background image

26

27

WARNUNG

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und 

Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten 

Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können 

für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander 

verwendet werden. Es kann für eine vorläu

fi

 ge 

Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Der angegebene Schwingungs- und 

Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen 

Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das 

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit 

abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender 

Wartung eingesetzt wird, können sich die Schwingungs- 

und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren 

Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich 

erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen 

und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in 

denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar 

läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies 

kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum 

deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz 

des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- 

und / oder Lärm fest, wie z. B.: Wartung des Werkzeugs 

und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation 

der Arbeitsabläufe.

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Spezi

fi

 kationen für 

dieses Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der 

Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen 

verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRMASCHINEN / 

SCHLAGBOHRMASCHINEN

Sicherheitshinweise für alle Arbeiten
Halten Sie das Gerät an den isolierten Gri

 

fl

 ächen, 

wenn Sie Arbeiten ausfü hren, bei denen das 

Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene 

Stromleitungen oder das eigene Netzkabel tre

 en 

kann.

 Der Kontakt des Einsatzwerkzeugs oder der 

Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann 

auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu 

einem elektrischen Schlag führen.

Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren. 

Die 

Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten 

Zusatzhandgri

 e, wenn diese mitgeliefert werden.

 Der 

Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen.

Sicherheitshinweise für die Verwendung von langen 

Bohrern
Verwenden Sie niemals eine höhere Drehzahl als die 

maximale Drehzahl, die für den Bohreinsatz angegeben 

ist. 

Bei höheren Drehzahlen kann sich der Bohreinsatz 

verbiegen, wenn er ohne Kontakt zum Werkstück dreht, 

was zu Verletzungen führen kann.

Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und 

während sich der Bohreinsatz in Kontakt mit dem 

Werkstück be

fi

 ndet. 

Bei höheren Drehzahlen kann sich 

der Bohreinsatz verbiegen, wenn er ohne Kontakt zum 

Werkstück dreht, was zu Verletzungen führen kann.

Üben Sie Druck immer nur in direkter Ausrichtung zum 

Bohreinsatz aus und drücken Sie nicht zu fest. 

Bohreinsätze können verbiegen und brechen oder zu 

einem Verlust der Kontrolle über das Gerät führen, 

wodurch es wiederum zu Verletzungen kommen kann.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der 

Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie 

Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und 

rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden 

empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft 

gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper 

gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. 
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen 

eine Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät 

sofort ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder 

ein, solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei 

könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment 

entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die 

Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter 

Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß 

werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

• bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht 

entfernt werden.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine 

fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine 

wegführen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf 

elektrische Kabel, Gas- und Wasserleitungen achten.
Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. 

Nicht gesicherte Werkstücke können schwere Verletzungen 

und Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen.
Bei großen Bohrdurchmessern muss der Zusatzhandgri

  

rechtwinklig zum Haupthandgri

  befestigt werden (siehe 

auch im Bildteil, Abschnitt "Handgri

  verdrehen").

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Elektronik-Schlagbohrer/Schrauber ist universell 

einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren, Schrauben und 

Gewindeschneiden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß 

verwendet werden.

DEUTSCH

DEUTSCH

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass 

das unter "Technische Daten" beschriebene Produkt mit 

allen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden 

harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-3:2013

EN 61000-3-2:2014

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2021-04-06

Alexander Krug

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen 

zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

NETZANSCHLUSS

Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen 

mit Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) 

ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für 

Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der 

Verwendung unseres Gerätes.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem 

Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. 

Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt 

möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Bei häu

fi

 gem Schlagbohrbetrieb sollte das Bohrfutter 

regelmäßig von Staub befreit werden. Hierzu die Maschine 

mit dem Bohrfutter senkrecht nach unten halten und das 

Bohrfutter über den gesamten Spannbereich ö

 nen und 

schließen. Der angesammelte Staub fällt so aus dem 

Bohrfutter.
Die regelmäßige Verwendung von Reinigungsspray an den 

Spannbacken und Spannbackenbohrungen wird 

empfohlen.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese 

durch eine Kundendienststelle ausgewechselt werden, um 

Gefährdungen zu vermeiden.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, 

deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG 

Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre 

Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes 

unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen 

Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer 

Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker 

aus der Steckdose ziehen.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch.

Gehörschutz tragen!

Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem 

Hausmüll entsorgt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sind 

getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten 

Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb 

abzugeben.

Erkundigen Sie sich bei den örtlichen 

Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach 

Recyclinghöfen und Sammelstellen.

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.

Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor 

einem elektrischen Schlag nicht nur von der 

Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, 

dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie 

doppelte Isolierung oder verstärkte Isolierung, 

angewendet werden.

Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines 

Schutzleiters.

n

0

Leerlaufdrehzahl

V

Spannung

Wechselstrom

Europäisches Konformitätszeichen

Regulatory Compliance Mark (RCM). Das 

Produkt erfüllt die geltenden Vorschriften.

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

Summary of Contents for BE 750 R

Page 1: ...eräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origin...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...zógép Udarni vrtalniki vijačniki Udarna bušilica Sitamais urbis Smūginis atsuktuvas grąžtas Löökpuur Ударная дрель шуруповерт Ударен гайковерт Maşină de găurit înşurubat compactă Ударна дупчалка Ударний дриль гвинтокрут ﺣﻔر ﻟﻘﻣﺔ ﻣﺛﻘب Rotary Drill Bohrmaschine Perceuse Trapani rotativi Taladro Rotativo Berbequim Rotativo Boormachine Boremaskine Bormaskin Borrmaskin Porakone ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ Mat...

Page 4: ...6 7 START STOP BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE SBE 705 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ SBE 750 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ SBE 750 RZ SBE 705 RZ 8 9 14 10 11 13 20 16 19 18 12 ...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE BE 750 R BE 750 R 1 2 3 SBE 750 RZ SBE 705 RZ ...

Page 6: ...10 11 1 1 1 1 2 2 2 2 BE 750 R SBE 705 RE SBE 750 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ ...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 ...

Page 8: ...14 15 1 3 2 4 ...

Page 9: ...nta Χειρολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка и...

Page 10: ...18 19 SBE 705 RE SBE 750 RZ SBE 705 RZ SBE 750 RE ...

Page 11: ...20 21 ...

Page 12: ... as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the insertion tool stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece to be machined it has pierced through the material to be machined the power tool is overloaded Do not reach into the machine while it is running The insertion tool may become h...

Page 13: ...7318 Geräuschinformation Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841 Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Als Bohrer Schrauber Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Als Schlagbohrer Schalldruckpegel Unsicherheit K 3dB A Schallleistungspegel Unsicherheit K 3dB A Gehörschutz tragen Vibrationsinformationen Schwingungsgesamtwerte Vekt...

Page 14: ...ie laufende Maschine Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden WARNUNG Verbrennungsgefahr bei Werkzeugwechsel bei Ablegen des Gerätes Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen Beim Arbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektrische Kab...

Page 15: ...ien aux pieds et antidérapantes casque et protection acoustique Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps Porter un masque de protection approprié contre les poussières Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé par ex amiante Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage Ne...

Page 16: ...e di emissione dell oscillazione ah ID Incertezza della misura K Avvitatura Valore di emissione dell oscillazione ah Incertezza della misura K FRANÇAIS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité Nous déclarons en tant que fabricant et sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans Données techniques est conforme à toutes les dis...

Page 17: ...acchina in movimento Durante l uso l utensile ad inserto può surriscaldarsi AVVERTENZA Pericolo di ustioni durante la sostituzione dell utensile durante il deposito dell utensile Non rimuovere trucioli o schegge mentre l utensile è in funzione Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall area di lavoro dell attrezzo Forando pareti soffitti o pavimenti si faccia attenzione ai cavi elettrici e a...

Page 18: ...e protección Mientras trabaje con la máquina lleve siempre gafas protectoras Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo guantes protectores calzado resistente y antideslizante casco y protección para los oídos El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo Utilice por ello una más...

Page 19: ...h DS Incerteza K Furar de impacto em betão Valor de emissão de vibração ah ID Incerteza K Parafusos Valor de emissão de vibração ah Incerteza K ESPAÑOL DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo Datos técnicos está en conformidad con todas las normas relevantes de las directivas 2011 65 UE RoHS 2014 30 UE 2006 42 CE y con l...

Page 20: ...r aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina Ao trabalhar em paredes tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água Fixe a peça a trabalhar com um dispositivo de fixação Peças a trabalhar não fixadas podem levar a feridas graves e danos sérios Antes de efectuar qualquer inte...

Page 21: ...et apparaat verliezen hetgeen wederom kan leiden tot persoonlijk letsel VERDERE VEILIGHEIDS EN WERKINSTRUCTIES Draag veiligheidsuitrusting Bij werkzaamheden met de machine dient u altijd een veiligheidsbril te dragen Veiligheidskleding zoals stofmasker veiligheidshandschoenen stevig en slipvast schoeisel helm en gehoorbescherming worden aanbevolen Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorg...

Page 22: ...ng ah ID Usikkerhed K Skruning Vibrationseksponering ah Usikkerhed K NEDERLANDS EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij als fabrikant verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder Technische gegevens beschreven product overeenstemt met alle relevante voorschriften van de richtlijnen 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG en de volgende geharmoniseerde normatieve documenten EN 62841 1 2015 EN...

Page 23: ...at el værktøjet er overbelastet Grib ikke ind i maskinen når den kører Indsatsværktøjet kan blive varmt under brugen ADVARSEL Fare for forbrændinger ved værktøjsskift når man lægger maskinen fra sig Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maskinen Ved arbejdeboring i væg loft ell...

Page 24: ... vernehansker fast og sklisikkert skotøy hjem og hørselsvern er anbefalt Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Materialer som er helsefarlig skal ikke bearbeides f eks asbest Slå av apparatet med en gang dersom det isatte verktøyet er blokkert Ikke slå apparatet på igjen så lenge det isatte verktøye...

Page 25: ...nivå utgör Som borr skruvare Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A som slagborr Ljudtrycksnivå Onoggrannhet K 3dB A Ljudeffektsnivå Onoggrannhet K 3dB A Använd hörselskydd Vibrationsinformation Totala vibrationsvärden vektorsumma ur tre riktningar framtaget enligt EN 62841 Borrning i metall Vibrationsemissionsvärde ah DS Onoggrannhet K Slagborrning i betong Vibrati...

Page 26: ...d händerna in i en maskin som är igång Verktyget som används kan bli mycket varmt under användningen VARNING Risk för brännskador vid verktygsbyte när man lägger ifrån sig maskinen Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet Lägg kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen Vid...

Page 27: ...kevat luistamattomat jalkineet kypärä ja kuulosuojukset Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa Koneella työskennellessä on käytettävä sopivaa suojainta Terveydellisiä vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin työstäminen on kielletty Jos käytetty työkalu juuttuu kiinni sammuta laite heti Älä kytke laitett...

Page 28: ...την καμπύληΑεκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε Ως δράπανο κατσαβίδι Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A Ως κρουστικό δράπανο Στάθμη ηχητικής πίεσης Ανασφάλεια K 3dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος Ανασφάλεια K 3dB A Φοράτε προστασία ακοής ωτασπίδες Πληροφορίες δονήσεων Υλικέςτιμέςκραδασμών άθροισμαδιανυσμάτωντριώνδιευθύνσεων εξακριβώθη...

Page 29: ...ατος κατά την αλλαγή εργαλείου αρίδας κατά την απόθεση της συσκευής Τα γρέζια ή οι σκλήθρες δεν επιτρέπεται να απομακρύνονται όσο η μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία Kρατάτε το καλώδιο σύνδεσης πάντοτε μακριά από την περιοχή δράσης της μηχανής Περνάτε το καλώδιο πάντοτε πίσω από τη μηχανή Κατά τις εργασίες σε τοίχο οροφή ή δάπεδο προσέχετε για τυχόν ηλεκτρικά καλώδια και για σωλήνες αερίου και νερού ...

Page 30: ...ze temas etmemelidir Uygun bir koruyucu toz maskesi kullanın Sağlık tehlikelerine neden olan malzemelerin işlenmesi yasaktır örn asbest Uca yerleştirilen takımın bloke olması halinde lütfen cihazı hemen kapatın Uca yerleştirilen takım bloke olduğu sürece cihazı tekrar çalıştırmayın bu sırada yüksek reaksiyon momentine sahip bir geri tepme meydana gelebilir Uca yerleştirilen takımın neden bloke old...

Page 31: ...ického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Jako příklepová vrtačka Hladina akustického tlaku Kolísavost K 3dB A Hladina akustického výkonu Kolísavost K 3dB A Používejte chrániče sluchu Informace o vibracích Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří směrů zjištěnéve smyslu EN 62841 Vrtání kovů Hodnota vibračních emisí ah DS Kolísavost K Vrtání betonu s příklepe...

Page 32: ... může během používání rozpálit VAROVÁNI Nebezpečí popálení při výměně nástroje při odkládání přístroje Pokud stroj běží nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky Neustále dbát na to aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo dosah stroje Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje Při vrtání do zdi stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely plynová a vodovodní potrubí Obrobek zabez...

Page 33: ...iu Pri práci nosiť vhodnú ochrannú masku aby sa nedostal do ľudského organizmu Nesmú sa opracovávať materiály ktoré môžu spôsobiť ohrozenie zdravia napr azbest Pri zablokovaní nasadeného nástroja prístroj okamžite vypnite Prístroj nezapínajte pokiaľ je nasadený nástroj zablokovaný mohol by pri tom vzniknúť spätný náraz s vysokým reakčným momentom Príčinu zablokovania nasadeného nástroja zistite a ...

Page 34: ...acja dotycząca szumów Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 62841 Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo Jako wiertarka wkrętarka Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Jako wiertarka udarowa Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność K 3dB A Poziom mocy akustycznej Niepewność K 3dB A Należy używać ochroniaczy uszu Inf...

Page 35: ...y nie może znajdować się w obszarze roboczym elektronarzędzia Powinien on się zawsze znajdować się za operatorem Podczas pracy przy ścianach sufitach i podłodze należy uważać na kable elektryczne przewody gazowe i wodociągowe Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za pomocą urządzenia mocującego Niezabezpieczone przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała i uszkod...

Page 36: ... Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot Nem szabad olyan anyagokat megmunkálni amelyek egészségre veszélyesek pl azbesztet A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készüléket Addig ne kapcsolja vissza a készüléket amíg a betétszerszám elakadása fennáll ennek során nagy ellennyomatékú visszarúgás történhet Határozza és szüntesse meg a betétszerszám elakadásának okát a biztonsági út...

Page 37: ...A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Kot udarni vrtalnik Nivo zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Višina zvočnega tlaka Nevarnost K 3dB A Nosite zaščito za sluh Informacije o vibracijah Skupna vibracijska vrednost Vektorska vsota treh smerdoločena ustrezno EN 62841 Vrtanje v kovine Vibracijska vrednost emisij ah DS Nevarnost K Udarno vrtanje v beton Vibracijska vrednost emisij ah ID Nevarnost K ...

Page 38: ...a steni stropu ali v tleh pazite na električne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarovani obdelovanci lahko povzročijo težke poškodbe in okvare Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen pravokotno na glavni ročaj Glej tudi slikovni del odstavek Obračanje ročaja UPORABA V SKLADU Z...

Page 39: ... zdravlje npr azbest Kod blokiranja alata koji se upotrebljava uređaj molimo odmah isključiti Uređaj nemojte ponovno uključiti za vrijeme dok je alat koji se upotrebljava blokiran time može doći do povratnog udara sa visokim reakcijskim momentom Pronađite i otklonite uzrok blokiranja alata koji se upotrebljava uz poštivanje sigurnosnih uputa Mogući uzroci tome mogu biti Izobličavanje u izratku koj...

Page 40: ...14 Mērīts saskaņā ar firmas AEG normu N 877318 Trokšņu informācija Vērtības kas noteiktas saskaņā ar EN 62841 A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir Kā urbis skrūvgriezis Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Kā āmururbis Trokšņa spiediena līmenis Nedrošība K 3dB A Trokšņa jaudas līmenis Nedrošība K 3dB A Nēsāt trokšņa slāpētāju Vibrāciju informāci...

Page 41: ...ikulāri galvenajam rokturim Skat arī attēlus nodaļā Pagriezt rokturi NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Elektroniskā triecienurbjmašīna skrūvgrieznis ir universāli izmantojams urbšanai urbšanai ar perforāciju skrūvēšanai un vītnes griešanai Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA Mēs kā ražotājs un vienīgā atbildīgā persona aplie...

Page 42: ...smingos sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių Negalima apdirbti medžiagų dėl kurių galimi sveikatos pažeidimai pvz asbesto Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą Neįjunkite prietaiso kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu Atsižvelgdami į saugumo nurodymus nustatykite ir pašalin...

Page 43: ...sana Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Lööktrellina Helirõhutase Määramatus K 3dB A Helivõimsuse tase Määramatus K 3dB A Kandke kaitseks kõrvaklappe Vibratsiooni andmed Vibratsiooni koguväärtus kolme suuna vektorsummmõõdetud EN 62841 järgi Metalli puurimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah DS Määramatus K Betooni löökpuurimine Vibratsiooni emissiooni väärtus ah...

Page 44: ...st eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja Suurte puurimisläbimõõtude puhul tuleb lisakäepide kinnitada peakäepideme külge täisnurga all ...

Page 45: ...защитные перчатки прочная и нескользящая обувь каска и наушники Пыль возникающая при работе данным инструментом может нанести вред здоровью Не следует допускать её попадания в организм Надевайте противопылевой респиратор Запрещается обрабатывать материалы которые могут нанести вред здоровью напр асбест При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор Не включайте прибор до те...

Page 46: ...ветствиесEN62841 Пробиване на метал Стойност на емисии на вибрациите ah DS Несигурност K Ударно пробиване в бетон Стойност на емисии на вибрациите ah ID Несигурност K Завинтване Стойност на емисии на вибрациите ah Несигурност K РУССКИЙ ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Мы заявляем под собственную ответственность что изделие описанное в разделе Технические характеристики соответствует всем ва...

Page 47: ...а Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват докато машина работи Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината Кабелът да се отвежда от машината винаги назад При работа в стени тавани или подове внимавайте за кабели газопроводи и водопроводи Закрепете обработваната част с устройство за захващане Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и...

Page 48: ...ului Nu se admite prelucrarea unui material care poate pune în pericol sănătatea operatorului de exemplu azbestul La blocarea sculei demontabile vă rugăm să deconectaţi imediat aparatul Nu conectaţi aparatul atâta timp cât scula demontabilă este blocată dacă o faceţi s ar putea să se producă un recul cu un cuplu mare de reacţie Găsiţi şi remediaţi cauza de blocare a sculei demontabile respectând i...

Page 49: ... на звучен притисок Несигурност K 3dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Како перкусиона бормашина Ниво на звучен притисок Несигурност K 3dB A Ниво на јачина на звук Несигурност K 3dB A Носте штитник за уши Информации за вибрации Вкупни вибрациски вредности векторски збир на трите насоки пресметани согласно EN 62841 Дупчење во метал Вибрациска емисиона вредност ah DS Несигурност К Перкус...

Page 50: ...а Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Чувајте го кабелот за напојување подалеку од работната површина Секогаш водете го кабелот позади вас Кога работите на ѕидови таван или под внимавајте да ги избегнете електричните гасните и водоводни инсталации Обезбедете го предметот кој што го обработувате со направа за напон Необезбедени парчиња кои што се обработува...

Page 51: ...КОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ Використовуйте індивідуальні засоби захисту Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри Радимо використовувати захисний одяг як наприклад маску для захисту від пилу захисні рукавиці міцне та нековзне взуття каску та засоби захисту органів слуху Пил що утворюється під час роботи часто буває шкідливим для здоров я він не повинен потрапляти...

Page 52: ... для затискних кулачків Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений то його повинна замінити сервісна служба щоб уникнути небезпеки Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG Деталі заміна яких не описується замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG зверніть увагу на брошуру Гарантія адреси сервісних центрів У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням ву...

Page 53: ...ﻻ ﺑﺷﻛل ﻣﻧﮭﺎ ﻋن اﻟﻣﺗﺧﺻﺻﯾن اﻟﺗﺟﺎر ﻟدى أو اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ اﻟﮭﯾﺋﺎت ﻟدى اﻻﺳﺗﻔﺳﺎر اﻟﺟﻣﻊ وﻣواﻗﻊ اﻻﺳﺗﻐﻼل إﻋﺎدة ﻣواﻗﻊ 2 ﺣﻣﺎﯾﺔ درﺟﺔ ذات ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أداة ﻟﯾس اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺻﻌﻖ ﻣن ﻓﯾﮭﺎ اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﺗﺗوﻗف ﻻ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ أداة اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ إﺟراءات ﻋﻠﻰ ً ﺎ أﯾﺿ ﺑل اﻷﺳﺎﺳﻲ اﻟﻌزل ﻋﻠﻰ ﻓﻘط اﻟﻣﻘوى اﻟﻌزل أو اﻟﻣزدوج اﻟﻌزل ﻣﺛل اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ واﻗﻲ ﺗﺄرﯾض ﻟﺗوﺻﯾل ﺗﺟﮭﯾزة ھﻧﺎك ﻟﯾس n0 ﺣﻣل وﺟود دون ﺳرﻋﺔ أﻗﺻﻰ V اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ اﻟﺟﮭد اﻟﻣﺗردد اﻟﺗﯾﺎر اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺗواﻓﻖ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻣ...

Page 54: ... ﺑراﻏﻲ ﻣﻔك اﻟﻘﯾﺎم ﻋﻧد وذﻟك اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻘﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻹﻣﺳﺎك ﯾﺟب ﻣﺧﻔﯾﺔ أﺳﻼك اﻟﺗﺛﺑﯾت أداة ﺗﻼﻣس ﻗد ﺣﯾث ﻣﺎ ﺑﻌﻣﻠﺔ اﻷﺟزاء ﯾﺟﻌل ﻗد اﻟﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻟﻸﺳﻼك اﻟﺗﺛﺑﯾت أدوات ﻣﻼﻣﺳﺔ إن ﯾﺟﻌل ﻓﻘد وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻟﻠﻛﮭرﺑﺎء ﻣوﺻﻠﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ اﻵﻟﺔ ﻣن اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻟﺻدﻣﺔ ﻋرﺿﺔ ﺷل ّ ﻐ اﻟﻣﺷ إﺿﺎﻓﯾﺔ وﻋﻣل أﻣﺎن إرﺷﺎدات ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﯾﻧﺻﺢ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻌﻣل ﻋﻧد اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻧظﺎرة ً ﺎ داﺋﻣ ِ د ارﺗ اﻟوﻗﺎﯾﺔ ﻣﻌدة اﺳﺗﺧدم ﻏﯾر اﻟﻘو...

Page 55: ...ww aeg powertools eu 05 16 4931 4147 20 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ 01 22 4931 4702 81 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: