Alcad ALC-041 Manual Download Page 27

On n'entend pas un moniteur/téléphone depuis la plaque de rue.

Révisez les conexions du câble entre le combiné et la base du

moniteur/téléphone. Vérifier le bouton d’accrochage de la base

du moniteur/téléphone. Si vous n'observez aucune anomalie, le

moniteur/téléphone peut être en panne.

On  n'entend  pas  la  plaque  de  rue  à  partir  des

moniteurs/téléphones.

Vérifiez le système de réglage du volume des moniteurs/téléphones

(sur la plaque). Si vous n'observez aucune anomalie, le groupe

phonique peut être en panne.

On  n'entend  pas  la  plaque  de  rue  à  partir  d'un

moniteur/téléphone.

Révisez les conexions du câble entre le combiné et la base du

moniteur/téléphone. Vérifier le bouton d’accrochage de la base

du moniteur/téléphone. Si vous n'observez aucune anomalie, il

se peut que le moniteur/téléphone soit en panne.

Le son est accouplé.

Régler le régulateur de désaccouplement du groupe phonique

(Voir paragraphe 1 page 21). Si l’accouplement persiste réduisez

le volume du son à l’aide des régulateurs de volume du groupe

phonique.

La gâche ne fonctionne pas.

Avec le pontet entre la borne 10 et  , vérifiez que la tension entre

12 et 11 du groupe phonique, en réalisant un pont entre les bornes

22 et 11, est bien de 17 ± 10% Vdc. Si vous n'observez aucune

anomalie, la gâche peut être en panne.

En cas d'installation à accès multiple, lorsqu'on appelle l'une

des  plaques  les  autres  plaques  du  système  ne  sont  pas

désactivées.

Vérifiez les connexions D3 et D2 entre les différentes plaques de

rue. Si vous n'observez aucuna anomalie, il se peut que les groupes

phoniques soient défaillants.

Dans des installations type résidence, en appelant d’une plaque

de rue extérieure  les plaques intérieures  du bâtiment ne

s’inhibent pas  lors de l’appel.

Vérifier les connexions D3, D2 entre la plaque de rue du bâtiment

vers les accessoires  identificateurs du bâtiment. Si vous ne détectez

pas d’erreur, il se peut que le groupe phonique ou l’accessoire

identificateur du bâtiment soient défaillants.

Le système vidéo ne fonctionne dans aucun des moniteurs:

auto-allumage, allumage quand on reçoit l’appel,..

Si c'est le cas, vérifiez la tension du réseau dans l’alimentation

qui alimente les moniteurs. Vérifiez que la tension entre + et –

dans l’alimentation soit bien de 17 ± 10% Vdc. Vérifier la connexion

entre les bornes de l'alimentation alimentant les moniteurs. Vérifiez

qu’il n’y aucun court-circuit et s'il existe le supprimer. Débranchez

l’alimentation du réseau pendant 1 minute et branchez à nouveau.

Si le problème persiste, débranchez toutes les connections de +

et – de l’alimentation, et vérifier que la tension entre + et – soit

bien de 21 ± 10% Vdc. Si celle-ci n’est pas la bonne, l’alimentation

peut être en panne

Le système vidéo ne fonctionne dans un des moniteurs: auto-

allumage, allumage quand on reçoit l’appel,..

Vérifiez que l’interrupteur du moniteur pour désactiver la vidéo

soit en position ON (à gauche). Vérifiez que la led rouge du

moniteur soit bien allumé. Vérifiez la connexion entre le support

de connexions et le moniteur. Vérifiez la tension entre + et – du

support de connexion du moniteur et que celle-ci soit bien de 17

± 10% Vdc. Si vous ne trouvez pas la panne, le moniteur peut

être en panne.

Problème d’images dans tous les moniteurs: distorsion de

l’image, image double, perte de synchronisation.

Vérifier la polarité de la paire torsadée.

En cas d'installation à accès multiple,vérifiez qu’une seule des

plaques est définie comme principale. Vérifier que la ligne vidéo

à accès multiple est chargée correctement (résistance 220 ohms

sur les bornes T2+T2– non utilisées).

Si la distribution se réalise à travers de distributeurs, vérifiez que

la tension entre + et – soit bien de 17 ± 10% Vdc. Vérifiez que

la ligne de la paire torsadée soit bien charge à 120 ohms: a)

pour connecter des dérivateurs en série il sera nécessaire d’enlever

la résistance de 120 ohms de tous les dérivateurs intermédiaires,

b) dans les installations en série des moniteurs, couper les résistances

de 120 ohms de tous les supports de connexions à l’exception de

celui de fin de ligne. Vérifiez les connexions de la paire torsadée

de les dérivateurs et distributeurs.

Si vous ne trouver pas la panne, la caméra peut être en panne.

Problème d’image dans un des moniteurs: distorsion de l’image,

image double, perte de synchronisation

Vérifier la polarité de la paire torsadée.

Vérifiez que la ligne de la paire torsadée est bien chargé à 120

ohms, dans des installations de moniteurs en série coupez les

résistances de 120 ohms de tout les supports de connexions à

l’exception de celle de fin de ligne. Vérifiez la position du cavalier

de configuration J1 dans les moniteurs. Si vous ne trouver pas la

panne, le moniteur peut être en panne.

Le système d’auto-allumage ne fonctionne dans aucun des

moniteurs.

En cas d'installation à accès multiple, vérifiez que une plaque de

rue est bien définie comme plaque principale du système et vérifiez

les connexions D3 et D2 entre les différentes plaques de rue. Si

vous ne trouvez pas la panne, le groupe phonique peut être en

panne.

Le système d’auto-allumage ne fonctionne pas dans un des

moniteurs

Vérifiez que en appuyant sur le bouton d’auto-allumage le led

rouge clignoter. Vérifiez que le système ne soit pas occupé. Si

vous ne trouvez pas la panne, le moniteur peut être en panne.

L’image est toute blanche dans tous les moniteurs.

Vérifiez que la colonne qui alimente les moniteurs sorts des

connexion T1+ et T1– de la caméra. En cas d'installation à accès

multiple, révisez les connexions T2+, T2– de la paire torsadée

entre les différentes caméras. Vérifiez la connexion entre la caméra

et le groupe phonique. Si la distribution se réalise à travers de

distributeurs, vérifiez que la tension entre + et – soit bien de 17

± 10% Vdc. Vérifiez que les connexions de la paire torsadée de

la caméra soit dirigés vers les moniteurs. Si vous ne détectez pas

la panne, il se pourrait que  le groupe phonique ou la caméra

soient endommagés.

L’image dans un moniteur est toute blanche.

Vérifiez la connexion entre le support de connexions et le moniteur.

Révisez les connexions de la paire torsadée dans le support de

connexion du moniteur vers la caméra. Si vous ne trouvez pas la

panne il se pourrait que le support de connexions ou le moniteur

soient endommagés.

27

VIDEOPORTERO  DIGITAL  - 

DIGITAL  VIDEODOOR  ENTRY  SYSTEMS

  -  VIDÉOPORTIER  NUMÉRIQUE

Summary of Contents for ALC-041

Page 1: ...SYSTEM 3 BASIC INSTALLATION 5 INSTALLATION IN DETACHED HOUSES WITH 2 POINTS OF ENTRY 2 x 1 DWELLING KIT 7 INSTALLATION OF ADDITIONAL ELEMENTS 12 INSTALLING INSTRUCTIONS 14 ADJUSTMENT INSTRUCTIONS 20...

Page 2: ...9640014 TCB 440 Grupo f nico Audio unit Groupe phonique Telec mara Video unit Cam ra KIT B N B W N B 2 VIDEOPORTERO DIGITAL DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VID OPORTIER NUM RIQUE 64 3 mm 197 mm 224 mm...

Page 3: ...rmittent tones will be heard at the entrance panel Pour r aliser un appel un logement appuyez sur le bouton poussoir correspondant de la plaque de boutons poussoirs de la plaque de rue La plaque mettr...

Page 4: ...la plaque et l couteur du moniteur mettra une s rie de sonneries Il est possible de prolonger le temps de conversation partir de la plaque de rue ou du moniteur TEMPORIZACIONES TIME SETTINGS TEMPORIS...

Page 5: ...SYSTEM ACTIVATED The monitor associated to the pushbutton receives the call emitting an alert signal and turning on the screen You are allowed a certain period of time to answer Once this period has e...

Page 6: ...24 T1 S5 T1 S2 D1 D2 6 230V 230 V ALC 041 INSTALACI N B SICA BASIC INSTALLATION INSTALLATION STANDARD KIT 2 VIVIENDAS 2 DWELLINGS KIT KIT 2 LOGEMENTS ABR 015 J1 VIDEOPORTERO DIGITAL DIGITAL VIDEODOOR...

Page 7: ...ersation expires or when the user hangs up the receiver the system reverts to being on standby Note You will find the time settings of the system on page 3 7 ESQUEMA UNIFILAR SINGLE WIRED DIAGRAM SCH...

Page 8: ...ON IN DETACHED HOUSES WITH 2 POINTS OF ENTRY 2 x 1 DWELLING KIT INSTALLATION INDIVIDUEL AVEC 2 ACC S 2 x KIT 1 LOGEMENT Extraer la resistencia de las bornas T2 T2_ donde vaya a conectar el par trenzad...

Page 9: ...donde vaya a conectar el par trenzado pasos 1 y 2 Extract the resistence from the terminals T2 T2_ where the twisted pair cable is to be connected steps 1 and 2 ter la r sistance des bornes T2 T2_ ou...

Page 10: ...onne pas correctement retournez au point 2 Note Temps maximal 1 minute entre les points 2 et 3 et entre 3 et 4 Le syst me pr vient par une s rie de signaux sonores la fin du temps maximal entre les po...

Page 11: ...60 6 12 18 24 60 36 42 48 54 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Soporte programado Bracket programmed Support programme PROG OFF PROG ON 2 1 2 2 Tiempo m ximo Maximum time limit Temps maximal Tiempo m ximo Maximum ti...

Page 12: ...12 Vdc Les bornes 24 25 et 26 27 sont des contactes libre de potentiel Pour les employer tenez compte des limitations de connexion suivants 50 mA 12 Vdc PULSADOR AUXILIAR 2 AUXILIARY PUSH BUTTON 2 BOU...

Page 13: ...3 J2 2 J2 DC AC 1211 1 Max 12 Vac 800 mA VIDEOPORTERO DIGITAL DIGITAL VIDEODOOR ENTRY SYSTEMS VID OPORTIER NUM RIQUE 2 2 2 2 ALC 041 230 V ASE 002 ABR 001 1 25m No utilizar abrepuertas de caracter sti...

Page 14: ...bles Break off the perforated holes that you need to pass the cables through Cassez la cloison des ouvertures n cessaires pour faire passer les c bles 1 Coloque la caja de empotrar de modo que la part...

Page 15: ...ll Now adjust the entrance panel See page 21 Une fois connect s les autres components de l installation d vissez la plaque enlevez le protecteur et passez un appel Fait alors le r glage de la plaque d...

Page 16: ...on l aide des chevilles et vis fournies 1 Para montaje a pared fije el alimentador con los tacos y tornillos suministrados Si necesita desmontar el alimentador de un carril DIN desplace ligeramente la...

Page 17: ...niteur Eloignez les sources de lumi re directe vous ev terez ainsi les probl mes de visualisation reflets Evitez les sources importantes de chaleur humidit vapeur d eau qui sont susceptible de r duire...

Page 18: ...entre la base du moniteur et le combin Partiendo de la posici n indicada en la figura parte superior del monitor a una altura de unos 20 mm respecto del soporte de conexiones acerque el monitor al so...

Page 19: ...asta liberarlo de las pesta as de sujeci n del soporte de conexiones Move the monitor upwards until it is free of the fixing tongues of the connections bracket D placez le moniteur vers le haut jusqu...

Page 20: ...l volumen de llamada del monitor deber tener este conectado al soporte de conexiones y realizar una llamada desde la placa de calle If necessary adjust the call volume level Nota To test the call volu...

Page 21: ...box and fix it to this using the clamping screws Enfoncez la plaque contre le bo tier encastrable et fixez la ce bo tier gr ce aux vis de fixation 21 Nota Se incluye una herramienta para poder atorni...

Page 22: ...RNAS TERMINALS BORNES T1 T1 T2 T2 0 Vpp 0 Vpp Nota Valores de referencia suministrados para la comprobaci n del equipo No utilizar las bornas del equipo para alimentar dispositivos adicionales sin con...

Page 23: ...ure de travail 10 55 C BORNAS TERMINALS BORNES INACTIVO INACTIVE INACTIF TRABAJO WORKING TRAVAIL REPOSO AT REST VEILLE 15 V 10 4 5 V 10 10 12 V 0 V 5 V 10 0 V 15 V 10 0 V 10 12 V 11 SC1 D2 D1 D2 D3 11...

Page 24: ...estar averiado No se oye un monitor tel fono desde la placa de calle Revise las conexiones del cable entre el auricular y la base del monitor tel fono Compruebe el pulsador de colgado de la base del...

Page 25: ...y vuelva a conectarlo Si la aver a contin a desconecte todas las bornas de y del alimentador y verifique que la tensi n entre y sea 21 10 Vdc Si no es correcta el alimentador puede estar averiado El s...

Page 26: ...nd is 17 10 Vdc Check the connection between the terminals from the power supply unit which feeds the monitors Check if there s a short circuit and rectify it Disconnect the power supplies supply for...

Page 27: ...nnexion du moniteur et que celle ci soit bien de 17 10 Vdc Si vous ne trouvez pas la panne le moniteur peut tre en panne Probl me d images dans tous les moniteurs distorsion de l image image double pe...

Page 28: ...tion Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached Consignes de s curit N exposez pas l quipement des projections ou gouttes d...

Reviews: