
TCB-440
19
J1
GRF-400
cod. 9610046
J2
GRF-400
9
10 12
22SC1
7 D1D2D3
11
+
R1
CC1
J1
J1
A B
T1+
T1+
25
26
27
24
T1
S5
T1
S2
D1
D2
R1
CC1
J1
J1
A B
T1+
T1+
25
26
27
24
T1-
S5
T1-
S2
D1
D2
8
J1:
Sólo debe haber una placa principal por instalación (placa con puente J1 colocado)
J1:
Il ny en a quune plaque de rue principale par installation (plaque avec le cavalier J1 monté)
J1:
An installation must have only one main entrance panel (panel with the jumper J1 installed)
230 V
230 V
ALC-041
INSTALACIÓN EN VIVIENDA UNIFAMILIAR CON 2 ACCESOS (2 x KIT 1 VIVIENDA) -
INSTALLATION IN DETACHED HOUSES
WITH 2 POINTS OF ENTRY (2 x 1 DWELLING KIT) -
INSTALLATION INDIVIDUEL AVEC 2 ACCÉS (2 x KIT 1 LOGEMENT)
Extraer la resistencia de las bornas (T2+,T2_)
donde vaya a conectar el par trenzado (pasos 1
y 2).
Extract the resistence from the terminals (T2+,T2_)
where the twisted pair cable is to be connected
(steps 1 and 2).
Ôter la résistance des bornes (T2+, T2_) ou la
paire torsadée va être connectée (point 1 et 2).
VIDEOPORTERO DIGITAL -
DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS
- VIDÉOPORTIER NUMÉRIQUE
ABR-015
(1) Placa de calle principal (Deje el puente J1 colocado)
Main entrance panel (Leave the J1 jumper in place)
Plaque de rue principale (laisez le cavalier J1 installé)
(1)
J1
8
1
2
3
4
5
6
7
T1+
R1
A
J1
T1+
R1
A
J1
220 Ohm
SCM-040
220 Ohm
T2_
T2+
T2_ T2+
T1_
T1+
T4_ T4+