42
43
Informazioni riportate sull'etichetta del disco da taglio
Le informazioni riportate sull'etichetta del disco da taglio
sono IMPORTANTI. Leggere e controllare attentamente per
accertarsi di aver selezionato il corretto tipo di disco da
taglio.
1. Produttore, fornitore, importatore o marchio di fabbrica
2. Dimensioni nominali del disco da taglio, in particolare il
diametro del foro
3. Tipo di abrasivo, granulometria, grado o durezza, tipo di
legante e uso di rinforzo, ad es. 41A24RBFF80.
41 -> tipo del disco abrasivo, disco da taglio piano
A -> materiale abrasivo: corindone marrone
24 -> granulometria
R -> grado o durezza
BF -> tipo di legante
80 -> velocità massima di lavoro m/s
4. Velocità massima di lavoro in metri al secondo
5. Velocità massima di rotazione ammessa in 1/min
6. Per la dichiarazione di conformità, i prodotti abrasivi
devono essere contrassegnati con la dicitura EN 12413
7. Restrizioni d'uso e simboli di avvertenza relativi alla
sicurezza.
8. Codice di tracciabilità, ad es. un numero di produzione/
lotto, data di scadenza o numero di serie
RISCHI RESIDUI
Anche in caso di utilizzo corretto non è possibile escludere
tutti i rischi residui. Durante l'uso possono esistere i seguenti
pericoli e l'utilizzatore deve porre particolare attenzione per
evitarli:
• Stabilità. Accertarsi che l'utensile sia stabile e, se
necessario, assicurarlo.
• Inalazione di polvere. Indossare una maschera se
necessario.
• Scintille e particelle di metallo caldo, possono causare
incendi, ustioni alla pelle. Indossare dispositivi di
protezione durante l'uso.
• Lesioni oculari causate da particelle metalliche. Indossare
protezioni per gli occhi durante il lavoro.
• Lesioni all'udito - limitare l'esposizione e indossare una
protezione acustica adeguata.
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto della smerigliatrice da taglio,
l’impugnatura deve essere sempre assicurata dalla catena
di sicurezza.
Trasportare la smerigliatrice da taglio solo su un carrello.
Conservare la smerigliatrice da taglio in un luogo asciutto e
con la catena di sicurezza agganciata.
PER CONOSCERE AL MEGLIO IL VOSTRO PRODOTTO
1 Impugnatura, superfi cie di presa isolata
2 Interruttore a pulsante
3 Protezione superiore
4 Impugnatura superiore
5 Copertura spazzola in carbonio
6 Spazzola in carbonio
7 Blocco mandrino
8 Protezione inferiore
9 Disco da taglio
10 Vite di regolazione della profondità di taglio
11 Dado di bloccaggio per profondità di taglio
12 Leva di bloccaggio della guida per smussi
13 Guida per smussi
14 Foro di montaggio
15 Morsa di lavoro
16 Chiave
17 Tavolo da lavoro
18 Piedino in gomma
19 Catena di bloccaggio della testa della macchina
20 Copertura spazzola in carbonio
21 Spazzola in carbonio
22 Leva di bloccaggio della morsa di lavoro
23 Manovella di regolazione della morsa di lavoro
24 Defl ettore trucioli
UTILIZZO CONFORME
La smerigliatrice da taglio è destinata al taglio di materiali
metallici. Non utilizzare per materiali non metallici.
Il prodotto è destinato ad essere utilizzato solo da utilizzatori
adulti che hanno letto il manuale di istruzioni e ne
comprendono i rischi e i pericoli.
La macchina è destinata ad essere fi ssata ad un solido
piano di lavoro. Se il tavolo di lavoro della macchina non è
fi ssato saldamente, l'intera macchina può spostarsi durante
le operazioni di taglio, creando il rischio di gravi lesioni
personali.
Il prodotto deve essere utilizzato in ambienti asciutti, con
ottima illuminazione ambientale e adeguata ventilazione.
Il prodotto è destinato all'uso da parte del consumatore
fi nale e deve essere utilizzato esclusivamente come sopra
descritto e non è destinato ad altri scopi.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il
prodotto descritto ai "Dati tecnici" corrisponde a tutte le
disposizioni delle direttive 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/CE,
2006/42/UE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-10:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-04-30
Alexander Krug
Managing Director
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
COLLEGAMENTO ALLA RETE
Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al
sistema di voltaggio indicato sulla piastra. E' possibile anche
connettere la presa senza un contatto di messa a terra così
come prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza
di classe II.
ITALIANO
ITALIANO
MANUTENZIONE
Non eff ettuare alcuna regolazione mentre il motore è in
movimento.
Assicurarsi sempre che la spina della macchina sia stata
rimossa dalla rete elettrica prima di sostituire le spazzole,
lubrifi care o eseguire lavori di manutenzione sulla macchina.
Dopo ogni utilizzo, controllare che la macchina non presenti
danni o parti rotte e mantenerla in ottime condizioni di
funzionamento riparando o sostituendo immediatamente le
parti difettose. Rimuovere la polvere accumulata.
Per garantire la sicurezza e l'affi dabilità, tutte le riparazioni,
ad eccezione delle spazzole accessibili esternamente,
devono essere eseguite da un centro di assistenza
autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito solo dal produttore o da un centro di assistenza
autorizzato per evitare rischi. Contattare il centro di
assistenza autorizzato.
Le fessure di ventilazione della macchina devono essere
mantenute sempre libere.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio
AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente
prescritti dall'AEG va preferibilmente eff ettuata dal servizio
di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi
Assistenza tecnica).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno
esploso del dispositivo indicando il modello della macchina
ed il numero a sei cifre sulla targa di potenza rivolgendosi al
centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
PARTI DI RICAMBIO
Disco da taglio (vedi pagina 6, parte 9)
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di eff ettuare qualsiasi lavoro sulla
macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima
di mettere in funzione l'elettroutensile.
Durante l'uso dell'apparecchio utilizzare sempre
gli occhiali di protezione.
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Portare un´adeguata mascherina protettiva.
Indossare guanti protettivi!
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti
con i rifi uti domestici.
I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere
raccolti separatamente e devono essere conferiti
ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento
rispettoso dell'ambiente.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore
specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio
e i punti di raccolta.
Utensile elettrico di classe di protezione II.
Utensile elettrico sul quale la protezione contro la
folgorazione elettrica non dipende soltanto
dall'isolamento di base, ma anche
dall'applicazione di ulteriori misure di protezione,
come il doppio isolamento o l’isolamento
maggiorato.
Non è predisposto il collegamento di un
conduttore di protezione.
Non è consentito il taglio a mano libera
Non adatto per la rettifi ca laterale
Sostituire il disco da taglio danneggiato
Non esporre alla pioggia e non utilizzare in luoghi
umidi
Non adatto per la smerigliatura o il taglio ad
umido
Per il taglio di materiali metallici
Direzione di rotazione
n
0
Numero di giri a vuoto
V
Volt
Corrente AC
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità euroasiatico
Summary of Contents for SMT 355
Page 3: ...4 5 20 7 13 21 22 8 10 18 START STOP 12 14 16 ...
Page 5: ...8 9 1 3 2 4 ...
Page 6: ...10 11 1 4 2 5 3 6 1 1 2 2 3 3 EN 12413 ...
Page 7: ...12 13 1 2 3 START STOP START STOP ...
Page 8: ...14 15 1 3 2 1 2 3 25 0 45 45 0 45 ...
Page 9: ...16 17 1 3 2 1 2 3 0 170 mm 35 205 mm 70 240 mm ...
Page 11: ...20 21 1 2 3 6 35 mm ...