background image

35

34

  SBE 750 RZ 

SBE 750 RE

....4428 41 06...   ............................4428 51 06...   

..........................................................4494 96 06... 

   ...000001-999999 ..................   ...000001-999999

.......750 W ...........................750  W

.......375 W ...........................375  W

. 0-3000 min

-1

 ................. 0-3000  min

-1

.....1450 min

-1

 .....................1450  min

-1

...23200 min

-1

 ...................23200  min

-1

.........27 Nm ...........................27  Nm

.........16 mm ...........................16  mm

.........20 mm ...........................20  mm

.........13 mm ...........................13  mm

.........30 mm ...........................30  mm

.. 1,5-13 mm .................... 1,5-13  mm

.1/2"x20  ........................ 1/2"x20 

.........43 mm ...........................43  mm

......1,95 kg ..........................1,95  kg

......81,5  dB (A)....................81,5  dB (A)

......92,5  dB (A)....................92,5  dB (A)

.........89  dB (A).......................89  dB (A)

.......100  dB (A).....................100  dB (A)

........3,4 m/s

2

 .........................3,4  m/s

2

........1,5 m/s

2

 .........................1,5  m/s

2

......20,2 m/s

2

 .......................20,2  m/s

2

........1,5 m/s

2

 .........................1,5  m/s

2

........2,5 m/s

2

 .........................2,5  m/s

2

........1,5 m/s

2

 .........................1,5  m/s

2

 

BE 750 R 

SBE 705 RE 

SBE 705 RZ

....4491 61 06...   ............................4428 31 06...    .....................4494 91 06...   

    ...000001-999999 ..................   ...000001-999999 .............   ...000001-999999

.......750 W ...........................705 W ...................... 705 W

.......375 W ...........................350 W ...................... 350 W

. 0-3000 min

-1

 ................. 0-2800  min

-1

 ............. 0-2800 min

-1

.....1450 min

-1

 .....................1600  min

-1

 ................ 1600 min

-1

........... - min

-1

 ...................25600  min

-1

 .............. 25600 min

-1

.........27 Nm ...........................25 Nm ...................... 25 Nm

........... -  .................................15 mm ..................... 15 mm

........... -  .................................20 mm ..................... 20 mm

.........13 mm ...........................13 mm ..................... 13 mm

.........30 mm ...........................30 mm ..................... 30 mm

.. 1,5-13 mm .................... 1,5-13 mm ............... 1,5-13 mm

.1/2"x20  ........................ 1/2"x20   ................... 1/2"x20 

.........43 mm ...........................43 mm ..................... 43 mm

......1,95 kg ..........................1,95 kg .................... 1,95 kg

......81,5  dB (A)....................81,5  dB (A) .............. 81,5  dB (A)

......92,5  dB (A)....................92,5  dB (A) .............. 92,5  dB (A)

........... -  .................................89 dB (A) ................. 89 dB (A)

........... -  ...............................100 dB (A) ............... 100 dB (A)

........3,4 m/s2 ........................3,4  m/s

2

 ................... 3,4  m/s

2

........1,5 m/s2 ........................1,5  m/s

2

 ................... 1,5  m/s

2

........... -  ..............................20,2  m/s

2

 ................. 20,2  m/s

2

........... -  ................................1,5  m/s

2

 ................... 1,5  m/s

2

........2,5 m/s2 ........................2,5  m/s

2

 ................... 2,5  m/s

2

........1,5 m/s2 ........................1,5  m/s

2

 ................... 1,5  m/s

2

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta 

hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba 

estandarizada que 

fi

 gura en EN 62841 y se puede usar 

para comparar una herramienta con otra. Puede ser 

empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa 

las principales aplicaciones de la herramienta. Sin 

embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes 

aplicaciones, con diferentes accesorios o con un 

mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión de ruido y vibración 

puede diferir. Esto puede aumentar signi

fi

 cativamente el 

nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel 

de exposición a la vibración y el ruido cuando la 

herramienta está apagada o cuando está funcionando, 

pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir 

signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo 

total de trabajo.
Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger 

al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como 

realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios, 

mantener las manos calientes y organizar las pautas de 

trabajo.

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA 

TALADRADORAS / TALADRO DE PERCUSIÓN 

Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
Sujete la herramienta eléctrica por medio de 

super

fi

 cies de agarre aisladas cuando realice una 

operación en la que el accesorio de corte o los 

sujetadores puedan entrar en contacto con cables 

ocultos o con su propio cable.

 Los accesorios de corte o 

los sujetadores que entran en contacto con un cable "bajo 

tensión" pueden hacer que las partes metálicas expuestas 

de la herramienta eléctrica estén "bajo tensión" y provocar 

una descarga eléctrica al operario.

Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión. 

La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la 

pérdida de audición.

¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con 

la herramienta! 

La pérdida de control de la herramienta 

puede causar accidentes

Indicaciones de seguridad para el uso de brocas para 

taladro largas
No lo utilice nunca con una velocidad de giro superior 

a la velocidad de giro máxima indicada para la broca 

de taladro.

 A velocidades de giro más elevadas, la broca 

de taladro se puede doblar cuando esta taladra sin tener 

contacto con la pieza de trabajo, lo cual puede provocar 

lesiones.

Comience siempre con una velocidad de giro baja y 

siempre que la broca de taladro esté en contacto con 

la pieza de trabajo.

 A velocidades de giro más elevadas, 

la broca de taladro se puede doblar cuando esta taladra 

sin tener contacto con la pieza de trabajo, lo cual puede 

provocar lesiones.

Ejerza siempre presión solo si lo hace en línea directa 

respecto de la broca de taladro y no apriete demasiado 

fuertemente.

 Las brocas de taladro pueden doblarse y 

romperse o provocar la pérdida de control del aparato, lo 

cual a su vez puede ocasionar lesiones.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y 

LABORALES

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con 

la máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda 

utilizar ropa de protección como máscara protectora contra 

el polvo, guantes protectores, calzado resistente y 

antideslizante, casco y protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser 

nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no 

penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora 

contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo 

para la salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe 

desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el 

aparato, mientras el útil esté bloqueado; se podría producir 

un rechazo debido a la reacción de retroceso brusca. 

Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo 

en cuenta las indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:

•  Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo

•  Rotura del material con el que está trabajando

•  Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se 

encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.

ADVERTENCIA! 

Peligro de quemaduras 

•  en caso de cambiar la herramienta

•  en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente 

del taladrado con la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de 

la máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado 

para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de 

fi

 jación. Las 

piezas de trabajo no 

fi

 jadas pueden causar lesiones graves 

y deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar 

la empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la 

empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la 

empuñadura")

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

El taladro-atornillador electrónico se puede usar 

universalmente para taladrado normal, taladrado a 

percusión, atornillado y roscado.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que 

no sea su uso normal.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

DATOS TÉCNICOS  TALADRO ROTATIVO / TALADRO CON PERCUSIÓN

Número de producción ............................................................................

Potencia de salida nominal......................................................................

Potencia entregada .................................................................................

Velocidad en vacío ..................................................................................

Velocidades en carga max. .....................................................................

Frecuencia de impactos bajo carga.........................................................

Par de bloqueo estático * ........................................................................

Diámetro de taladrado en hormigón ........................................................

Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................................

Diámetro de taladrado en acero ..............................................................

Diámetro de taladrado en madera blanda ...............................................

Gama de apertura del portabrocas..........................................................

Eje de accionamiento ..............................................................................

Diámetro de cuello de amarre .................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ...........................

* Medido según norma AEG N 877318

Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel 

de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro A corresponde a: 

Como taladro/atornillador:

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................................

Como taladro de percusión:

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................................

Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.

Taladrado en metal

  Valor de vibraciones generadas a

h,DS

 ...................................................

 Tolerancia 

K= 

.......................................................................................

taladrado de percusión

  Valor de vibraciones generadas a

h,ID

 ....................................................

 Tolerancia 

K= 

.......................................................................................

Tornillos

  Valor de vibraciones generadas a

h

 .......................................................

 Tolerancia 

K= 

.......................................................................................

DATOS TÉCNICOS  TALADRO ROTATIVO / TALADRO CON PERCUSIÓN

Número de producción ............................................................................

  

.............................................................................................................

Potencia de salida nominal......................................................................

Potencia entregada .................................................................................

Velocidad en vacío ..................................................................................

Velocidades en carga max. .....................................................................

Frecuencia de impactos bajo carga.........................................................

Par de bloqueo estático * ........................................................................

Diámetro de taladrado en hormigón ........................................................

Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................................

Diámetro de taladrado en acero ..............................................................

Diámetro de taladrado en madera blanda ...............................................

Gama de apertura del portabrocas..........................................................

Eje de accionamiento ..............................................................................

Diámetro de cuello de amarre .................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ...........................

* Medido según norma AEG N 877318

Información sobre ruidos

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841. El nivel 

de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro A corresponde a: 

Como taladro/atornillador:

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................................

Como taladro de percusión:

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................................

Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841.

Taladrado en metal

  Valor de vibraciones generadas a

h,DS

 ...................................................

 Tolerancia 

K= 

.......................................................................................

taladrado de percusión

  Valor de vibraciones generadas a

h,ID

 ....................................................

 Tolerancia 

K= 

.......................................................................................

Tornillos

  Valor de vibraciones generadas a

h

 .......................................................

 Tolerancia 

K= 

.......................................................................................

Summary of Contents for BE 750 R

Page 1: ...eräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origin...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...zógép Udarni vrtalniki vijačniki Udarna bušilica Sitamais urbis Smūginis atsuktuvas grąžtas Löökpuur Ударная дрель шуруповерт Ударен гайковерт Maşină de găurit înşurubat compactă Ударна дупчалка Ударний дриль гвинтокрут ﺣﻔر ﻟﻘﻣﺔ ﻣﺛﻘب Rotary Drill Bohrmaschine Perceuse Trapani rotativi Taladro Rotativo Berbequim Rotativo Boormachine Boremaskine Bormaskin Borrmaskin Porakone ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Mat...

Page 4: ...6 7 START STOP BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE SBE 705 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ SBE 750 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ SBE 750 RZ SBE 705 RZ 8 9 14 10 11 13 20 16 19 18 12 ...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R BE 750 R 1 2 3 SBE 750 RZ SBE 705 RZ ...

Page 6: ...10 11 1 1 1 1 2 2 2 2 BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ ...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 ...

Page 8: ...14 15 1 3 2 4 ...

Page 9: ...nta Χειρολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка и...

Page 10: ...18 19 SBE 705 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ SBE 750 RE ...

Page 11: ...20 21 ...

Page 12: ... as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become h...

Page 13: ...7318 Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Als Bohrer Schrauber Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Als Schlagbohrer Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte Vekt...

Page 14: ...ie laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen Beim Arbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektrische Kab...

Page 15: ...ien aux pieds et antidérapantes casque et protection acoustique Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps Porter un masque de protection approprié contre les poussières Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé par ex amiante Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage Ne...

Page 16: ...e di emissione dell oscillazione ah ID Incertezza della misura K Avvitatura Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K FRANÇAIS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans Données techniques est conforme à toutes les dis...

Page 17: ...acchina in movimento Durante l uso l utensile ad inserto può surriscaldarsi AVVERTENZA Pericolo di ustioni durante la sostituzione dell utensile durante il deposito dell utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo Forando pareti soffitti o pavimenti si faccia attenzione ai cavi elettrici e a...

Page 18: ...e protección Mientras trabaje con la máquina lleve siempre gafas protectoras Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo guantes protectores calzado resistente y antideslizante casco y protección para los oídos El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una más...

Page 19: ...h DS Incerteza K Furar de impacto em betão Valor de emissão de vibração ah ID Incerteza K Parafusos Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ESPAÑOL DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de las directivas 2011 65 UE RoHS 2014 30 UE 2006 42 CE y con l...

Page 20: ...r aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios Antes de efectuar qualquer inte...

Page 21: ...et apparaat verliezen hetgeen wederom kan leiden tot persoonlijk letsel VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Draag veiligheidsuitrusting Bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen Veiligheidskleding zoals stofmasker veiligheidshandschoenen stevig en slipvast schoeisel helm en gehoorbescherming worden aanbevolen Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorg...

Page 22: ...ng ah ID Usikkerhed K Skruning Vibrationseksponering ah Usikkerhed K NEDERLANDS EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder Technische gegevens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 62841 1 2015 EN...

Page 23: ...at el værktøjet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen når den kører Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen ADVARSEL Fare for forbrændinger ved værktøjsskift når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maskinen Ved arbejdeboring i væg loft ell...

Page 24: ... vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er blokkert Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøye...

Page 25: ...nivå utgör Som borr skruvare Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A som slagborr Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A Använd hörselskydd Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 62841 Borrning i metall Vibrationsemissionsvärde ah DS Onoggrannhet K Slagborrning i betong Vibrati...

Page 26: ...d händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk för brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Vid...

Page 27: ...kevat luistamattomat jalkineet kypärä ja kuulosuojukset Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin työstäminen on kielletty Jos käytetty työkalu juuttuu kiinni sammuta laite heti Älä kytke laitett...

Page 28: ...την καμπύληΑεκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε Ως δράπανο κατσαβίδι Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A Ως κρουστικό δράπανο Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες Πληροφορίες δονήσεων Υλικέςτιμέςκραδασμών άθροισμαδιανυσμάτωντριώνδιευθύνσεων εξακριβώθη...

Page 29: ...ατος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή Κατά τις εργασίες σε τοίχο οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού ...

Page 30: ...ze temas etmemelidir Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır örn asbest Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir Uca yerleştirilen takımın neden bloke old...

Page 31: ...ického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Jako příklepová vrtačka Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěnéve smyslu EN 62841 Vrtání kovů Hodnota vibračních emisí ah DS Kolísavost K Vrtání betonu s příklepe...

Page 32: ... může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí Obrobek zabez...

Page 33: ...iu Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa nedostal do ľudského organizmu Nesmú sa opracovávať materiály ktoré môžu spôsobiť ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite Prístroj nezapínajte pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a ...

Page 34: ...acja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo Jako wiertarka wkrętarka Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Jako wiertarka udarowa Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu Inf...

Page 35: ...y nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem Podczas pracy przy ścianach sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne przewody gazowe i wodociągowe Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą urządzenia mocującego Niezabezpieczone przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkod...

Page 36: ... Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni amelyek egészségre veszélyesek pl azbesztet A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készüléket Addig ne kapcsolja vissza a készüléket amíg a betétszerszám elakadása fennáll ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági út...

Page 37: ...A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Kot udarni vrtalnik Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Informacije o vibracijah Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smerdoločena ustrezno EN 62841 Vrtanje v kovine Vibracijska vrednost emisij ah DS Nevarnost K Udarno vrtanje v beton Vibracijska vrednost emisij ah ID Nevarnost K ...

Page 38: ...a steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen pravokotno na glavni ročaj Glej tudi slikovni del odstavek Obračanje ročaja UPORABA V SKLADU Z...

Page 39: ... zdravlje npr azbest Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah isključiti Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa Mogući uzroci tome mogu biti Izobličavanje u izratku koj...

Page 40: ...14 Mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 Trokšņu informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 62841 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Kā urbis skrūvgriezis Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Kā āmururbis Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Vibrāciju informāci...

Page 41: ...ikulāri galvenajam rokturim Skat arī attēlus nodaļā Pagriezt rokturi NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Elektroniskā triecienurbjmašīna skrūvgrieznis ir universāli izmantojams urbšanai urbšanai ar perforāciju skrūvēšanai un vītnes griešanai Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona aplie...

Page 42: ...smingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių Negalima apdirbti medžiagų dėl kurių galimi sveikatos pažeidimai pvz asbesto Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą Neįjunkite prietaiso kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu Atsižvelgdami į saugumo nurodymus nustatykite ir pašalin...

Page 43: ...sana Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Lööktrellina Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 62841 järgi Metalli puurimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah DS Määramatus K Betooni löökpuurimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah...

Page 44: ...st eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada peakäepideme külge täisnurga all ...

Page 45: ...защитные перчатки прочная и нескользящая обувь каска и наушники Пыль возникающая при работе данным инструментом может нанести вред здоровью Не следует допускать её попадания в организм Надевайте противопылевой респиратор Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор Не включайте прибор до те...

Page 46: ...ветствиесEN62841 Пробиване на метал Стойност на емисии на вибрациите ah DS Несигурност K Ударно пробиване в бетон Стойност на емисии на вибрациите ah ID Несигурност K Завинтване Стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K РУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы заявляем под собственную ответственность что изделие описанное в разделе Технические характеристики соответствует всем ва...

Page 47: ...а Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват докато машина работи Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината Кабелът да се отвежда от машината винаги назад При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Закрепете обработваната част с устройство за захващане Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и...

Page 48: ...ului Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată dacă o faceţi s ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând i...

Page 49: ... на звучен притисок Несигурност K 3dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Како перкусиона бормашина Ниво на звучен притисок Несигурност K 3dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Носте штитник за уши Информации за вибрации Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 62841 Дупчење во метал Вибрациска емисиона вредност ah DS Несигурност К Перкус...

Page 50: ...а Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина Секогаш водете го кабелот позади вас Кога работите на ѕидови таван или под внимавајте да ги избегнете електричните гасните и водоводни инсталации Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон Необезбедени парчиња кои што се обработува...

Page 51: ...КОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використовуйте індивідуальні засоби захисту Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Радимо використовувати захисний одяг як наприклад маску для захисту від пилу захисні рукавиці міцне та нековзне взуття каску та засоби захисту органів слуху Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти...

Page 52: ... для затискних кулачків Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений то його повинна замінити сервісна служба щоб уникнути небезпеки Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG Деталі заміна яких не описується замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням ву...

Page 53: ...ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻋن اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة ﻣواﻗﻊ 2 ﺣﻣﺎﯾﺔ درﺟﺔ ذات ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أداة ﻟﯾس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﻣن ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺗﺗوﻗف ﻻ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أداة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ إﺟراءات ﻋﻠﻰ ً ﺎ أﯾﺿ ﺑل اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻌزل ﻋﻠﻰ ﻓﻘط اﻟﻣﻘوى اﻟﻌزل أو اﻟﻣزدوج اﻟﻌزل ﻣﺛل اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ واﻗﻲ ﺗﺄرﯾض ﻟﺗوﺻﯾل ﺗﺟﮭﯾزة ھﻧﺎك ﻟﯾس n0 ﺣﻣل وﺟود دون ﺳرﻋﺔ أﻗﺻﻰ V اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻣ...

Page 54: ... ﺑراﻏﻲ ﻣﻔك اﻟﻘﯾﺎم ﻋﻧد وذﻟك اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻹﻣﺳﺎك ﯾﺟب ﻣﺧﻔﯾﺔ أﺳﻼك اﻟﺗﺛﺑﯾت أداة ﺗﻼﻣس ﻗد ﺣﯾث ﻣﺎ ﺑﻌﻣﻠﺔ اﻷﺟزاء ﯾﺟﻌل ﻗد اﻟﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻸﺳﻼك اﻟﺗﺛﺑﯾت أدوات ﻣﻼﻣﺳﺔ إن ﯾﺟﻌل ﻓﻘد وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻟﻠﻛﮭرﺑﺎء ﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻣن اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ ﻋرﺿﺔ ﺷل ّ ﻐ اﻟﻣﺷ إﺿﺎﻓﯾﺔ وﻋﻣل أﻣﺎن إرﺷﺎدات ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرة ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣﻌدة اﺳﺗﺧدم ﻏﯾر اﻟﻘو...

Page 55: ...ww aeg powertools eu 05 16 4931 4147 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ 01 22 4931 4702 81 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: