths up to 25m 

 3 x 2.5 mm

2

 for cable lengths over  25m 

 

Use only connecting attachments with a rubber plug device 

 for severe requirements 

 that is protected against 

spraying water. 

 

Long and thin connection lines result in a potential drop. The 
motor does not reach any longer its maximal power; the 
function of the device is reduced. 

 

Unwind the cable completely when using a cable drum.  

 

Do not use the power cords for purposes they are not intended 
for. Protect the cable against heat, oil and sharp edges. Do jerk 
on the power cable when pulling the plug from the socket. 

 

Check connecting attachments for defects or ageing before 
using them. 

 

Never use defective connecting attachments. 

 

When laying the connecting attachments, be sure that they do 
get crushed or bent, and that the plug-and-socket connection 
does not get wet. 

 

Do not use any provisional electrical connections. 

 

Never bridge over protective devices or put them out of 
operation. 

 

Only hook up the machine by means of a 
fault-current circuit breacker: 30 mA! 

 A licensed professional electrician must make all electrical 

connections and repairs, and observe local regulations in doing 
so, especially those regarding protective measures. 

 

The manufacturer or a company designated by the 

manufacturer must attend to the repair of all electrical parts on the 
machine. 

 

Use only original spare. Accidents can arise for the user 

through the use of other spare parts. The manufacturer is not 
liable for any damage or injury resulting from such action. 

 

Start-up 

 

 

Observe all safety instructions

 

Setting up the machine

 

Set up the machine on a solid, level base.

 

 

 

Keep the machine from sinking into the 
ground or floor.  

 Adhere to accident prevention regulations (danger of 

tipping). 

 

When setting up the machine, make sure that the mixing drum 
can be emptied without obstruction. 

 

 

Switching on and off 

Be sure that 

-

  all protective devices are on the mixer and properly mounted. 

-

  all safety instructions are adhered to. 

 

 

Switch the motor on and off only at the switch. 

 

In the event of a power failure, the machine will switch off 
automatically. Press the switch again to restart the machine. 

 

L

 

Motor protection 

The motor is equipped with a thermostat. The thermostat switches 
the motor off automatically in the event of overload (overheating). 
The machine can be restarted after a cooling-off period. 

 

Mixing 

 

 

Only use mixer for applications listed under ”Correct use“. 

 

Check the stability of the mixer. 

 

Only fill or empty the mixing drum while the motor is running. 

 

Observe the nominal filling volume! 

 

An electrical safety shutdown prevents the mixer operating 
while the safety grid is open. Check functionality of safety 
shutdown before commissioning. 

 

Mixture production: 

1.

 

Close safety grid. 

2.

 

Switch on mixer. 

3.

 

Fill with water and aggregate (sand, ...). 

4.

 

Add binding agent (cement, lime, ...). 

5.

 

Repeat points 3 and 4 until required mixture ratio has been 
achieved. 

6.

 

Blend mixture well. 

 

Have a professional advise you regarding the composition 

and quality of the material being mixed. 

 

Prepared (commercially available) mixture production: 

Observe mixing ratio and details given by manufacturer on 
packaging. 
1.

 

Close safety grid. 

2.

 

Switch on mixer. 

3.

 

Fill with required volume of water. 

4.

 

There is a sack opener on the safety grid which is used to tear 
open the packed mixture and filling the drum. 

5.

 

Blend mixture well. 

Summary of Contents for LZ 100

Page 1: ...lní návod k použití Original brugsanvisning Originaalkasutusjuhend Alkuperäiskäyttöohje Πρωτότυπο οδηγιών Originali naudojimo instrukcija Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija Original bruksanvisning Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Оригинальные инструкции Bruksanvisning i original Originálný návod na použitie ...

Page 2: ......

Page 3: ... de bedieningshandleiding lezen Bewaar deze bedieningshandleidning voor alle toekomstige toepassingen Вниманиe До запуска в работу нeобходимо прочитать руководство по эксплуатации Сохранить инструкцию для использова ния в будущем Observera Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen Förvara bruksanvisningen väl Pozor Pred uvedením do prevádzky si preštudujte návod na použitie...

Page 4: ...en en in werking stellen Вниманиe Устанавливать и эксплуатировать бeтономeшалку слeдуeт только на твёрдом ровном устойчивом основании Observera Betongblandaren får endast ställas upp och användas på en stabil och jämn yta så att den inte kan välta Pozor Miešačka môže byť v prevádzke iba na pevnom rovnom bez možnosti prevrátenia poklade Achtung Gerät nur über einen Fehlerstromschutzschalter anschli...

Page 5: ...ux directives européennes applicables Výrobek je v souladu s evropskými směrnicemi platnými pro specifiku těchto produktů Produktet overholder de for produktet specifikt gældende EU direktiver Toode vastab kehtivatele tootespetsiifilistele Euroopa direktiividele Tuote vastaa voimassa olevia tuotekohtaisia EU direktiivejä Το προϊόν ανταποκρίνεται στις ειδικά γι αυτό ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες Pro...

Page 6: ... και της συσκευασίας σε μια κατάλληλη εταιρία ανακύκλωσης Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 EΚ σχετικά με παλαιές ηλεκτρονικές και ηλεκτρικές συσκευές δεν απαιτείται πλέον η ξεχωριστή περισυλλογή ηλεκτρικών συσκευών που λειτουργούν ακόμα για να διοχετευθούν σε φιλική προς το περιβάλλον επαναχρησιμοποίηση Elektrinė įranga bei aksesuarai utilizuojami tik ekologiškai ją perdirbant Nemesti kartu...

Page 7: ...under our sole responsibility that the product Concrete mixer LZ 100 Serial number Year of construction see last page is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Bétonnière LZ 100 Numéro de série Année de construction voir la dernière page est conforme aux dispositions de la di...

Page 8: ...2000 14 EC Appendix V Measured and guaranteed level of the acoustic output 83 84 dB A procédure de l estimation de la conformité 2000 14 CE L appendice V Niveau de puissance sonore mesuré et garanti 83 84 dB A Hodnoty shody se řídí podle 2000 14 ES Příloha V Měřená a zaručená hladina 83 84 dB A Overensstemmelsesvurderingsprocedure 2000 14 EF Appendiks V Målt og garanteret lydeffektniveau 83 84 dB ...

Page 9: ... Schäden jeder Art aus Das Gerät darf nur von Personen gerüstet genutzt und gewar tet werden die damit vertraut und über die Gefahren unterrich tet sind Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden Restrisiken Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der dur...

Page 10: ...schlussleitungen mit einer spritzwassergeschützten Gummisteckvorrichtung für erschwerte Bedingungen be nutzen Lange und dünne Anschlussleitungen erzeugen einen Span nungsabfall Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung die Funktion des Gerätes wird reduziert Bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig abwickeln Anschlussleitungen nicht für Zwecke verwenden für die es nicht ...

Page 11: ...er ziehen Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen wenn Reini gungsarbeiten ein direktes Handanlegen an der Maschine auch mit Bürste Schaber Lappen etc erfordern Während dieser Reinigungsarbeiten die Maschine nicht in Betrieb neh men Zum Reinigen entfernte Schutzeinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht werden Motor und Schalter nicht direkt mit einem Wasserstrahl absprit z...

Page 12: ... Netzstecker ziehen und die Trommel reinigen Evtl Schalter mehrmals betätigen oder Rührwerk gegen den Uhrzeiger zurückdrehen kein Erfolg Trommel entleeren Maschine zur Reparatur an Hersteller bzw von ihm benannte Firma Bei geöffnetem Schutzgitter schaltet der Motor nicht ab Sicherheitsabschaltung ist nicht ausgelöst Sicherheitsabschaltung überprüfen bzw austau schen lassen Gerät läuft an blockiert...

Page 13: ... carried out by us or by a customer service agent nominated by us Residual risks Even if used properly residual risks can exist even if the relevant safety regulations are complied with due to the design determined by the intended purpose Residual risks can be minimised if the Safety information and the Intended usage as well as the whole of the operating instructions are observed Observing these ...

Page 14: ...p the machine by means of a fault current circuit breacker 30 mA A licensed professional electrician must make all electrical connections and repairs and observe local regulations in doing so especially those regarding protective measures The manufacturer or a company designated by the manufacturer must attend to the repair of all electrical parts on the machine Use only original spare Accidents c...

Page 15: ...ections protective devices and electrical parts Repair Pull plug each time before doing repair work Switch off machine and pull plug if repair work should be necessary Do not start machine during repair work Protective devices removed for repairs must be properly remounted before starting the machine Only the manufacturer or companies authorised by the manufacturer may perform repair work on elect...

Page 16: ...på maskinen utesluter allt ansvar från tillverkaren för alla sorters skador som härigenom kan uppstå Maskinen får endast ställas in användas och underhållas av personer förtrogna med detta och som är informerade om riskerna Reparationsarbeten får endast utföras av oss eller av oss rekommenderade kundserviceverkstäder Övriga risker och faror Även om man använder maskinen på föreskrivet sätt och bea...

Page 17: ...beltrumma Använd inte anslutningsledningar för ändamål som de inte är avsedda för Skydda kabeln från värme olja och vassa kanter Använd inte anslutningsledningen för att dra ut stickkontakten från stickuttaget Kontrollera alltid om anslutningsledningarna är skadade eller har åldrats innan du ansluter betongblandaren Använd aldrig skadade anslutningsledningar När man drar anslutningsledningen är de...

Page 18: ...sanordningar i samband med rengöringen måste dessa absolut monteras på fackman namässigt sätt igen direkt i anslutning till att rengöringsarbetet är avslutat Bespruta inte motorn och omkopplaren direkt med en vattenstråle Tag av omrörarverkshuvudet vid rengöring se sidan 63 Rengör drivaxeln bara med trasor eller borste Använd inte vatten eller lösningsmedel L Anvisningar för rengöringen Rengör all...

Page 19: ...en för nätanslutningen och rengör trumman Manövrera ev omkopplaren flera gånger Inget resultat Töm trumman Skicka in maskinen till tillverkaren resp låt den repareras på en fackverkstad som tillverkaren rekommenderat Vid öppet skyddsgaller motorn inte frånkopplas Säkerhetsfrånslagning är inte utlösts Säkerhetsfrånslagning kontrollera resp låt utväxla omkopplaren Maskinen startar men block erar vid...

Page 20: ...g Kokkupanek Kokoonpano Συναρμολόγηση Asamblėja Montāža Montering Montage Cбopкa Montering Montáž Entleeren Emptying Vidage Vyprazdňování Tømning Tühjendamine Tyhjennys Άδειασμα Ištuštinimas Iztukšošana Tømming Het legen Oпорожнять Tömning Vyprázdnenie ...

Page 21: ...mine puhastamiseks Ota sekoituslaitteen pää irti puhdistusta varten Αφαιρέστε τη κεφαλή του αναδευτήρα για να την καθαρίσετε Nuimkite maišyklės galvutę išvalymui Lai veiktu tīrīšanu noņemiet maisītāja galvu Demonter røreverkstoppen for rengjøring De mengarm voor het reinigen verwijderen Снять смеительную установку для чистки Tag av omrörarverkshuvudet vid rengöring Hlavu miešacího zaradenia pre či...

Page 22: ...likalt Betonimylly voi liukua kun lähdetään liikkeelle tai jarrutetaan Varmista betonimylly huolellisesti Το μηχάνημα ανάμιξης μπορεί να γλιστρήσει κατά την εκκίνηση ή το φρενάρισμα του αυτοκινήτου Στερεώστε το μηχάνημα με ιδιαίτερη προσοχή Pradedant važiuoti ar stabdant maišyklė gali pasislinkti Patikimai pritvirtinkite maišyklę Braukšanas un bremzēšanas laikā maisītājs var slīdēt Rūpīgi nostipri...

Page 23: ... data Caractéristique techniques Technická data Tekniske data Tehnilised andmed Tekniset tiedot Τεχνικά στοιχεία Techniniai duomenys Tehniskie dati Technikse data Technische gegevens Технические данные Teknisk data Technické údaje ...

Page 24: ...diagram Plan de montage Elektrické schema zapojení Strømskema Elektriskeem Kytkentäkaavio Διάγραμμα κυκλώματος Elektros montavimo schema Slēgumu shēma Koplingsskjema Aansluitschema Зектрохем Kopplingsschema Plán el zapojenia ...

Page 25: ...βάνετε τις παρακάτω πληροφορίες ώστε να εξασφαλίσετε τη σωστή παράδοση αριθμό παραγγελίας όνομα ανταλλακτικού αριθμός μονάδων έτος κατασκευής σειριακός αριθμός δείτε ετικέτα χαρακτηριστικών και χαρακτηρισμό του μηχανήματος Τα ανταλλακτικά θα αποσταλούν το συντομότερο δυνατό σύμφωνα με τους Όρους Πώλησης Παράδοσης και Πληρωμής Τα έξοδα αποστολής και συσκευασίας επιβαρύνουν τον αποστολέα Atsarginių ...

Page 26: ...m inside 389819 Rührschaufel Innen 389819 Agitation blade inside 389820 Rührarm Außen 389820 Agitation arm outside 389821 Rührschaufel Außen 389821 Agitation blade outside 389822 Rührarm Seite 389822 Agitation arm side 389823 Rührschaufel Seite 389823 Agitation blade side 389824 Rührwerk kpl 389824 Agitator complete 389867 Zwangsmischer Gestell 389867 Mixer frame 389869 Schieber 389869 Slide 38987...

Page 27: ...69 ...

Page 28: ... Numéro de série année de construction Serienummer byggeår Seriové číslo Rok výroby Serienummer bouvwjaar Serienummer produktionsår Серийный номер год изготовления Seerjanumber ehitusaasta Serienummer tillverkningsår Sarjanumero valmistusvuosi Seriové číslo Výrobný rok Αριθμός σειράς έτος κατασκευης Altrad Lescha GmbH Josef Drexler Straße 8 89331Burgau Germany Internet www lescha de ...

Reviews: