48
49
SMT 355 (220-240 V)
..................... 4699 19 01...
..................... 4740 21 01...
..................... 4740 23 01...
...000001-999999
.......................2300 W
.......................4280 min
-1
.........................355 mm
........................25,4 mm
.............................3 mm
....................... Type 41
............... 120 x 115 mm
......................... 115 mm
......................... 115 mm
.........................130 mm
................. 105 x 95 mm
.........................100 mm
......................... 115 mm
.........................100 mm
........................16,5 kg
........................91,5 dB (A)
......................104,5 dB (A)
DADOS TÉCNICOS
MÁQUINA DE DISCO DE CORTE PARA METAL
Número de produção ...............................................................
..............................................................................................
..............................................................................................
Potência absorvida nominal ....................................................
Velocidade em vazio................................................................
Diâmetro do disco de corte......................................................
Diâmetro do furo do disco de corte .........................................
Espessura do rebolo................................................................
Tipo do disco: disco abrasivo reforçado ..................................
Desempenho de corte 0°
.......................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Desempenho de corte 45°
.......................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
...........................................................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 ..................
Informações sobre ruído
Valores de medida de acordo com EN 62841.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................
Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ......................
Use protectores auriculares!
ADVERTÊNCIA Devem ser lidas todas as
advertências de segurança, instruções, ilustrações e
especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica.
O desrespeito das advertências e instruções apresentadas
abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves
lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para
futura referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MÁQUINAS
DE DISCO DE CORTE
a) Observe que você e outras pessoas se mantenham
fora do plano do disco de corte.
A proteção ajuda a
proteger o operário contra fragmentos do disco e o
contato acidental com o disco.
b) Use somente discos de corte ligados e reforçados
para a sua ferramenta elétrica. O fato de
um acessório
poder ser fi xado na ferrramenta elétrica, isso não
assegura a sua operação segura.
c) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho
devem ser pelo menos tão elevadas como as
rotações máximas indicadas na ferramenta eléctrica.
Os acessórios que rodam mais rapidamente do que o
permitido podem partir-se e ser projectados.
d) Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para as
aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a
superfície lateral de um disco de corte.
Disco de corte
são destinados para o desbaste de material com o canto
do disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos
pode quebrá-los.
e) Sempre utilizar fl anges de aperto intactos de
tamanho e forma correctos para o disco abrasivo
seleccionado.
Flanges apropriados apoiam o disco
abrasivo e reduzem assim o perigo de uma ruptura do
disco abrasivo.
f) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de
trabalho devem corresponder às indicações de
medida da sua ferramenta eléctrica.
Ferramentas de trabalho incorrectamente medidas
podem não ser sufi cientemente blindadas nem
controladas.
g) Os discos de corte e os fl anges devem ajustar-se
bem no fuso da ferramenta elétrica.
Os discos de
corte e os fl anges que não se ajustem bem no fuso da
ferramenta elétrica giram de modo irregular, vibram
excessivamente e podem levar à perda do controlo.
h) Não use discos de corte danifi cados. Antes de
qualquer uso, inspecione se há lascamento e
fi ssuras nos discos de corte. Se a ferramenta elétrica
ou o disco de corte cair, inspecione se está
ATENÇÃO!
O nível de emissão de ruído e vibração fornecido nesta fi cha de informações foi medido de acordo com um teste padronizado
que se encontra na norma EN 62841-1, EN 62841-3-10, podendo ser utilizado para fazer comparações entre ferramentas.
Pode ser utilizado para fazer uma avaliação preliminar da exposição.
O nível de emissão de ruído e vibração declarado representa as principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a
ferramenta for utilizada para aplicações diferentes ou com acessórios distintos, ou se a sua manutenção for defi ciente, a
emissão de ruídos e vibrações poderá diferir. Isso poderá aumentar signifi cativamente o nível de exposição ao longo do
período de trabalho total.
A estimativa do nível de exposição à vibração e ruído também deve ter em conta os tempos em que a ferramenta, quer
desligada quer em funcionamento, não está realmente a trabalhar. Isso poderá reduzir signifi cativamente o nível de exposição
ao longo do período de trabalho total.
Identifi que medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e/ou ruído, tais como:
fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organizar padrões de trabalho.
PORTUGUES
siempre la máquina en buen estado de conservación. Retire
la acumulación de polvo.
Para garantizar un uso seguro y fi able, todas las
reparaciones las debe realizar un centro de servicio técnico
autorizado. Una excepción de lo anterior es la sustitución de
escobillas de carbón accesibles desde el exterior.
Solo el fabricante o un centro de servicio técnico autorizado
podrán realizar la sustitución de un cable de red dañado.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico
autorizado.
Los orifi cios de ventilación de la máquina han de estar
siempre libres.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del
aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de
seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
PIEZAS DE REPUESTO
Disco de corte (véase página 6, apartado 9)
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre
gafas de protección.
Usar protectores auditivos!
Utilice por ello una máscara protectora contra
polvo.
Usar guantes protectores
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se deben
recoger por separado y se deben entregar a una
empresa de reciclaje para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de protección
II.
Herramientas eléctricas, en las que la protección
contra un choque eléctrico no depende
solamente del aislamiento básico sino también
de la aplicación de medidas adicionales de
protección, como doble aislamiento o aislamiento
reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
No apropiado para realizar cortes directamente
sin apoyo
No apropiado para realizar cortes en bordes
Sustituir el disco de corte dañado
Proteger de la lluvia y no utilizarlo en un
ambiente húmedo
No apropiado para realizar cortes en húmedo
Para cortar metales
Sentido de giro
n
0
Velocidad en vacío
V
Voltios de CA
Corriente alterna
Marcado de conformidad europeo
Marcado de conformidad ucraniano
Marcado de conformidad euroasiático
ESPAÑOL
Summary of Contents for SMT 355
Page 3: ...4 5 20 7 13 21 22 8 10 18 START STOP 12 14 16 ...
Page 5: ...8 9 1 3 2 4 ...
Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413 ...
Page 7: ...12 13 1 2 3 START STOP START STOP ...
Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 25 0 45 45 0 45 ...
Page 9: ...16 17 1 3 2 1 2 3 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm ...
Page 11: ...20 21 1 2 3 6 35 mm ...