background image

7

Boost mode

In the boost mode, regardless of the set tem-

perature level, the heating element heats con

-

tinuously for 60  minutes. The thermostat then 

switches back to the comfort mode. 

 

To activate the boost mode or early cancel

-

lation, press the button (3) briefly.

For safety reasons, the thermostat switches off 

on  reaching  a  room  temperature  of  approxi-

mately  28  °C  (room  temperature  regulation 
mode) or approximately 35 °C (towel warming 
mode).

Display

The  LED  display  mode  (4)  switches  on  auto

-

matically  when  the  temperature  controller  is 
moved.  To  increase  the  life  of  the  batteries, 
the display switches off if it is not used for a 
prolonged  period.  Boost  mode  and  battery 
change display remain unaffected.

LED display  
mode (4)

Meaning

Blinks red slowly 

Heating phase

Blinks yellow slowly

Setpoint tem-
perature has been 
reached, heat-
ing element is 
switched off

Blinks red quickly 

Boost mode is 
active

Blinks yellow irregularly

Battery empty - 

 

kindly change

Battery change

The thermostat operates with 2 batteries 1.5 V 
of the type LR03 or AAA.

Do not use rechargeable batteries.

 

Remove the housing cover (5) according to 
Fig. F1. 

 

Change the batteries. Pay attention to the 
correct polarity.

 

Fit the housing cover (5) again.

Note: 

in case of empty batteries, the thermo

-

stat no longer sends radio signals to the recei-

ver.
If no radio signal is received for a longer peri

-

od, the receiver switches off the heating ele

-

ment due to safety reasons. However, the an

-

tifreeze function remains active in the receiver 
via a temperature sensor.

EN – Installation instructions

The device may only be connected by an elec

-

trical  specialist.  An  electrical  specialist  is  so-
meone  whose  technical  training,  knowledge, 

experience  and  knowledge  of  the  relevant 

regulations allows him to assess the tasks assi-
gned to him and recognise potential hazards.

Safety instructions

 

Read these instructions thoroughly prior to 

installation and commissioning.

 

After  installation  pass  the 

instructions  on 

to the end used

.

 WARNING 

Danger of death from electric shocks! 

 

Install and connect the device

 

only in the 

de-energized state. 

Operating conditions

 

Install  thermostat  only  in  conjunction 

with  electrical  heating  elements  from  the 
manufacturer's product range.

 

When installing in rooms with bath or sho-

wer facilities: take into account protective 

areas  according  to  national  installation 

standards (in Germany DIN VDE 0100-701). 

Also follow all local regulations. 

 

When installing

 

, provide an on-site residu

-

al-current-operated protective device (with 
trigger limit less than or equal to 30 mA).

 

If  a  device  without  a  connector  is  directly 
connected  to  the  fixed  electrical  installa

-

tions: install an isolator in accordance with 

the  local  provisions  for  mains  disconnec

-

tion. 

 

Operate the device

 

only with the approved 

voltage (see type plate). 

 

Store and transport the device

 

only in the 

protective packaging.

Complaint 

 

Contact the supplier. 

Disposal

 

Packaging and any parts that are not nee

-

ded should be recycled or disposed of pro

-

perly. Observe local regulations. 

Summary of Contents for Arbonia WFS

Page 1: ...r l l ment chauf fant lectrique 2013 08 6912022 AKP Arbonia AG Amriswilerstrasse 50 CH 9320 Arbon T 41 71 447 47 47 F 41 71 447 48 47 www arbonia ch AKP AFG Arbonia Forster Riesa GmbH Heinrich Sch nbe...

Page 2: ...sichtigt oder bez g lich des sicheren Gebrauchs des Ge r tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder j nger als 3 Jahre sind vom Ger t fernzuhalten es sei denn sie w...

Page 3: ...ber einen Temperatursensor im Empf nger weiter hin aktiv DE Montageanleitung Das Ger t darf nur von einer Elektrofachkraft in Deutschland gem BGV A3 angeschlossen werden Sicherheitshinweise Vor der Mo...

Page 4: ...fiehlt es sich eine Schalterdose mit einer Einbautiefe 40 mm und einem Durchmesser von 68 mm zu verwenden Nach der Montage die Anleitung dem End verbraucher berlassen WARNUNG Lebensgefahr durch Stroms...

Page 5: ...n Einstellung der Betriebsart Der Thermostat ist im Auslieferungszustand auf die Regulierung der Raumtemperatur programmiert Wird eine raumtemperaturun abh ngige Regulierung der Temperatur des Heizk r...

Page 6: ...may also not carry out maintenance by the user Cleaning Disconnect the device from the power sup ply before cleaning or maintenance Use only mild non abrasive cleansing agents Complaint Contact your l...

Page 7: ...due to safety reasons However the an tifreeze function remains active in the receiver via a temperature sensor EN Installation instructions The device may only be connected by an elec trical specialis...

Page 8: ...th radio receiver Installation Preparatory activities Ensure that a outlet socket 230 V fuse B16 A is there within the reach of the cable of the heating element To install a radio receiver it is advis...

Page 9: ...temperature regulation mode LED display 4 blinks yellow towel warming mode Display of the operating mode goes out The thermostat is ready to operate IT Istruzioni per l uso Uso consentito Il termosta...

Page 10: ...2 4 1 Regolatore di temperatura temperatura ambiente circa 7 27 C temperatura del radiatore circa 40 65 C 2 Scala del regolatore di temperatura 3 Tasto Boost 4 Visualizzazione LED modalit di esercizio...

Page 11: ...T Istruzioni di montaggio L apparecchio pu essere installato solo da un elettricista specializzato Elettricista qualifica to colui che per formazione conoscenza ed esperienza tecnica nonch conoscenza...

Page 12: ...termica DIN 55900 Rivestimenti per radiatori per ambienti Termostato WFS Presa dell aria a muro IPX4 con radiori cevitore Montaggio Operazioni di preparazione Assicurarsi che alla portata del cavo del...

Page 13: ...posto del tipo di esercizio riscaldamento asciugamano si desidera nuovamente la rego lazione della temperatura ambiente ripetere i passi sopra indicati Allo scopo posizionare la manopola 9 sulla posi...

Page 14: ...ressifs R clamation Le cas ch ant s adresser un installateur sp cialis Montage et r parations Seul un installateur sp cialis est habilit effectuer le montage et les r parations afin de pr server les d...

Page 15: ...s maintenue active via une sonde thermique du r cepteur FR Instructions de montage Le raccordement de l appareil ne doit tre ex cut que par un lectricien sp cialis Un lectricien sp cialis est une pers...

Page 16: ...de courant ne peuvent tre mon t es qu en dehors des zones de protection Remarque le montage des produits dans la zone de protection 1 n est pas autoris par le fabricant Ne monter les produits suivants...

Page 17: ...mbiante est souhait e pour le radiateur par ex parce que la temp rature ambiante est r gul e via un chauffage de sur face proc der selon fig F1 F3 ter le couvercle de bo tier 5 avec pr cau tion Placer...

Page 18: ...18 C1 1 0 2 2 1 0 A B C2...

Page 19: ...19 D4 2x 6 1x 8 7 1x D5 D6 D9 D7 D8 ca 90 mm 9 mm D2 D3 40 mm D1...

Page 20: ...20 N N L L N N PE L L E2 E1 5 0 1 2 3 4 5 9 3 4 1 2 5 F2 F3 F1...

Reviews: