background image

5

Die Schalterdose muss frei zugänglich sein und 
darf nicht in der Projektionsfläche des Heizkör

-

pers liegen.

 

Heizkörper und Heizstab montieren.

Thermostat und Funkempfänger / Wandaus-
lass montieren

 

Lieferumfang auf Vollständigkeit und Schä

-

den prüfen (siehe Abb. B).

 

Thermostat gemäß Abb.

 

C1 / C2

 

montieren.

 

Funkempfänger  und  Wandauslass  gemäß 
Abb. D1-D5 montieren.

Elektrischer Anschluss

Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft 

angeschlossen werden. 

 

D5:  Elektrischen  Anschluss  gemäß  Schema 
Abb. E1 (Schutzklasse I) bzw. E2 (Schutzklas

-

se II) herstellen.

• 

Benennung der Adern:

 

L' = Phase Heizstab (braun)

 

L = Phase Netz (braun)

 

N = Neutral Heizstab (blau)

 

N = Neutral Netz (blau)

 

PE  =  Schutzleiter  (grün / gelb,  nur  bei 
Schutzklasse I)

Funkkommunikation herstellen

 

D6: Taste am Thermostat 2 x drücken 

 

 

–>  LEDs (6) blinken weiß

 

D7: Taste am Funkempfänger 1 x drücken   

 

–> LED (7) blinkt grün 

 

Leuchtet die LED (7) dauerhaft für ca. 5 Se

-

kunden, ist der Einlernvorgang fehlgeschla

-

gen. Einlernvorgang neu starten.

 

D8: Taste am Thermostat 1 x drücken 

 

 

–> LEDs (6 und 7) sind aus
Die Funkverbindung wurde erfolgreich her

-

gestellt. Der Einlernzustand bleibt auch bei 
Unterbrechung  der  Stromzufuhr  gespei-
chert.

 

D9: Spritzschutzabdeckung montieren

Die LED (8) zeigt den Betriebsmodus des Heiz

-

stabs an.

Zustand

Bedeutung

Leuchtet rot

Heizphase

Leuchtet gelb Solltemperatur ist erreicht, 

Heizstab ist abgeschaltet

Blinkt rot

Funkkommunikation gestört, 
Thermostat WFS überprüfen

Einstellung der Betriebsart

Der  Thermostat  ist  im  Auslieferungszustand 
auf  die  Regulierung  der  Raumtemperatur 
programmiert. Wird eine raumtemperaturun-

abhängige  Regulierung  der  Temperatur  des 
Heizkörpers  gewünscht  (z. B.  weil  die  Raum

-

temperatur  über  eine  Flächenheizung  gere

-

gelt wird), folgende Schritte gemäß Abb. F1-F3 

ausführen:

 

 

Gehäusedeckel (5) vorsichtig abnehmen.

 

Drehschalter (9) auf Position „1“ stellen.

 

LED-Anzeige (4) zeigt durch gelbes Blin

-

ken die Umstellung an.

 

Die Anzeige der Betriebsart erlischt.

 

Betriebsart Handtuchwärmen ist aktiv.

 

Gehäusedeckel (5) wieder aufsetzen.

Wird  anstelle  der  Betriebsart  Handtuchwär

-

men wieder die Regulierung der Raumtempe-
ratur gewünscht, die oben genannten Schritte 

wiederholen.  Dazu  den  Drehschalter  (9)  auf 
Position "0" stellen. Die LED-Anzeige (4) zeigt 
durch rotes Blinken die Umstellung an.
Position des Drehschalters (9)

• 

"0" = Betriebsart Raumtemperaturregelung

• 

"1" = Betriebsart Handtuchwärmen

Anzeige der eingestellten Betriebsart

 

Boost-Taste  (3)  ca.  10  Sekunden  lang  ge

-

drückt halten.

 

LED-Anzeige (4) blinkt rot 

 

 

–> Betriebsart Raumtemperaturregelung

 

LED-Anzeige (4) blinkt gelb 

 

 

–> Betriebsart Handtuchwärmen

 

Die Anzeige der Betriebsart erlischt.

 

Der Thermostat ist betriebsbereit.

EN – Instructions for use

Permissible use

The thermostat is used for regulating the room 
temperature or the temperature of the radia-
tor, for e.g. for warming towels, in conjunction 
with an electrical heating element in stationa-

ry radiators.
Any other use is contrary to its intended pur

-

pose and therefore not permissible.

 

Safety instructions

 

Do not use the device before complete and 

proper installation.

Summary of Contents for Arbonia WFS

Page 1: ...r l l ment chauf fant lectrique 2013 08 6912022 AKP Arbonia AG Amriswilerstrasse 50 CH 9320 Arbon T 41 71 447 47 47 F 41 71 447 48 47 www arbonia ch AKP AFG Arbonia Forster Riesa GmbH Heinrich Sch nbe...

Page 2: ...sichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ge r tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder j nger als 3 Jahre sind vom Ger t fernzuhalten es sei denn sie w...

Page 3: ...ber einen Temperatursensor im Empf nger weiter hin aktiv DE Montageanleitung Das Ger t darf nur von einer Elektrofachkraft in Deutschland gem BGV A3 angeschlossen werden Sicherheitshinweise Vor der Mo...

Page 4: ...fiehlt es sich eine Schalterdose mit einer Einbautiefe 40 mm und einem Durchmesser von 68 mm zu verwenden Nach der Montage die Anleitung dem End verbraucher berlassen WARNUNG Lebensgefahr durch Stroms...

Page 5: ...n Einstellung der Betriebsart Der Thermostat ist im Auslieferungszustand auf die Regulierung der Raumtemperatur programmiert Wird eine raumtemperaturun abh ngige Regulierung der Temperatur des Heizk r...

Page 6: ...may also not carry out maintenance by the user Cleaning Disconnect the device from the power sup ply before cleaning or maintenance Use only mild non abrasive cleansing agents Complaint Contact your l...

Page 7: ...due to safety reasons However the an tifreeze function remains active in the receiver via a temperature sensor EN Installation instructions The device may only be connected by an elec trical specialis...

Page 8: ...th radio receiver Installation Preparatory activities Ensure that a outlet socket 230 V fuse B16 A is there within the reach of the cable of the heating element To install a radio receiver it is advis...

Page 9: ...temperature regulation mode LED display 4 blinks yellow towel warming mode Display of the operating mode goes out The thermostat is ready to operate IT Istruzioni per l uso Uso consentito Il termosta...

Page 10: ...2 4 1 Regolatore di temperatura temperatura ambiente circa 7 27 C temperatura del radiatore circa 40 65 C 2 Scala del regolatore di temperatura 3 Tasto Boost 4 Visualizzazione LED modalit di esercizio...

Page 11: ...T Istruzioni di montaggio L apparecchio pu essere installato solo da un elettricista specializzato Elettricista qualifica to colui che per formazione conoscenza ed esperienza tecnica nonch conoscenza...

Page 12: ...termica DIN 55900 Rivestimenti per radiatori per ambienti Termostato WFS Presa dell aria a muro IPX4 con radiori cevitore Montaggio Operazioni di preparazione Assicurarsi che alla portata del cavo del...

Page 13: ...posto del tipo di esercizio riscaldamento asciugamano si desidera nuovamente la rego lazione della temperatura ambiente ripetere i passi sopra indicati Allo scopo posizionare la manopola 9 sulla posi...

Page 14: ...ressifs R clamation Le cas ch ant s adresser un installateur sp cialis Montage et r parations Seul un installateur sp cialis est habilit effectuer le montage et les r parations afin de pr server les d...

Page 15: ...s maintenue active via une sonde thermique du r cepteur FR Instructions de montage Le raccordement de l appareil ne doit tre ex cut que par un lectricien sp cialis Un lectricien sp cialis est une pers...

Page 16: ...de courant ne peuvent tre mon t es qu en dehors des zones de protection Remarque le montage des produits dans la zone de protection 1 n est pas autoris par le fabricant Ne monter les produits suivants...

Page 17: ...mbiante est souhait e pour le radiateur par ex parce que la temp rature ambiante est r gul e via un chauffage de sur face proc der selon fig F1 F3 ter le couvercle de bo tier 5 avec pr cau tion Placer...

Page 18: ...18 C1 1 0 2 2 1 0 A B C2...

Page 19: ...19 D4 2x 6 1x 8 7 1x D5 D6 D9 D7 D8 ca 90 mm 9 mm D2 D3 40 mm D1...

Page 20: ...20 N N L L N N PE L L E2 E1 5 0 1 2 3 4 5 9 3 4 1 2 5 F2 F3 F1...

Reviews: