background image

Art.-Nr.: 34.019.80

I.-Nr.: 11012

���

Originalbetriebsanleitung

Benzin-Motorsense

Original operating instructions
Petrol Power Scythe

Mode d’emploi d’origine

débroussailleuse à moteur à essence

Istruzioni per l’uso originali
Decespugliatore a motore a benzina

Manual de instrucciones original
desbrozadora con motor de gasolina

Manual de instruções original
Corta-mato motorizado a gasolina

z

Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης 
Bενζινοκίνητο θεριστήρι

GH-BC  

30 AS

Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7:_  12.03.2013  10:22 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for GH-BC 30 AS

Page 1: ...broussailleuse à moteur à essence Istruzioni per l uso originali Decespugliatore a motore a benzina Manual de instrucciones original desbrozadora con motor de gasolina Manual de instruções original Corta mato motorizado a gasolina z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Bενζινοκίνητο θεριστήρι GH BC 30 AS Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 22 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...spectez les Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l uso e le avvertenze di sicurezza Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento ÚÈÓ ÙË ı ÛË ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛÙÂ Î È ÎÔÏÔ ı ÛÙÂ ÙËÓ ËÁ Ú ÛË Î È ÙÈ À Ô Â Í...

Page 3: ...3 1 3 1 2 2 3 2 15 14 18 26 31 29 27 28 19 17 34 32 9 10 11 12 7 5 4 8 6 25 22 23 24 30 33 16 13 Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 22 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 3a 3c 3b 5a 6a 5b 24 25 18 23 4a 4c 4b 33 2 B 3 A 6b 6d 6c 22 18 1 A 20 34 32 15 16 22 23 19 Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 23 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 6e 6g 6f 24 25 7b 7a 7c 8a 13 8c 8b 8d 8f 8e 27 29 15 14 G F 22 29 Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 25 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 10c 11b 11a 9c 9d 9e 9f 12a 10b 10a 9a 9b 8 35 35 21 31 36 Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 25 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...7 12c 12b 13a 13b E C D 12e 12f 12d Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...ferumfang 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Technische Daten 6 Vor Inbetriebnahme 7 Bedienung 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 9 Lagerung und Transport 10 Entsorgung und Wiederverwertung 11 Fehlerbehebung Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...f 4 Starterleine 5 Choke Hebel 6 Benzintank 7 Kraftstoffpumpe Primer 8 Abdeckung Luftfiltergehäuse 9 Ein Aus Schalter 10 Arretierung Gashebel 11 Gashebel 12 Gashebelsperre 13 Fadenspule mit Schnittfaden 14 Schutzhaube Schnittfaden 15 Schutzhaube Schnittmesser 16 4x Schraube M5 10 mm 17 Tragegurt 18 Schnittmesser 19 Halterung Führungshandgriff 20 4x Schraube M5 25 mm 21 Schutzkappe 22 Mitnehmersche...

Page 10: ...inigen von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum und Heckenabschnitten Ferner darf die Benzinmotorsense nicht zum Einebnen von Bodenerhebungen wie z B Maulwurfshügel verwendet werden Aus Sicherheitsgründen darf die Benzinmotorsense nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerkzeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwend...

Page 11: ...dargestellt 6 1 4 Montage Ersetzen des Schnittmessers Die Montage des Schnittmesser ist auf den Bildern 6a 6g zu sehen Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Mitnehmerscheibe 22 auf die Zahnwelle stecken Abb 6b Schnittmesser 18 auf der Mitnehmerscheibe arretieren Abb 6c Druckplatte 23 über das Gewinde der Zahnwelle stecken Abb 6d Abdeckung Druckplatte 24 aufstecken Abb 6e Die Bohrung der...

Page 12: ...lich sein können Entfernen Sie vor Inbetriebnahme die Schutzkappen vom Schnittmesser 15 7 1 Starten bei kaltem Motor Füllen Sie den Tank mit einer angemessenen Menge Benzin Öl Gemisch Siehe auch Treibstoff und Öl 1 Gerät auf eine harte ebene Fläche stellen 2 Kraftstoffpumpe Primer Abb 1 Pos 7 10x drücken 3 Ein Aus Schalter Abb 1 Pos 9 auf I schalten 4 Gashebel feststellen Hierzu Gashebelsperre Abb...

Page 13: ...etzen um Vegetation zur besseren Vorbereitung eines Gartens oder zum Ausputzen eines bestimmten Bereiches bodennah zu entfernen Zur Beachtung Auch bei sorgfältiger Anwendung hat das Schneiden an Fundamenten Stein oder Betonmauern usw eine über dem Normalen liegende Abnutzung des Fadens zur Folge Trimmen Mähen Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Bewegung von Seite zu Seite Halten Sie die Fad...

Page 14: ...i die beiden Hälften des Nylonfadens Abb 12e 6 Die letzten 15cm der beiden Fadenenden in die gegenüberliegenden Fadenhalter der Fadenspule einhaken Abb 12f 7 Die beiden Fadenenden durch die Metallösen im Fadenspulen Gehäuse führen Abb 12c 8 Fadenspule in das Fadenspulen Gehäuse drücken 9 Kurz und kräftig an beiden Fadenenden ziehen um diese aus den Fadenhaltern der Fadenspule zu lösen 10 Überschüs...

Page 15: ...st ein Nachjustieren des Standgases notwendig Drehen Sie hierzu die Standgasschraube Abb 13b Pos E im Uhrzeigersinn bis das Gerät im Leerlauf sicher läuft Sollte das Standgas so hoch sein dass sich das Schnittwerkzeug mitdreht muss dies durch Linksdrehen der Standgasschraube soweit verringert werden bis sich das Schnittwerkzeug nicht mehr mitdreht 8 6 Umweltschutz Verschmutztes Wartungsmaterial un...

Page 16: ... möchten entleeren Sie den Benzintank wie im Kapitel Lagerung erklärt Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz Demontieren Sie den Führungshandgriff wie unter Punkt 6 1 1 erklärt 10 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder ka...

Page 17: ...Vergasereinstellung Chokehebel auf stellen Luffilter reinigen Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Der Motor läuft unregelmäßig Falscher Elektrodenabstand der Zündkerze Falsche Vergasereinstellung Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Autorisierten Kundendienst aufsuchen oder das Gerät an die ISC GmbH senden Motor ra...

Page 18: ...ed 4 Intended use 5 Technical data 6 Before starting the equipment 7 Operation 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 9 Storage and transport 10 Disposal and recycling 11 Troubleshooting 18 GB Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...er cable 5 Choke lever 6 Petrol tank 7 Fuel pump primer 8 Air filter housing cover 9 ON OFF switch 10 Throttle lever lock 11 Throttle lever 12 Throttle lock 13 Line spool with cutting line 14 Cutting line guard hood 15 Cutting blade guard hood 16 Screw M5 10 mm 4x 17 Carrying strap 18 Cutting blade 19 Holder for steady grip 20 Screw M5 25 mm 4x 21 Protective cap 22 Carrier plate 23 Pressure plate ...

Page 20: ...pings Moreover the petrol power scythe may not be used to level out high areas such as molehills For safety reasons the petrol power scythe may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind The equipment is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or ...

Page 21: ...the pressure plate 24 Fig 6e Look for the hole in the carrier plate line up with the notch underneath lock with the supplied Allen key 29 and tighten the nut 25 Fig 6f 6g Important Left hand thread 6 1 5 Fitting the cutting line guard hood to the blade guard hood Important The cutting line guard hood must be additionally fitted if you want to work with the cutting line The guard hood for the cutti...

Page 22: ...The engine returns to its idle state 7 If the engine does not start up repeat steps 4 6 above Please note If the engine does not start up even after several attempts read the section Engine Troubleshooting Please note Always pull the starter cord out in a straight line If it is pulled out at an angle then friction will occur on the eyelet As a result of this friction the cable will become frayed a...

Page 23: ...ou want to cut all the vegetation down to the ground To do this set the line spool at an angle of 30 to the right Place the handle in the required position Remember the increased risk of injury to the user watchers and animals and the danger of damaging other items due to objects for example stones being thrown out Fig 9e Warning Do not remove any objects from footpaths etc using the equipment The...

Page 24: ...8 5 Carburetor settings Important Settings on the carburetor may only be made by authorized customer service personnel The air filter cover must be removed before any work on the carburetor as shown in Figures 10a and 10b Setting the throttle cable If the maximum speed of the equipment falls over time and you have ruled out all the other causes listed in section 11 Troubleshooting it may be necess...

Page 25: ...ore the equipment in a dry place and far away from possible ignition sources such as an oven a gas fired hot water boiler a gas fired dryer etc Putting the equipment back into operation 1 Remove the spark plug 8 3 2 Quickly tug on the starter cord to remove excess oil from the combustion chamber 3 Clean the spark plug and check that the electrode gap is correct 4 Prepare the equipment for operatio...

Page 26: ...an the air filter Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH The engine does not run smoothly Incorrect electrode gap on the spark plug Clean the spark plug and adjust the electrode gap or fit a new spark plug Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine to ISC GmbH Engine smokes exces...

Page 27: ... à l affectation prévue 5 Caractéristiques techniques 6 Avant la mise en service 7 Utilisation 8 Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 9 Stockage et transport 10 Traitement des déchets et recyclage 11 Élimination des erreurs 27 F Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 27 ...

Page 28: ...iltre à air 9 Interrupteur en circuit hors circuit 10 Dispositif d arrêt du levier de l accélérateur 11 Levier de l accélérateur 12 Blocage de l accélérateur 13 Bobine de fil avec fil de coupe 14 Capot de protection du fil de coupe 15 Capot de protection des lames 16 4x vis M5 10 mm 17 Bandoulière 18 Lames 19 Support de poignée de guidage 20 4x vis M5 25 mm 21 Capot protecteur 22 Disque entraîneur...

Page 29: ...s chemins ni comme hacheuse pour broyer des tronçons d arbres et de haie En outre la débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée pour égaliser des bosses du sol comme par exemple des taupinières Pour des raisons de sécurité la débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée comme groupe d entraînement pour d autres outils et jeux d outils en tous genres La machine doit exclusivement ...

Page 30: ...t décrit sur les images 6a 6g Le démontage doit être effectué dans l ordre inverse Connectez le disque entraîneur 22 sur l arbre cannelé figure 6b Bloquez les lames 18 sur le disque entraîneur figure 6c Connectez la plaque de compression 23 sur l arbre cannelé via le filet fig 6d Enfichez le recouvrement de la plaque de compression 24 figure 6e Cherchez le perçage du disque entraîneur faites le co...

Page 31: ...n moteur froid Remplissez le réservoir de la quantité correcte de mélange essence huile Voir également le chapitre combustible et huile 1 Placez l appareil sur une surface solide et plane 2 Poussez 10x la pompe à carburant Primer figure 1 pos 7 3 Connectez l interrupteur Marche Arrêt fig 1 pos 9 sur I 4 Fixez l accélérateur Pour y arriver actionnez le blocage de l accélérateur fig 1 pos 12 puis l ...

Page 32: ...ations tout comme autour des arbres On peut également l employer pour les travaux de coupe de gazon pour mieux préparer la végétation d un jardin ou nettoyer un endroit particulier à raz le sol Observations Même en l utilisant minutieusement la coupe près de fondations de murs de pierre ou de béton etc entraîne une usure anormale du fil Débroussailler tondre Déplacez la débroussailleuse en effectu...

Page 33: ... fil dans les supports de fil opposés de la bobine de fil figure 12f 7 Introduisez les deux extrémités de fil dans les oeillets en métal du boîtier de la bobine de fil figure 12c 8 Enfoncez la bobine de fil dans le boîtier de la bobine de fil 9 Tirez vigoureusement et brièvement les deux extrémités de fil pour les détacher des supports de fil de la bobine de fil 10 Coupez le fil excédentaire jusqu...

Page 34: ... une montre jusqu à ce que l appareil fonctionne correctement à vide Si la puissance de la vitesse à l arrêt entraîne l outil de coupe il faut tourner la vis de vitesse à l arrêt vers la gauche jusqu à ce que l outil de coupe ne tourne plus 8 6 Protection de l environnement Eliminez le matériel d entretien encrassé et les carburants usagés dans les dépôts prévus à cet effet Recyclez le matériel d ...

Page 35: ...idage comme expliqué au sous point 6 1 1 10 Traitement des déchets et recyclage L appareil se trouve dans un emballage permettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par exemple des métaux et mat...

Page 36: ...e régulation du carburateur Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l appareil à la société iSC GmbH Le moteur ne fonctionne pas régulièrement Mauvaise distance entre les électrodes de la bougie d allumage Nettoyez la bougie d allumage et réglez la distance entre les électrodes ou montez une nouvelle bougie d allumage Mauvaise régulation du carburateur Demandez au service après vente a...

Page 37: ...zzo proprio 5 Caratteristiche tecniche 6 Prima della messa in esercizio 7 Uso 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9 Magazzinaggio e trasporto 10 Smaltimento e riciclaggio 11 Soluzione di eventuali problemi 37 I Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 37 ...

Page 38: ...pertura dell involucro del filtro dell aria 9 Interruttore ON OFF 10 Arresto della leva dell acceleratore 11 Leva dell acceleratore 12 Blocco della leva dell acceleratore 13 Bobina con filo da taglio 14 Calotta protettiva per filo da taglio 15 Calotta protettiva per coltello 16 4x viti M5 10 mm 17 Tracolla 18 Coltello 19 Supporto impugnatura di guida 20 4x viti M5 25 mm 21 Tappo protettivo 22 Mena...

Page 39: ...na non deve inoltre venire usato per livellare irregolarità del suolo come per es i mucchi di terra sollevati dalle talpe Per motivi di sicurezza il decespugliatore con motore a benzina non deve venire usato come gruppo motore per altri utensili o set di utensili di qualsiasi tipo L apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello pr...

Page 40: ...llustrato nelle Fig 6a 6g Lo smontaggio avviene nell ordine inverso Inserite il facchino a disco 22 sull albero dentato Fig 6b Bloccate la lama 18 sul facchino a disco Fig 6c Inserite la piastra di pressione 23 attraverso il filetto dell albero dentato Fig 6d Inserite la copertura della piastra di pressione 24 Fig 6e Cercate il foro del facchino a disco allineatelo con la tacca sottostante e blocc...

Page 41: ...tore a freddo Riempite il serbatoio con un adeguata miscela di benzina olio Si veda anche Carburante e olio 1 Appoggiate l apparecchio su una superficie piana e stabile 2 Premete la pompa del carburante arricchitore Fig 1 Pos 7 10 volte 3 Portate l interruttore ON OFF Fig 1 Pos 9 su I 4 Fissate la leva dell acceleratore A tal fine azionate il blocco della leva dell acceleratore Fig 1 Pos 12 e poi ...

Page 42: ...acce ed erba alta in zone difficilmente accessibili come per es lungo recinti muretti e fondamenta nonché attorno agli alberi L apparecchio può anche essere impiegato per lavori di taglio a fondo per eliminare la vegetazione sino al suolo per la migliore preparazione di un giardino o per pulire una certa area Da tenere presente anche in caso di impiego cauto il taglio su fondamenta muretti in piet...

Page 43: ...aglio 13 come descritto al punto 6 1 6 Comprimete la bobina Fig 12a e togliete una metà dell involucro Fig 12b 2 Togliete la bobina dal relativo involucro Fig 12c 3 Togliete il filo da taglio eventualmente ancora presente 4 Piegate a metà l estremità del nuovo filo da taglio e agganciate l asola che si crea nella cavità del divisore della bobina Fig 12d 5 Avvolgete il filo in senso antiorario tene...

Page 44: ...letamente premendo a fondo l acceleratore Ciò avviene quando lo scorrevole del carburatore Fig 13a con l acceleratore al massimo è completamente aperto La figura 13a mostra la regolazione corretta Se lo scorrevole del carburatore non dovesse essere completamente aperto è necessario regolarlo nuovamente Per regolare il comando a fune dell acceleratore sono necessarie le operazioni seguenti Allentat...

Page 45: ...s per l acqua calda essiccatori a gas ecc Riutilizzo 1 Togliete la candela di accensione vedi punto 8 3 2 Tirate velocemente la fune dello starter per eliminare l olio eccedente dalla camera di combustione 3 Pulite la candela di accensione e fate attenzione alla giusta distanza degli elettrodi sulla candela di accensione oppure inserite una nuova candela con la distanza giusta degli elettrodi 4 Pr...

Page 46: ...a su Pulite il filtro dell aria Rivolgetevi ad un servizio di assistenza clienti autorizzato o spedite l apparecchio alla ISC GmbH Il motore non funziona regolarmente Distanza errata degli elettrodi della candela di accensione Regolazione errata del carburatore Pulite la candela e regolate la distanza degli elettrodi o sostituite la candela con una nuova Rivolgetevi ad un servizio di assistenza cl...

Page 47: ...entrega 4 Uso adecuado 5 Características técnicas 6 Antes de la puesta en marcha 7 Manejo 8 Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 9 Almacenamiento y transporte 10 Eliminación y reciclaje 11 Reparación de fallos 47 E Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 47 ...

Page 48: ...mbustible inyector 8 Cubierta carcasa filtro de aire 9 Interruptor ON OFF 10 Dispositivo de retención acelerador 11 Acelerador 12 Bloqueo del acelerador 13 Bobina de hilo con hilo de corte 14 Cubierta de protección para hilo de corte 15 Cubierta de protección para cuchilla de corte 16 4 tornillos M5 10 mm 17 Cinturón de transporte 18 Cuchilla de corte 19 Sujeción empuñadura guía 20 4 tornillos M5 ...

Page 49: ...ar ramas de árbol o setos Además la desbrozadora con motor de gasolina no puede ser utilizada para allanar irregularidades en el suelo como por ejemplo los montículos de tierra hechos por los topos Por motivos de seguridad la desbrozadora con motor de gasolina no puede ser utilizada como unidad motriz para otras herramientas o juegos de herramientas de cualquier otro tipo La máquina sólo debe empl...

Page 50: ... cubierta de protección de la misma debe estar montada La cubierta de protección de la cuchilla de corte se monta como se indica en las figuras 5a 5b 6 1 4 Montaje cambio de la cuchilla La cuchilla de corte se monta como se indica en las figuras 6a 6g El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario Insertar el plato de arrastre 22 en el árbol dentado fig 6b Bl...

Page 51: ...nta véase la escala marcada A continuación agitar bien el recipiente 6 4 Tabla de mezcla de combustible Mezcla 40 partes de gasolina por 1 de aceite 7 Manejo Respetar las disposiciones legales vigentes sobre la emisión de ruidos en el lugar de uso pueden variar según el lugar Quitar las tapas de protección de la cuchilla de corte 15 antes de la puesta en marcha 7 1 Arranque estando el motor frío L...

Page 52: ...rtar hierbajos y hierbas o césped alto en zonas de difícil acceso como por ejemplo a lo largo de vallas muros o cimientos así como alrededor de árboles También puede usarse para segar en el caso de que se quiera eliminar vegetación a ras de suelo con el fin de preparar un jardín o limpiar una zona concreta Tener en cuenta Incluso si se procede con cuidado el cortar junto a cimientos muros de piedr...

Page 53: ...nganchar los últimos 15 cm de los dos extremos del hilo en los portahilos opuestos de la bobina Fig 12f 7 Introducir los dos extremos del hilo por los ojetes metálicos de la carcasa de la bobina fig 12c 8 Presionar introduciendo la bobina de hilo en su carcasa 9 Tirar breve y enérgicamente de los extremos de los hilos para soltarlos de los correspondientes soportes de la bobina 10 Recortar el hilo...

Page 54: ...e del acelerador Para ello girar el tornillo de ralentí fig 13b pos E en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aparato funcione seguro en marcha en vacío Si el ralentí es tan alto que las cuchillas giran reducirlo girando hacia la izquierda el tornillo de ralentí hasta que las cuchillas dejen de girar 8 6 Protección del medio ambiente Los materiales de producción y mantenimiento contamin...

Page 55: ... gasolina según se describe en el capítulo Almacenamiento Limpiar el aparato con un cepillo o una escobilla Desmontar el empuñadura guía según se indica en el punto 6 1 1 10 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje El aparato y...

Page 56: ... sucio Limpiar el filtro de aire Ajuste incorrecto del carburador Buscar un servicio técnico postventa o enviar el aparato a ISC GmbH El motor funciona de forma irregular Distancia de electrodos incorrecta en la bujía de encendido Limpiar la bujía y ajustar la distancia de los electrodos o poner una nueva bujía Ajuste incorrecto del carburador Buscar un servicio técnico postventa o enviar el apara...

Page 57: ...tilização adequada 5 Dados técnicos 6 Antes da colocação em funcionamento 7 Operação 8 Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9 Armazenagem e transporte 10 Eliminação e reciclagem 11 Eliminação de falhas 57 P Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 57 ...

Page 58: ... 8 Cobertura da carcaça do filtro de ar 9 Interruptor para ligar desligar 10 Fixador do acelerador 11 Acelerador 12 Bloqueio do acelerador 13 Bobina do fio com fio de corte 14 Cobertura de protecção do fio de corte 15 Cobertura de protecção da lâmina de corte 16 4 parafusos M5 10 mm 17 Alça de transporte 18 Lâmina de corte 19 Suporte do punho guia 20 4 parafusos M5 25 mm 21 Capa de protecção 22 Di...

Page 59: ...para limpar caminhos ou para triturar partes de árvores e sebes Para além disso a moto roçadora a gasolina não pode ser utilizada para aplanar elevações de terreno como p ex elevações causadas por toupeiras Por motivos de segurança a moto roçadora a gasolina não deve ser utilizada como unidade de accionamento para outras ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas seja de que tipo for A máquin...

Page 60: ...presentada nas figuras 6a a 6g A desmontagem é realizada na sequência inversa Encaixe o disco de arrasto 22 no veio dentado fig 6b Fixe a lâmina de corte 18 no disco de arrasto fig 6c Coloque a placa de pressão 23 sobre a rosca do veio dentado fig 6d Encaixe a cobertura da placa de pressão 24 fig 6e Procure o orifício do disco de arrasto faça o corresponder com o entalhe que se encontra por baixo ...

Page 61: ...cionamento retire a capa de protecção da lâmina de corte 15 7 1 Arranque com o motor frio Ateste o reservatório com uma quantidade adequada de mistura de gasolina óleo Ver também Combustível e óleo 1 Coloque o aparelho sobre uma superfície dura e plana 2 Pressione a bomba de combustível botão injector de gasolina fig 1 pos 7 10 vezes 3 Coloque o interruptor para ligar desligar fig 1 pos 9 na posiç...

Page 62: ...cação Mesmo com uma utilização cuidada o corte junto a fundações muros de pedra ou betão etc provoca um desgaste do fio acima do normal Aparar cortar Oscile o roçador de um lado para o outro como se fosse uma foice Mantenha sempre a bobina do fio paralela ao chão Verifique o solo e ajuste a altura de corte desejada Coloque e mantenha a bobina do fio na altura desejada para um corte uniforme fig 9d...

Page 63: ...motor durante o arranque e o aquecimento 11 Volte a montar a bobina do fio Ver o ponto 6 1 6 Se a bobina do fio for totalmente substituída ignore os pontos 3 a 6 8 2 Manutenção do filtro de ar O filtro de ar sujo diminui a potência do motor devido a uma entrada de ar muito reduzida para o carburador É assim indispensável um controlo regular Verifique o filtro de ar a cada 25 horas de serviço e se ...

Page 64: ...número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www isc gmbh info 9 Armazenagem e transporte 9 1 Armazenagem Cuidado Nunca acondicione o aparelho por mais de 30 dias sem executar os seguintes passos Armazenar o aparelho Se quiser guardar o aparelho durante mais de 30 dias é necessário prepará lo para tal Caso contrário evapora se o combustível restante que...

Page 65: ...izada ou reciclada O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais como p ex o metal e o plástico Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de tratamento de lixo especial Informe se junto das lojas da especialidade ou junto da sua administração autárquica 65 P Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 65 ...

Page 66: ...o serviço de assistência técnica autorizado ou envie o aparelho para a ISC GmbH O motor funciona de forma irregular Distância incorrecta entre os eléctrodos da vela de ignição Limpe a vela de ignição e ajuste a distância dos eléctrodos ou coloque uma vela de ignição nova Ajuste incorrecto do carburador Consulte o serviço de assistência técnica autorizado ou envie o aparelho para a ISC GmbH O motor...

Page 67: ...γμένη χρήση 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Πριν τη θέση σε λειτουργία 7 Χειρισμός 8 Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9 Φύλαξη και μεταφορά 10 Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 11 Αποκατάσταση βλάβης 67 GR Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 67 ...

Page 68: ...νης 7 Αντλία καύσιμου Primer 8 Kάλυμμα περιβλήματος φίλτρου αέρα 9 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 10 Ασφάλιση μοχλού γκαζιού 11 Μοχλός γκαζιού 12 Φραγή μοχλού γκαζιού 13 Πηνίο νήματος και νήμα 14 Προστατευτικό κάλυμμα για το νήμα 15 Προστατευτικό κάλυμμα για μαχαίρι κοπής 16 4x βίδα Μ5 10 mm 17 Ζώνη μεταφοράς 18 Μαχαίρι κοπής 19 Στήριγμα λαβής οδήγησης 20 4x βίδα Μ5 25 mm 21 Προστατευτικό...

Page 69: ...ια και για τεμαχισμό κλαδιών από δέντρα και θάμνους Επίσης το θεριστήρι βενζίνας δεν επιτρέεπται να χρησιμοποιηθεί για επιπεδοποίηση εδάφους όπως π χ χωμάτων από τυφλοπόντικες Για λόγους ασφαλείας το θεριστήρι βενζίνας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σαν μηχάνημα για άλλα εργαλεία και σετ εργαλειών παντός είδους Η μηχανή να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο προορίζεται Κάθε πέραν ...

Page 70: ...ο και να γίνει ελαφρύς χειρισμός του μοχλού για να αποσυναρμολογηθεί η λόγχη οδήγησης 6 1 3 Συναρμολόγηση του προστατευτικού καλύμματος για το μαχαίρι Προσοχή Σε εργασίες με το μαχαίρι κοπής πρέπει να είναι πάντα τοποθετημένο το προστατευτικό κάλυμμα Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα του μαχαιριού όπως φαίνεται στις εικόνες 5a 5b 6 1 4 Μοντάζ αντικατάσταση του μαχαιριού Η τοποθέτηση του μαχαιρι...

Page 71: ...χή Για τη μεταφορά και αποθήκευση του καυσίμου να χρησιμοποιείτε μόνο τους προβλεπόμενους για το σκοπό αυτό περιέκτες Βάλτε την εκάστοτε σωστή ποσότητα βενζίνης και λαδιού για δίχρονο κινητήρα στο συμπαραδιδόμενο μπουκάλι βλέπε την τυπωμένη κλίμακα Ανακινήστε κατόπιν καλά το δοχείο 6 4 Πίνακας ανάμιξης καυσίμου Διαδικασία ανάμιξης 40 μέρη βενζίνα σε 1 μέρος λάδι 7 Χειρισμός Παρακαλούμε να προσέξετ...

Page 72: ...ικό σύρμα ή μεταλλικό σύρμα με πλαστικό μανδύα στο πηνίο νήματος Αυτό μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς στο χρήστη Για την επέκταση του νήματος κοπής αφήστε το μοτέρ να λειτουργήσει με μέγιστο αριθμό στροφών ακουμπήστε το πηνίο του νήματος στο έδαφος Το νήμα επεκτείνεται αυτόματα Το μαχαίρι στην προστατευτική ασπίδα κόβει το νήμα στο επιτρεπόμενο μήκος εικ 9b Προσοχή Να απομακρύνετε τακτ...

Page 73: ...σης όταν κτυπήσετε με τη συσκευή σε εμπόδια κορμός δέντρου κλαδί ρίζα δέντρου πέτρα ή παρόμοια Η συσκευή εκσφενδον ζιεται στην περίπτωση αυτή αντίθετα προς την κατεύθυνση του εργαλείου Αυτό μπορεί να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου επί της μηχανής Μη χρησιμοποιε τιε το μαχαίρι κοντά σε φράκτες μεταλλικούς στήλους πέτρες ή θεμέλια Για να κόψετε πυκνά κλαδιά πάρτε τη θέση που εξηγείται στην εικ 9f...

Page 74: ...θεί το κάλυμμα του φίλτρου του αέρα όπως φαίνεται στην εικόνα 10a και 10b Ρύθμιση του σχοινιού γκαζιού Εάν ο μέγιστος αριθμός στροφών της συσκευής δεν επιτυγχάνεται μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα και εφόσον αποκλείονται όλες οι άλλες αιτίες σύμφωνα με το εδάφιο 11 Αποκατάσταση βλαβών μπορεί να χρειαστεί ρύθμιση του συρματόσχοινου Για το σκοπό αυτό ελέγξτε πρώτα εάν το καρμπυρατέρ ανοίγει τελεί...

Page 75: ...ερ θερμού νερού με αέριο στεγνωτήρα γκαζιού κλπ Νέα θέση σε λειτουργία 1 Απομακρύντε το μπουζί βλέπε εδάφιο 8 3 2 Τραβήξτε γρήγορα το σχοινί εκκίνησης για να αφαιρέσετε επιπλέον λάδι από το θάλαμο καύσης 3 Καθαρίσστε το μπουζί και προσέξτε τη σωστή απόσταση ηλεκτροδίων στο μπουζί ή βάλτε το νέο μπυζί με τη σωστή απόσταση ηλεκτροδίων 4 Προετοιμάστε τη συσκευή για τη λειτουργία 5 Γεμίστε το ντεπόζιτ...

Page 76: ...υρατέρ Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Ανομοιόμορφη λειτουργία του μοτέρ Λάθος απόσταση ηλεκτροδίων του μπουζί Κααθρίστε το μπουζί και ρυθμίστε την απόσταση των ηλεκτροδίων ή αντικαταστήστε το Λάθος ρυθμίσεις καρμπυρατέρ Συμβουλευθείτε συμβεβλημένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών ή στείλτε τη συσκευή προς την ISC GmbH Το μοτέρ καπνίζ...

Page 77: ...ră următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим у...

Page 78: ...reprise ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos incluida cualquier copia sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH A reprodução o...

Page 79: ...bject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem se alterações técnicas Î Ù ÛÎÂÓ ÛÙ È ÙËÚ ÙÔ ÈÎ ˆÌ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 79 ...

Page 80: ...80 Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 80 ...

Page 81: ...81 Anleitung_GH_BC_30_AS_SPK7 _ 12 03 2013 10 26 Uhr Seite 81 ...

Page 82: ...as Gerät zusammen mit beiliegender Gerätekarte einzureichen und diese vollständig auszufüllen Wichtig ist hierbei eine genaue Fehlerbeschreibung anzugeben Beantworten Sie hierfür folgende Fragen Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen Symptom vor Defekt Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung na...

Page 83: ...e equipment together with the fully completed warranty card supplied with the equipment It is important that you fill in an exact description of the defect To do so answer the following questions Did the equipment work at all or was it defective from the beginning Did you notice anything symptom or defect prior to the failure What malfunction does the equipment have in your opinion main symptom De...

Page 84: ...r l appareil et la fiche l accompagnant ci jointe et de la remplir entièrement Il est important de donner une description des défauts aussi précise que possible Pour cela répondez aux questions suivantes L appareil a t il déjà fonctionné ou est il défectueux depuis le début Avez vous déjà remarqué quelque chose avant l apparition du défaut symptômes avant la panne Selon vous quel dysfonctionnement...

Page 85: ...ranzia di presentare l apparecchio con il certificato di garanzia accluso compilato in tutte le sue parti In questo caso è importante che riportiate una precisa descrizione del difetto A tal fine rispondete alle seguenti domande L apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall inizio Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto sintomo prima del difetto A vostro par...

Page 86: ...el aparato con la tarjeta que lo acompaña completamente cumplimentada Es importante indicar una descripción exacta del fallo Para ello es preciso responder a las siguientes preguntas Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo indicio antes del fallo Que fallo de funcionamiento le parece que presenta el ap...

Page 87: ... aparelho juntamente com a ficha em anexo totalmente preenchida É importante fornecer uma descrição precisa do erro Para isso responda às seguintes questões O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início Antes do surgimento do defeito apercebeu se de algo estranho sintoma antes do defeito Na sua opinião que erro de funcionamento apresenta o aparelho sintoma principal Descrev...

Page 88: ...υσκευή μαζί με την επισυναπτόμενη κάρτα εγγύησης την οποία πρέπει να έχετε συμπληρώσει Σημαντικό ρόλο παίζει μία αναλυτική περιγραφή του σφάλματος Για το λόγο αυτό παρακαλούμε να απαντήσετε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα Μήπως προσέξατε κάτι περίεργο προτού παρουσιαστεί το ελάττωμα σύμπτωμα ή βλάβη Ποια δυσλειτουργία παρατηρείται στη συσκευ...

Page 89: ... external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from th...

Page 90: ...prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pério...

Page 91: ...ntiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia d...

Page 92: ...esorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para las que ofrecemos un plazo de garantía de 12 meses El derecho a garantí...

Page 93: ...penetração de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou pó do uso da força ou de impactos externos como por exemplo danos causados pela queda do aparelho bem como do desgaste normal resultante da utilização do aparelho Isto é válido especialmente para os acumuladores aos quais concedemos uma garantia de 12 meses O direito de garantia extingue se no caso de já ter havido uma tentativ...

Page 94: ...κή επίδραση όπως π χ βλάβες από πτώση καθώς και βλάβες που οφείλονται σε κοινή φθορά Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για συσσωρευτές για τους οποίους παρ όλα αυτά παρέχουμε εγγύηση 12 μηνών Η αξίωση εγγύησης εκπίπτει σε περίπτωση που έγιναν ήδη ξένες επεμβάσεις στη συσκευή 3 Η διάρκεια της εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς της συσκευής Οι αξιώσεις εγγύησης πρέπει να κατισχυθο...

Page 95: ...ub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Geräte...

Page 96: ... Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zug...

Reviews: