Important Note: Be sure that the machine is stopped while
checking or oiling the movement transmission gear system. Don't
touch to gears while the machine is working. Do not insert your hand
toward transmission system.
If you observe the damaged or worn-out parts during the controls,
don't work with seed drill before making the necessary maintenance
and repairs.
7.12. Marker System
Marker system guides the driver for not to
leave free space on eld and not to sow again the
area that has been sowed. Tractor's right front
wheel should be tracked the line that furrowed
by the marker. Adjustments of marker must be
adjusted before working. Adjustment of marker
is adjusted according to tractor's front wheel
track width (W) and machine working width
( W1). Therefore, farmers must make the
adjustment of marker according to their own
tractor's speci cations. Furrow dimensions for
some tractors are given in Table 8.
Marker adjustment of the machine can be
adjusted in various ways.
Simple calculation method as follows:
W: Distance between front wheels of tractor
(in to in)
W1: Working width of machine (Table 8).
L: The length from center line of machine to
marker (Fig. 16).
EXAMPLE:
If the seed drill is 20 rows and the tractor is
STEYR 8073;
From the formula of L=W1 – (W/2), L=284-
(135/2) is found as L=216, 5 cm.
The result is showed the distance from the
middle line of seed drill to the marker disc.
Important Note:
Be sure that the seed drill is stopped for getting
the marker system to sowing and transporting position. For getting to
transporting position, x the marker as vertically and make the
necessary controls for keeping stabile the marker. Be careful that there
is no alive on the marker's movement area when the seed drill is on
sowing position.
8. DETACH OF MACHINE FROM THE TRACTOR
1. Park the tractor on a at surface, pull the handbrake and put the
wheel chock to tires.
2. Hydraulic arms of tractor should be alignment.
3. Lower the machine by means of the tractor hydraulic arms.
4. Wind up the machine support leg and insert the safety pin
5. If your machine has shaft dismount the shaft from tractor.
6. If your machine has hydraulic hoses depressurize the pressure
through tractor's hydraulic valve and disconnect the hydraulic
hoses from the tractor.
7. If your machine has electric system disconnect the electric
connections from the tractor when tractor is in stop position.
8. Pull out the connection pins.1-2
Öneml Not: Hareket let m n sağlayan d şl s stem n kontrol
ederken veya yağ uygularken mak nen n durduğuna em n olunuz.
Mak ne çalışırken d şl lere kes nl kle müdahale etmey n z. İlet m
s stem n n olduğu bölgeye el n z sokmayınız. Yaptığınız kontroller
sırasında zarar gören veya aşınan parçalar tesp t etmen z durumunda
gerekl bakım ve onarımı yapmadan m bzer le kes nl kle çalışmayınız.
7.12. Markör (kılavuz) S stem
Kılavuz tert batı, ek m alanında ek lmem ş alan
kalmaması ve ek len yer n b r daha ek lmems
ç n, sürücüye yol gösteren b r s stemd r.
Kılavuzun açtığı ç z den dönüşte traktörün sağ
ön teker geç r l r.
Kılavuz kullanılmadan önce ayarının yapılması
gerek r. Kılavuz ayarı traktörün ön teker z
gen şl ğ (W) ve mak ne ş gen şl ğ (W1) değer ne
bağlıdır. Bu nedenle her ç ftç kılavuz ayarını
kend traktörüne göre yapmalıdır.
Bazı traktörler n z gen şl ğ Tablo 8'de
ver lm şt r.
Mak nen n kılavuz ayarı muhtel f şek lde
yapılır.
Bas t hesaplama şekl şöyled r:
W: Traktör ön tekerler arası mesafe ( ç yanaktan
ç yanağa)
W1: Mak nede ş gen şl ğ (bakınız m bzer
tekn k detay tablosu)
L: Mak nen n orta eksen nden markör ucuna
kadar olan uzunluk (Şek l 18).
ÖRNEK:
M bzer t p 20 sıralı ve traktör STEYR 8073
olursa;
L=W1 – (W/2) formülünden L=284 – (135/2)
L=216,5 cm olarak bulunur.
Sonuç m bzer n ortasından kılavuz sacına
kadar olması gereken mesafey göstermekted r.
Öneml Not:
Kılavuz s stem n ek m ve yol durumuna get rmek ç n
m bzer n durduğuna em n olunuz. M bzer n z yol durumuna
get rmek ç n kılavuzu d k konumda sab tley n z ve yer nden
çıkmaması ç n gerekl kontroller yapınız. Ek m durumundak
m bzer n kılavuzu hareket alanı ç nde kes nl kle canlının
bulunmamasına özen göster n.
8. MAKİNENİN TRAKTÖRDEN AYRILMASI
1. Traktörü düz b r zem ne park ed n z, el fren n çek n z ve tekerlere
takoz koyunuz.
2. Traktörün h drol k kollarının aynı h zada olmasını sağlayınız.
3. Traktör h drol k kolları yardımıyla mak ney yere nd r n z.
4. Mak nen n park destek ayağını açınız ve emn yet p m n takınız.
5. Mak nen z şaftlı se şaftı traktörden ayırınız.
6. Mak nen zde h drol k hortumlar varsa traktör h drol k valfından
basıncını alınız ve hortumları çıkartınız.
7. Mak nen zde elektr k bağlantısı varsa traktör stop durumdayken
çıkartınız.
8. Üç nokta bağlantı p mler n sökünüz.
21
EN
Operator's Manual
BM
Kullanım Kılavuzu
20
TR
L:?
L:?
W1
140
mm
W
F g. 20
Şek. 20
FORD 3600
FORD 6600
FIAT 480
FIAT 640
D stance between the front wheels for the var ous tractors;
123 cm
135 cm
132 cm
132 cm
MASSEY FERGUSON 165
MASSEY FERGUSON 165
STEYR
ISBORA
127 cm
137 cm
135 cm
130 cm
Table 8
Tablo 8
EN
Operator's Manual
BM
Kullanım Kılavuzu
TR
FORD 3600
FORD 6600
FIAT 480
FIAT 640
Muhtel f traktörler ç n ön tekerlekler ara mesafeler ;
123 cm
135 cm
132 cm
132 cm
MASSEY FERGUSON 165
MASSEY FERGUSON 165
STEYR
ISBORA
127 cm
137 cm
135 cm
130 cm
Tablo 8
9. BAKIM
Per yod k olarak yapılacak çeş tl bakım şlemler n n l stes
burada ver lm şt r. Düşük mal yetl çalıştırma ve uzun ömürlü
b r mak ne, kuralların s steml ve sürekl uygulanmasına
bağlıdır.
Bu kılavuzda l stelenen bakım per yotları sadece ön
görülend r ve normal koşullardak kullanım ç nd r. Bu nedenle,
daha az ya da daha çok tozlu çevre g b etkenler bu süreler
değ şt r r.
Daha ağır h zmet koşulları ç n daha sık bakım yapılacaktır.
Gres yağı enjekte ed lmeden önce meme uçları, çamurun,
tozun ve yabancı maddeler n gres yağına karışmasını önlemek
ç n tem zlenmel d r. Aks halde yağlamayı azaltacaktır.
- Kullanımdan sonra ek pmanı tamamen yıkayınız.
- İlk sek z saatl k çalışmadan sonra tüm cıvataların hâlâ sıkılı
olup olmadığını kontrol ed n z.
- Tüm yağlama noktaları ç n öner len gres kullanınız ve
mak nen z şanzımanlı se şanzıman yağı le yağlayınız.
Şanzımanlı mak nelerde 400 saatl k çalışmadan sonra yağını
tamamen değ şt r n z (2 l tre).
Mevs m sonlarında veya uzun d nlenme dönemler nde
şunlar tavs ye ed l r:
- T ohum hazneler n ve tohum dağıtıcıları boşaltın.
- Yıpranmış veya hasarlı parçaları kontrol ed p gerekl se
yen ley n z.
- Tüm cıvata ve v daları sıkınız.
- Tüm boyanmamış parçaları yağlayınız. Ek pmanı naylon vb.
le koruyunuz.
- Tüm z nc rler yağlayın.
- Kuru b r yerde muhafaza ed n z, yetk l olmayan k ş ler n
ulaşmasını engelley n.
- Yukarıdak şlemler d kkatl ce yapıldığında kullanıcı b r
sonrak dönem y şartlarda muhafaza ed lm ş b r mak ne
bulacaktır.
- Son olarak malâtçı firmaya her zaman gerekl yardım ve
yedek parça ç n ulaşab leceğ n z hatırlatırız.
Cıvata ve Somunların Sızdırmazlık Kontrolü:
Lütfen mak ne çalıştıktan lk 3 saat sonra cıvata ve somunları
kontrol ed n z. Lütfen her 50 saatte b r per yod k olarak cıvata
ve somunları kontrol ed n z. Eğer gevşekl k varsa, bütün somun
ve cıvataları sıkınız.
9. MAINTENANCE
Here follows a list of various maintenance operations to be
carrying out periodically. Lowered operating costs and a
longer lasting machine depend, among others, on the
methodical constant observation of these rules.
The maintenance periods listed in this booklet are only
indicative and are for on normal conditions on use therefore be
varied depending the kind of service, the more or less dusty
surroundings, seasonal factors, etc.
For more serious conditions of service, maintenance will
logically be done more often.
Before injecting grease, the nipples must be cleaned to avoid
mud, dust and foreign bodies from mixing with the grease;
otherwise they will reduce or even annul the effect of the
lubrication.
- After use wash the equipment thoroughly
- After the every eight hours of work check that all the bolts are
still tight.
- For all greasing points use the suggested grease and if your
machine has gearbox, use the gearbox oil. After 400 working
hours replace the gearbox oil new one completely (2 L).
At the end of the season or if a long period of rest is for seen it
is advisable:
- Empty the seed hoppers and seed distributors.
- Carefully check worn or damaged parts and replace if
necessary.
- Tighten all screws and bolts.
- Grease the all unpainted parts. Protect the equipment with a
cover (such as nylon and etc.).
- Gease the all chains.
- Keep your machine in a dry place. Don't move it and keep
away from unauthorized people.
- If these operations are done carefully, it will be total
advantage for you because next season your machine will be
perfectly ready to work.
- Finally, we remind you that the manufacturer is always
available for any and all necessary assistance and spares.
Tightness controlling of Bolt and Nuts:
Please check the bolts and nuts after 3 hours rst operating
of machine. Please check the bolts and nuts periodically once
every 50 hours. Tighten all nuts and bolts If they loose.
M 5
5,9
8,7
10
M 6
10
15
18
M 8
25
36
43
M 10
49
72
84
M 12
85
125
145
M 14
135
200
235
M 16
210
310
365
M 20
425
610
710
M 24
730
1050
1220
M 27
1100
1550
1800
M 30
1420
2100
2450
AØ
8.8
10.9
12.9
A= Nom nal D ameter
Table 9
A= Nom nal Ölçü
Tablo
9
The compaction pressure MA of blots and nuts
Cıvata ve somunların MA Sıkıştırma Basıncı