background image

11

Per motivi di sicurezza il termostato si spegne 

al raggiungimento di una temperatura ambi-

ente di circa 28 °C (tipo di esercizio regolazio

-

ne della temperatura ambiente) o circa 35 °C 
(tipo di esercizio riscaldamento asciugamano).

Visualizzazioni

La  visualizzazione  LED  modalità  di  esercizio 
(4) si attiva automaticamente se il regolatore 
di  temperatura  si  muove.  Per  aumentare  la 
durata delle batterie, il display si spegne dopo 

un lungo periodo di non utilizzo. La modalità 
boost e l'indicatore del cambio batterie resta-

no invariati.

Visualizzazione LED  

modalità di esercizio (4)

Significato

Lampeggia lentamente 
in rosso 

Fase di riscalda-
mento

Lampeggia lentamente 
in giallo 

La temperatu-
ra nominale è 
stata raggiunta, 
la barra termica è 
spenta

Lampeggia velocemente 

in rosso 

La modalità boost 

è attiva

Lampeggia in modo 
irregolare in giallo

Batteria scarica - 

 

sostituirla

Sostituzione delle batterie

Il termostato funziona con 2 batterie 1,5 V del 
tipo LR03 o AAA.
Non utilizzare batterie ricaricabili.

 

Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento 
(5) secondo la fig. F1. 

 

Sostituire  le  batterie.  Fare  attenzione  alla 
corretta polarità.

 

Riapplicare il coperchio dell'alloggiamento 

(5).

Nota: 

nel caso di batterie scariche il termostato 

non invia più segnali radio al ricevitore. 
Se per un lungo periodo non viene più ricevu

-

to alcun segnale radio, il ricevitore spegne, per 
motivi di sicurezza, la barra termica. Tuttavia, 
la funzione antigelo resta attiva grazie ad un 
sensore di temperatura nel ricevitore.

IT – Istruzioni di montaggio

L'apparecchio può essere installato solo da un 

elettricista  specializzato.  Elettricista  qualifica

-

to è colui che per formazione, conoscenza ed 

esperienza  tecnica  nonché  conoscenza  delle 
direttive  specifiche  in  materia,  è  in  grado  di 
valutare i lavori che gli vengono affidati e di 
riconoscere i possibili pericoli che ne derivano.   

Indicazioni di sicurezza

 

Leggere  attentamente  le  istruzioni  prima 
di procedere al montaggio e alla messa in 
esercizio.

 

Dopo  il  montaggio  cedere  le 

istruzioni 

all'utente finale

.

 ATTENZIONE 

Pericolo di morte per scossa elettrica! 

 

Montare e collegare l'apparecchio

 

solo in 

assenza di tensione. 

Condizioni di utilizzo

 

Montare il termostato solo a barre termiche 

elettriche dal volume di fornitura del pro

-

duttore.

 

Con il montaggio in locali adibiti a bagno 

o  doccia:  osservare  le  zone  di  protezione 

secondo le norma di installazione nazionali 

(in Germania DIN VDE 0100-701). Inoltre os

-

servare tutte le disposizioni locali. 

 

Al  momento  dell‘installazione

 

il  cliente 

deve prevedere un dispositivo di protezio

-

ne dalle correnti di guasto (con un limite di 
intervento minore o uguale a 30 mA).

 

Se l'apparecchio viene collegato senza spi

-

na direttamente all'installazione elettrica a 

posa fissa: installare il dispositivo di sezio

-

namento secondo le disposizioni locali rela-

tive al dispositivo per la separazione di rete. 

 

Far  funzionare  l'apparecchio

 

solo  con  la 

tensione consentita (vedere targhetta). 

 

Depositare e trasportare l'apparecchio

 

solo 

nell'imballo protettivo.

Reclamo 

 

Rivolgersi ai fornitori. 

Smaltimento

 

Procedere al riciclaggio o al corretto smalti-
mento dell'imballo e delle parti non neces-

sarie. Osservare le disposizioni locali. 

Summary of Contents for Arbonia WFS

Page 1: ...r l l ment chauf fant lectrique 2013 08 6912022 AKP Arbonia AG Amriswilerstrasse 50 CH 9320 Arbon T 41 71 447 47 47 F 41 71 447 48 47 www arbonia ch AKP AFG Arbonia Forster Riesa GmbH Heinrich Sch nbe...

Page 2: ...sichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ge r tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder j nger als 3 Jahre sind vom Ger t fernzuhalten es sei denn sie w...

Page 3: ...ber einen Temperatursensor im Empf nger weiter hin aktiv DE Montageanleitung Das Ger t darf nur von einer Elektrofachkraft in Deutschland gem BGV A3 angeschlossen werden Sicherheitshinweise Vor der Mo...

Page 4: ...fiehlt es sich eine Schalterdose mit einer Einbautiefe 40 mm und einem Durchmesser von 68 mm zu verwenden Nach der Montage die Anleitung dem End verbraucher berlassen WARNUNG Lebensgefahr durch Stroms...

Page 5: ...n Einstellung der Betriebsart Der Thermostat ist im Auslieferungszustand auf die Regulierung der Raumtemperatur programmiert Wird eine raumtemperaturun abh ngige Regulierung der Temperatur des Heizk r...

Page 6: ...may also not carry out maintenance by the user Cleaning Disconnect the device from the power sup ply before cleaning or maintenance Use only mild non abrasive cleansing agents Complaint Contact your l...

Page 7: ...due to safety reasons However the an tifreeze function remains active in the receiver via a temperature sensor EN Installation instructions The device may only be connected by an elec trical specialis...

Page 8: ...th radio receiver Installation Preparatory activities Ensure that a outlet socket 230 V fuse B16 A is there within the reach of the cable of the heating element To install a radio receiver it is advis...

Page 9: ...temperature regulation mode LED display 4 blinks yellow towel warming mode Display of the operating mode goes out The thermostat is ready to operate IT Istruzioni per l uso Uso consentito Il termosta...

Page 10: ...2 4 1 Regolatore di temperatura temperatura ambiente circa 7 27 C temperatura del radiatore circa 40 65 C 2 Scala del regolatore di temperatura 3 Tasto Boost 4 Visualizzazione LED modalit di esercizio...

Page 11: ...T Istruzioni di montaggio L apparecchio pu essere installato solo da un elettricista specializzato Elettricista qualifica to colui che per formazione conoscenza ed esperienza tecnica nonch conoscenza...

Page 12: ...termica DIN 55900 Rivestimenti per radiatori per ambienti Termostato WFS Presa dell aria a muro IPX4 con radiori cevitore Montaggio Operazioni di preparazione Assicurarsi che alla portata del cavo del...

Page 13: ...posto del tipo di esercizio riscaldamento asciugamano si desidera nuovamente la rego lazione della temperatura ambiente ripetere i passi sopra indicati Allo scopo posizionare la manopola 9 sulla posi...

Page 14: ...ressifs R clamation Le cas ch ant s adresser un installateur sp cialis Montage et r parations Seul un installateur sp cialis est habilit effectuer le montage et les r parations afin de pr server les d...

Page 15: ...s maintenue active via une sonde thermique du r cepteur FR Instructions de montage Le raccordement de l appareil ne doit tre ex cut que par un lectricien sp cialis Un lectricien sp cialis est une pers...

Page 16: ...de courant ne peuvent tre mon t es qu en dehors des zones de protection Remarque le montage des produits dans la zone de protection 1 n est pas autoris par le fabricant Ne monter les produits suivants...

Page 17: ...mbiante est souhait e pour le radiateur par ex parce que la temp rature ambiante est r gul e via un chauffage de sur face proc der selon fig F1 F3 ter le couvercle de bo tier 5 avec pr cau tion Placer...

Page 18: ...18 C1 1 0 2 2 1 0 A B C2...

Page 19: ...19 D4 2x 6 1x 8 7 1x D5 D6 D9 D7 D8 ca 90 mm 9 mm D2 D3 40 mm D1...

Page 20: ...20 N N L L N N PE L L E2 E1 5 0 1 2 3 4 5 9 3 4 1 2 5 F2 F3 F1...

Reviews: