background image

ATENCIÓN

Español

WAARSCHUWINGEN

Nederlands

Português

ATENÇÃO

¶PO™OXH

EÏÏËÓÈο

•  Leia com atenção o manual antes da utilização, e conserve-o durante toda 

a vida útil do produto.

•  A instalação deve ser realizada por pessoal quali

fi

 cado, no respeito das leis e 

disposições nacionais em vigor. O Construtor não se responsabiliza pelos incon-
venientes causados por uma instalação ou um uso não correcto da banheira.

•  As banheiras são destinadas a um emprego em locais dedicados e não podem 

ser instaladas ao ar livre.

•  O construtor não pode ser responsabilizado no caso em que as instalações de 

distribuição da energia eléctrica não resultem conformes as normas IEC. A ins-
talação eléctrica do edifício deve portanto  corresponder a estas últimas e deve 
ser protegida por um interruptor diferencial com uma corrente de funcionamento 
nominal não superior a 30mA, certi

fi

 cado por um instituto normativo. Em particular, 

é oportuno veri

fi

 car se a instalação de ligação à terra é e

fi

 ciente e conforme as 

normas citadas. A ligação eléctrica da instalação de hidromassagem deve ser 
permanente, controlada por um interruptor omnipolar com abertura dos contactos 
de pelo menos 3,5 mm, posto fora das zonas 0, 1, 2, 3, (Indicadas no manual de 
instalação) e longe dos pontos de fornecimento da água e de possível contacto 
com ela.

•  Durante o tratamento de hidromassagem é melhor não acrescentar substâncias 

que produzem espuma e não exagerar no uso de produtos 

fi

 to-cosméticos.

•  Para evitar anomalias no funcionamento da electrobomba, prestar atenção para 

não dirigir os jactos para a grelha de aspiração e para não entupir esta de nenhum 
modo.

•  Nunca utilizar, ou tocar, aparelhos ligados com a rede eléctrica estando no interior 

da banheira, durante o emprego.

•  Os aparelhos alimentados pela rede eléctrica, posicionados em zonas próximas 

da banheira, devem ser 

fi

 xados de modo a não poder cair.

•  Não deixar as crianças sozinhas enquanto utilizarem a banheira de hidromassa-

gem.

•  Não introduzir na cabine animais enquanto a hidromassagem funcionar.
•  Não utilizar a banheira de hidromassagem durante os temporais.
•  Riscos de danos para o feto: mulheres grávidas e crianças muito pequenas não 

devem utilizar a hidromassagem sem ter antes consultado o médico.

• No 

fi

 m da utilização, como para todos os electrodomésticos, é aconselhável 

desligar a alimentação eléctrica, posicionando o interruptor omnipolar, instalado 
na linha de alimentação, em “0-OFF”.

•  O produto é garantido de acordo com as condições referidas no certi

fi

 cado  de 

garantia.

• 

¢È·‚¿ÛÙ 

ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ 

ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È Ê

˘

Ï¿ÍÙÂ ÙÔ ÁÈ· 

fi

ÏË ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· 

˙

̂

̃

 ÙÔ

˘

 

ÚÔ

˚fi

ÓÙÔ

̃

.

  H ÙÔ

Ô

ı

¤ÙËÛË ÙË

̃

 Ì

·ÓȤڷ

̃

 

Ú¤

ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ·

fi

 ÂÍÂȉÈÎÂ

˘

̤ÓÔ

˘

̃

 Ù¯ÓÈÎÔ‡

̃

 Î·È 

Û‡ÌÊ

̂

Ó· Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡Ô

˘

Û· ÓÔÌÔ

ı

ÂÛ›· Î·È ÙÔ

˘

̃

 Û¯ÂÙÈÎÔ‡

̃

 Ù¯ÓÈÎÔ‡

̃

 Î·ÓÔÓÈÛÌÔ‡

̃

 

ÙË

̃

 ¯ÒÚ·

̃

 ÙÔ

˘

 

ÂÏ¿ÙË. O K·Ù·ÛÎÂ

˘

·ÛÙ‹

̃

 ·ÚÓÂ›Ù·È Ô

ÔÈ·‰‹

ÔÙÂ Â

˘ı

‡ÓË ÁÈ· Ù

˘

¯

fi

Ó 

ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· 

Ô

˘

 

·ÚÔ

˘

ÛÈ¿ÛÙËÎ·Ó ÂÍ·ÈÙ›·

̃

 ÙË

̃

 ÌË Î·Ù¿ÏÏËÏË

̃

 ÙÔ

Ô

ı

¤ÙËÛË

̃

 Î·È 

¯Ú‹ÛË

̃

 ÙË

̃

 Ì

·ÓȤڷ

̃

.

  OÈ Ì

·ÓȤÚÂ

̃

 

ÚÔÔÚ›

˙

ÔÓÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì¤Û· Û ηÙÔÈΛÂ

̃

 Î·È ‰ÂÓ 

Ú¤

ÂÈ, Û η̛· 

ÂÚ›

Ù

̂

ÛË, Ó· ÙÔ

Ô

ı

ÂÙË

ı

Ô‡Ó ÛÂ ÂÍ

̂

ÙÂÚÈÎÔ‡

̃

 ¯ÒÚÔ

˘

̃

.

  O K·Ù·ÛÎÂ

˘

·ÛÙ‹

̃

 ‰Â ʤÚÂÈ Î·Ì›· Â

˘ı

‡ÓË, Û 

ÂÚ›

Ù

̂

ÛË ÙÔ Î‡ÎÏ

̂

Ì· ‰È·ÓÔÌ‹

̃

 ÙÔ

˘

 

ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Ú‡̷ÙÔ

̃

 ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù·ÛÎÂ

˘

·Ṳ̂ÓÔ Û Û

˘

ÌÌ

fi

ÚÊ

̂

ÛË ÌÂ Ù· 

Ú

fi

Ù

˘

· 

IEC. K·Ù¿ Û

˘

Ó¤

ÂÈ·, Ë ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ

˘

 ÎÙËÚ›Ô

˘

 

Ú¤

ÂÈ Ó· ›ӷȠ

ηٷÛÎÂ

˘

·Ṳ̂ÓË Û Û

˘

ÌÌ

fi

ÚÊ

̂

ÛË ÌÂ Ù· 

·Ú·

¿Ó

̂

 

Ú

fi

Ù

˘

· Î·È Ó· 

ÚÔÛٷهÂÙ·È 

·

fi

 ¤Ó· ‰È·ÊÔÚÈÎ

fi

 ‰È·Î

fi

ÙË (·ÛÊ¿ÏÂÈ·), Ì ÔÓÔÌ·ÛÙÈ΋ ¤ÓÙ·ÛË ÏÂÈÙÔ

˘

ÚÁ›·

̃

 

ÌÈÎÚ

fi

ÙÂÚË ·

fi

 30 mA, 

Ô

˘

 Â›Ó·È ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ

̃

  ·

fi

 Î¿

ÔÈÔÓ Â

›ÛËÌÔ ÊÔÚ¤·. 

EϤÁÍÙ Ì ȉȷ›ÙÂÚË 

ÚÔÛÔ¯‹ ·Ó ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Á›

̂

ÛË

̃

 Â›Ó·È ·

ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎ

fi

 

Î·È Î·Ù·ÛÎÂ

˘

·Ṳ̂ÓÔ Û Û

˘

ÌÌ

fi

ÚÊ

̂

ÛË ÌÂ Ù· 

ÚÔ·Ó·ÊÂÚ

ı

¤ÓÙ· 

Ú

fi

Ù

˘

·.

  H ËÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ÙË

̃

  Ì

·ÓȤڷ

̃

 

Ú¤

ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Ì ÛÙ·

ı

ÂÚ

fi

 Î·È Ì

fi

ÓÈÌÔ 

ÙÚ

fi

Ô, ηȠ

Ú¤

ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ·È ·

fi

 ¤Ó· 

ÔÏ

˘

ÔÏÈÎ

fi

 ‰È·Î

fi

ÙË ÌÂ ¿ÓÔÈÁÌ· Â

·ÊÒÓ 

ÙÔ

˘

Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3,5 mm. O ‰È·Î

fi

ÙË

̃

 ·

˘

Ù

fi

̃

Ú¤

ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓÔ

̃

 ÂÎÙ

fi

̃

 

Ù

̂

Ó 

˙

̂

ÓÒÓ 0, 1, 2, 3, (‚Ï. EÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ

Ô

ı

¤ÙËÛË

̃

) Î·È Ì·ÎÚÈ¿ ·

fi

 

ÛÙ

fi

ÌÈ· ‹ 

ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù· ÓÂÚÔ‡.

 ŸÙ·Ó 

οÓÂÙ 

˘

‰ÚÔÌ·Û¿

˙

, ÌË ‚¿

˙

ÂÙ ̤۷ Ô

˘

Û›Â

̃

 

Ô

˘

 

·Ú¿ÁÔ

˘

Ó 

Ôχ ·ÊÚ

fi

 Î·È ÌË Ú›¯ÓÂÙ 

ÌÂÁ¿ÏÂ

̃

 

ÔÛ

fi

ÙËÙÂ

̃

 

ÚÔ

˚fi

ÓÙ

̂

Ó ‚ÔÙ·ÓÔ

ı

ÂÚ·

›·

̃

.

  °È· Ó· ·

ÔʇÁÂÙ 

ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÏÂÈÙÔ

˘

ÚÁ›·

̃

 ÙË

̃

 ·ÓÙÏ›·

̃

ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ Î·ÙÂ

˘ı

‡ÓÂÙÂ Ù· 

Ù

˙

ÂÙ Ù

̂

Ó ÛÙÔÌ›

̂

Ó 

ÚÔ

̃

 ÙÔ ÛÙ

fi

ÌÈÔ ·Ó·ÚÚ

fi

ÊËÛË

̃

. EÎÙ

fi

̃

 ·

˘

ÙÔ‡, ‰ÂÓ 

Ú¤

ÂÈ Ó· ·

ÔÊÚ¿

˙

ÂÙ 

ÙÔ ÛÙ

fi

ÌÈÔ ·Ó·ÚÚ

fi

ÊËÛË

̃

 ÁÈ· ηӤӷ Ï

fi

ÁÔ.

  MË ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈ›ÙÂ Î·È ÌËÓ ·ÁÁ›

˙

ÂÙ 

ÔÙ¤ Û

˘

ÛÎÂ

˘

¤

̃

 Û

˘

Ó‰Â̤ÓÂ

̃

 ÌÂ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ

fi

 

Ú‡̷, 

fi

Ù·Ó ‚Ú›ÛÎÂÛÙ ̤۷ ÛÙËÓ Ì

·ÓȤڷ.

 OÈ 

Û

˘

ÛÎÂ

˘

¤

̃

 

Ô

˘

 Â›Ó·È Û

˘

Ó‰Â̤ÓÂ

̃

 Ì ÙÔ Ú‡̷ ηȠ

Ô

˘

 ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È Û ÛËÌ›· ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ 

ηÌ

›Ó·, 

Ú¤

ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÛÙ·

ı

ÂÚÔ

ÔÈË̤ÓÂ

̃

 Î·Ï¿, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ 

˘

¿Ú¯ÂÈ Ô Î›Ó‰

˘

ÓÔ

̃

 

Ó· 

¤ÛÔ

˘

Ó.

  MËÓ ·Ê‹ÓÂÙ 

ÔÙ¤ Ù· 

·È‰È¿ Ì

fi

Ó· ÙÔ

˘

̃

fi

Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈÔ‡Ó ÙËÓ Ì

·ÓȤڷ.

  MË ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ηÙÔÈΛ‰È· 

˙

Ò· Ó· Ì

Ô‡Ó Ì¤Û· ÛÙËÓ Ì

·ÓȤڷ, ÂÓÒ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û 

ÏÂÈÙÔ

˘

ÚÁ›· ÙÔ 

˘

‰ÚÔÌ·Û¿

˙

.

   MË ¯ÚËÛÈÌÔ

Ôț٠ÙËÓ Ì

·ÓȤڷ 

˘

‰ÚÔÌ·Û¿

˙

 

fi

Ù·Ó ¤¯ÂÈ Î·Ù·ÈÁ›‰·.

   K›Ó‰

˘

ÓÔÈ Î·Ù¿ ÙËÓ ÂÁÎ

˘

ÌÔÛ‡ÓË: OÈ ¤ÁÎ

˘

Â

̃

 Á

˘

Ó·›ÎÂ

̃

fi

̂̃

 Î·È Ù· 

Ôχ ÌÈÎÚ¿ 

·È‰È¿, ‰ÂÓ 

Ú¤

ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ

ÔÈÔ‡Ó ÙÈ

̃

 ‰È¿ÊÔÚÂ

̃

 ÏÂÈÙÔ

˘

ÚÁ›Â

̃

 ÙË

̃

 Ì

·ÓȤڷ

̃

·Ó ‰ÂÓ ¤¯Ô

˘

Ó Û

˘

Ì‚Ô

˘

ÏÂ

˘

Ù› 

ÚÒÙ· ÙÔ ÁÈ·ÙÚ

fi

.

  MÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙË

̃

fi

̂̃

 Î·È ÁÈ· Ô

ÔÈ·‰‹

ÔÙ ÔÈÎȷ΋ Û

˘

ÛÎÂ

˘

‹, Û·

̃

 Û

˘

ÓÈÛÙԇ̠

Ó· ·

ÔÛ

˘

Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Ì

·ÓȤڷ ·

fi

 ÙÔ Ú‡̷, ηÙ‚¿

˙

ÔÓÙ·

̃

 ÙÔÓ 

ÔÏ

˘

ÔÏÈÎ

fi

 

‰È·Î

fi

ÙË ÙË

̃

 ÁÚ·ÌÌ‹

̃

 ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·

̃

 ÛÙË 

ı

¤ÛË “0-OFF”.

 OÈ 

fi

ÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛË

̃

 ÙÔ

˘

 

·Ú

fi

ÓÙÔ

̃

 

ÚÔ

˚fi

ÓÙÔ

̃

, ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ÛÙÔ 

ÈÛÙÔ

ÔÈËÙÈÎ

fi

 

ÂÁÁ‡ËÛË

̃

.

•  Lees de handleiding aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt 

en bewaar hem zolang het apparaat in uw bezit is.

•  De installatie van het bad dient te worden uitgevoerd door gekwali

fi

 ceerd personeel, 

volgens geldende normen in het land waar het bad geïnstalleerd wordt.

  De producent wijst elke verantwoordelijkheid af voor problemen veroorzaakt door 

een foutieve installatie of gebruik van het bad.

• De 

baden

 

zijn bedoeld voor gebruik in hiervoor bestemde ruimtes en mogen niet 

in de openlucht geïnstalleerd worden.

•  De producent wijst elke verantwoordelijkheid af indien de stroomvoorzieningen 

niet aan de installatienormen IEC voldoen. De elektrische voorzieningen van het 
gebouw moeten dus voldoen aan deze veiligheidsnormen en  beschermd zijn door 
een aard lekschakelaar met differentiële waarde van uiterlijk 30mA; dit moet door 
een erkend instituut bewezen worden. In het bijzonder nagaan of aard aansluiting 
goed werkt en conform de bovengenoemde normen is. De stroom toevoerkabel 
moet de

fi

 nitief vastgelegd worden en door een overpolige schakelaar met contact 

opening van tenminste 3,5 mm. gecontroleerd worden. Zorg ervoor dat deze 
schakelaar zich buiten de zone

ʼ

s 0,1,2,3 bevindt (zie installatie handleiding) en 

in ieder geval zo ver mogelijk verwijderd is van eventuele waterbronnen of water 
stralen.

•  Doe geen badschuim of grote hoeveelheden fyto-kosmetische produkten in het 

bad tijdens de hydromassage.

•  Richt de jetstralen niet op de afzuigopening en zorg ervoor dat de afzuigopening 

niet verstopt raakt om problemen met de elektropomp te voorkomen.

•  Terwijl U zich in het bad bevindt nooit apparaten gebruiken of aanraken die onder 

stroom staan.

•  Apparaten onder stroom staan en die zich naast het bad bevinden, moeten zodanig 

bevestigd zijn dat ze niet kunnen vallen.

•  Laat kinderen nooit alleen terwijl ze het hydromassagebad gebruiken.
•  Laat geen dieren in het bad terwijl de hydromassage werkt.
•  Gebruik het hydromassagebad niet bij slecht weer en vooral niet bij omweer.
• Risiko

ʼ

s voor zwangere vrouwen: zwangere vrouwen en kleine kinderen moeten 

eerst hun arts raadplegen alvorens de speciale hydromassagefuncties te gebrui-
ken.

•  Het is raadzaam na het gebruik, zoals bij ieder huishoudelijk apparaat, het hydro-

massagebad uit te schakelen door de hoofdschakelaar op “0-OFF” te zetten.

•  Produktgarantie geldt op basis van de eisen die op het garantie bewijs aangegeven 

zijn.

•  Leer atentamente el manual antes del uso y guardarlo mientras dure el 

producto.

•  La instalación debe ser efectuada por personal cuali

fi

 cado respetando las normas 

y disposiciones nacionales vigentes en materia. El constructor declina cualquier 
responsabilidad por inconvenientes causados por una instalación y un uso no 
correctos de la bañera.

•  Las bañeras están destinadas a un uso en locales adecuados y no pueden ser 

instaladas al aire libre.

•  El constructor declina cualquier responsabilidad en el caso de que las instalaciones 

de distribución de energía eléctrica no sean conformes a las normas IEC.

  La instalación eléctrica del inmueble debe, por lo tanto, ser conforme a dichas 

normas y debe estar protegida por un interruptor diferencial con una corriente 
funcional nominal no superior a 30mA, certi

fi

 cado por un instituto normativo.

  En particular asegurarse de que la instalación de tierra sea e

fi

 caz y conforme 

a dichas disposiciones. La conexión eléctrica de la instalación de hidromasaje 
debe ser permanente, controlada por un interruptor omnipolar con una apertura 
entre los contactos de al menos 3,5 mm, colocado fuera de las zonas 0, 1, 2, 3 
(indicadas en el manual de instalación) y lejos de puntos de salida de agua y de 
posible contacto con la misma.

•  Durante el tratamiento de hidromasaje se aconseja no añadir sustancias espu-

mógeas y no exagerar en el uso de productos 

fi

 tocosméticos.

•  Para evitar anomalías de funcionamiento de la electrobomba, prestar atención 

a no orientar los chorros de las boquillas hacia la boquilla de aspiración y a no 
obstruir ésta última.

•  No utilizar ni tocar nunca aparatos conectados a la red eléctrica estando dentro 

de la bañera durante su uso.

•  Los aparatos alimentados por la red eléctrica colocados en las zonas limítrofes 

de la bañera, deben estar 

fi

 jados de forma que no puedan caer.

•  No dejen a los niños solos mientras utillizan la bañera de hidromasaje.
•  No introducir en la bañera animales con el hidromasaje en funcionamiento.
•   No utilizar la bañera de hidromasaje durante las tormentas.
•   Riesgos de daños al feto: las mujeres embarazadas y los niños muy pequeños 

no deben utilizar el hidromasaje sin haber consultado previamente a su médico.

•  Una vez terminado el uso aconsejamos, como con cualquier electrodoméstico, 

desconectar la alimentación de la bañera, colocando en “0-OFF” el interruptor 
omnipolar instalado en la línea de alimentación.

•  El producto está garantizado de acuerdo con las condiciones indicadas en el 

certi

fi

 cado de garantía.

Summary of Contents for Kellia Combi 170

Page 1: ...hsanweisung FR Instructions d utilisation ES Manual para el uso PT Manual de uso NL Gebruikershandleiding GR E Vasche tubs IDROP DIGIT CSI PL Instrukcje obs ugi SLK N vod na pou itie HU Haszn lati uta...

Page 2: ...o symbol znamen mo n nebezpe ie pre osoby alebo po kodenie pr stroja Teno symbol znamen Pozor V robca nezodpoved za pr padn nepresnostivtomton vode vz ahuj ce sa na tla ov chyby alebo prepis Vykon va...

Page 3: ...rschriftenausgef hrtwerden Der Hersteller lehnt f r Sch den die durch unsachgem e Installation oder nicht korrekten Gebrauch der Wanne verursacht werden jegliche Haftung ab Die Wannen sind f r den Ein...

Page 4: ...efinitief vastgelegd worden en door een overpolige schakelaar met contact opening van tenminste 3 5 mm gecontroleerd worden Zorg ervoor dat deze schakelaar zich buiten de zone s 0 1 2 3 bevindt zie in...

Page 5: ...elektri ni tok za kad izklopite premakniv i univerzalno prekinjalo ki je in talirano na dovodnem vodu na polo aj 0 OFF Izdelek je pod garancijo na podlagi pogojev ki so navedeni v garantnem listu Pri...

Page 6: ......

Page 7: ...nel manuale Lasceltadellalunghezzadeltrattamentodipende dai risultati che desiderate ottenere Ricordate che restare troppo a lungo nell idro massaggiopu creareuneccessivorilassamento muscolare o il ca...

Page 8: ...mento dell idro massaggio Quando il livello dell acqua nella vasca non sufficiente all aviamento dell idromassaggio rosso Al raggiungimento del livello necessario diventa verde Se con rubinetteria RC...

Page 9: ...solo a vasca piena Il ciclo di igienizzazione Professional si effettua a vasca vuota Questo perch utilizza un sistema che preleva acqua fredda direttamente dalla rete idrica e la miscela al disinfett...

Page 10: ...ca Avviate poi utilizzando l apposita chiavetta il ciclo di igienizzazione per pulire le parti interne dell apparecchiatura Il ciclo di igienizzazione dura circa 2 minuti ed una volta avviato non si p...

Page 11: ...g instructions in the second section of this manual Thedurationofthehydromassagecycledepends on personal taste however it should be borne in mind that long hydromassage treatments may lower the blood...

Page 12: ...control system The controls for the pneumatic control system Idropool are described below A A Adjusts the quantity of air P Starts and stops the hydromassage system If the appliance has just been swi...

Page 13: ...of the hydromassage circuit by cleaningtheinternalpartsthatcannotbereached during normal cleaning The System Clean disinfection system allows you to re use the water from the previous hydromassage cy...

Page 14: ...massage nozzles After a hydromassage session check that all the nozzles are open and exit the tub Using the special tool start the disinfection system to clean the internal parts of the hydromassage c...

Page 15: ...f hren Modellspezifische Anweisungen zum Einschalten oder Ausschalten des Wassermassageprogramms befinden sich weiter hinten im Handbuch Sie k nnen also die Dauer Ihres Wasser massageba des ganz Ihren...

Page 16: ...igitalsteuerung Idropool Steuerungen So pr sentieren sich die Steuerungen bei Wannen mit Pneumatiksteuersystem Idropool A A Luftregler P Ein Ausschalten des Wassermassage sy stems Warten Sie bitte nac...

Page 17: ...gew hrleistet undzwarunabh ngig vom installierten System Mit dem Desinfektionssystem System Clean kann das f r die Wassermassage verwendete Badewasser auchf rdasDesinfektionsprogrammbenutztwerden Das...

Page 18: ...rl ngert werden ber die Steuerungen A und A kann die ber die Massaged sen ausgesto ene Luftmenge reguliert und eine noch pers nlichere Massagebehandlung erzielt werden Nach beendeter Wassermassage beh...

Page 19: ...relatives au mod le sp cifique report es ci apr s dans la notice Le temps d immersion d pend des r sultats que vous d sirez obtenir N oubliez pas que se sou mettre trop longtemps au traitement peut ca...

Page 20: ...ppareillage attendez quelques secondes avant de le mettre en mar che L Led indicateur lumineux qui signale que l appareil est sous tension Il devient jaune d s que l on met sous ten sion la baignoire...

Page 21: ...pas tre atteintes avec un nettoyage externe normal Le syst me System Clean vous permet d utiliser pour le cycle de d sinfection l eau d j utilis e pour l hydromassage le cycle se met en marche unique...

Page 22: ...omassage contr lezquetoutesles buses sont ouvertes et sortez de la baignoire Ensuite avec la cl pr vue cet effet mettez en marche le syst me de d sinfection pour le nettoyageinternedel installationhyd...

Page 23: ...rucciones que se refieren a cada modelo La duraci n del tratamiento depende de los re sultados que se deseen obtener Recuerde que permanecer durante demasiado tiempo en el hidromasaje puede crear un e...

Page 24: ...acaba de conectar la alimentaci n esperar unos segundos antes de poner en marcha L Led indicador luminoso que indica cu ndo el equipo tiene tensi n Amarillo en cuanto se alimenta el ctri camente la ba...

Page 25: ...ormal El sistema System Clean le permite emplear para el ciclo de higienizaci n el agua ya utilizada para el hidromasaje Elcicloseponeenmarcha nicamente cuando la ba era est llena Elciclodehigienizaci...

Page 26: ...ire emitida por las boquillasdehidromasajeconlosmandosA A Una vezterminadoeltratamiento compruebequetodas las boquillas est n abiertas y salga de la ba era Poner en marcha con la llave correspondiente...

Page 27: ...ual as instru es de arranque espec ficas para o modelo Aescolhadadura odotratamentodependedos resultadosquesedesejaobter precisolembrar que ficar demasiado tempo na hidromassagem podecausarumexcessivo...

Page 28: ...ue paragem do sistema de hidro massagem Se se acaba de alimentar electricamente o aparelho aguardar alguns segundos antes de p r em funcionamento L Led indicador luminoso que assinala quando o aparelh...

Page 29: ...al limpeza externa OsistemaSystemCleanconsentedeutilizarpara o ciclo de desinfec o a gua j utilizada para a hidromassagem O ciclo portanto s come a com a banheira cheia O ciclo de desinfec o Professio...

Page 30: ...amento verificar que todos os jactos estejam abertos e sair da banheira A seguir utilizando a chave especial come ar o ciclo de desinfec o para lavar as partes inter nas do aparelho O ciclo de desinfe...

Page 31: ...el verderop in deze handleiding De duur van de behandeling hangt af van het gewensteresultaat Weherinnerenueraandatals utelangineenhydromassagebadblijftliggen er een te hoge spierontspanning of te ste...

Page 32: ...igitaal IDROPOOL bedieningsknoppen Zo zien de knoppen van een idropool bad eruit A A Afstellen van luchthoeveelheid P Start stop hydromassagesysteem Indien u net de stroomschakelaar heeft aange zet en...

Page 33: ...die anders niet bereikbaar zijn Met System Clean kunt u het water van de hydromassage gebruiken om te desinfecteren Deze cyclus kan dus alleen gestart worden met volle kuip DeProfessionalcyclusdaarent...

Page 34: ...veelheid lucht regelen die uit de straalo peningen komt Na de behandeling controleren of alle straalopeningen open zijn en uit het bad stappen Start vervolgens met het daartoe bestemde sleuteltje de d...

Page 35: ...fi fi M Albatros fi fi M fi fi fi T fi fi fi fi fi fi fi O O H IE OY I XYOYN IA O A TA MONTE A fi fi fi A fi fi fi 5 6 fi fi 37 C fi fi A fi fi N fi fi 10 20 30 fi fi A fi fi fi fi E fi fi A fi fi A K...

Page 36: ...jet T fi fi K fi fi M K fi fi 8 9 fi fi fi fi fi Polish Johnson Wax Pronto Spray fi fi fi Kit K T E fi fi H Domino S p A fi K T E ALBATROS WHIRLPOOL Idropool Digit Digit Professional fi whirlpool E fi...

Page 37: ...P Idropool fi A A fi fi fi Digit Digit Professional fi fi A A fi a b c d K O System Clean Professional A fi fi fi fi fi fi fi fi T System Clean fi fi fi O Professional fi fi fi fi System Clean Profess...

Page 38: ...B fi Albatros ACEX LEVEL ACEX CLEAN N fi ACEX Level ACEX Clean P E A A P fi fi L E fi E fi A fi fi X fi H fi fi 15 fi fi E E fi P O fi P fi fi 15 P fi A A fi fi fi A fi fi fi fi fi O 2 M fi fi fi K A...

Page 39: ...09 2007 2 1 No No fulgor 3002 steeril 100 tdf tdf 80 decal 1000 ml e td 68 p c 5 6 37 10 20 30 p p p p p p p p p p p p p p 1 p p p 2 p p p p p p p Svelto Nelson 3 p p p p p p p p 4 p p p Svelto Nelson...

Page 40: ...rd 33097 Sp ilim bergo Pordenone Italy tel 0427 59 4111 fax 0427 50 304 ww w dominospa c om 15 A P A L A RC RF P A L Led Dis Led D Led A P D A Led Liv Led P a b p p p p p p p p p p p p p p p p p p p...

Page 41: ...3 Uso Vasche IDROP DIGIT Code 10004904 Edition 3 09 2007 5 15 P P A A A c d 6 Led Liv Led Liv d 15 15 a b c d 2 1 Led Dis 70 10 12 1 I N 2 5 Led Liv Led Dis...

Page 42: ...4 Uso Vasche IDROP DIGIT Code 10004904 Edition 3 09 2007 7 A P A L 15 D led D 5 Led D 2 P A A c L Led 15 15 2 5 2 5 1 12 D...

Page 43: ...i jih boste na li naprej v tem priro niku Izbira dol ine tretmaja je odvisna od rezultata ki ga elite dose i Imejte na umu da lahko predolgozadr evanjepodhidromasa opovzro i ezmerno spro anje mi ic al...

Page 44: ...ol je naslednji A A Regulacija koli ine zraka P Vklju itev izklju itev sistema za hidromasa o e ste napravo ele priklju ili na elektri ni tok po akajte nekaj sekund preden ga vklju ite L LED kontrolna...

Page 45: ...segljivi pri navadnem zunanjem i enju Sistem System Clean vam omogo a da za dezinfekcijski ciklus izkoristite vodo ki ste jo e uporabili za hidromasa o Ciklus se vklju i le s polno kadjo Dezinfekcijsk...

Page 46: ...o zraka izpu enega iz brizgalk Kosetretmakon apreverite alisovsebrizgalke odprte in stopite iz kadi Potem s pomo jo po sebnega klju ka vklju ite dezinfekcijski ciklus tako da bi se o istili notranji d...

Page 47: ...Odabirtrajanjatretmanaovisiorezultatukoji elite posti i Imajte na umu da predugo zadr avanje pod hidromasa om mo e uzrokovati pretjerano opu tanje mi i a ili pad krvnog tlaka Idealno vrijeme trajanja...

Page 48: ...zraka P Uklju ivanje isklju ivanje sistema za hidromasa u Ako ste ure aj tek priklju ili na struju pri ekajte nekoliko sekundi prije nego to ga uklju ite L LED kontrolno svjetlo koje ozna ava da je u...

Page 49: ...jelove koji su nedostupni pri uobi ajenom vanjskom i enju Sistem System Clean omogu uje vam da za dezinfekcijski ciklus upotrijebite vodu ve kori tenu za hidromasa u Ciklus se uklju uje samo s punom k...

Page 50: ...egulirati koli inu zraka ispu tenog iz brizgaljki Nakon zavr etka tretmana provjerite da li su sve brizgaljke otvorene i iza ite iz kade Zatim pomo u posebnog klju i a uklju ite dezin fekcijski ciklus...

Page 51: ...da Voi acquistato conforme alle direttive Europee e ai relativi standard normativi attualmente in vigore UK Domino s r l hereby declares that the product that you have purchased is in full compliance...

Page 52: ...Domino srl via valcellina A 2 Z I Nord 33097 Spilimbergo Pn Italy T 39 0427 587111 F 39 0427 50304 e mail info dominospa com www albatros idromassaggi com Code 10004904...

Reviews: