background image

Notification spéciale

Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous visons à produire des 
machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions 
sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. Avant d’utiliser 
votre machine pour la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour lire 
attentivement ce guide. 

Position des commandes

1

   

Séparateur de document

2

   

Tiroir à confettis (situé sur le côté de la machine)

3

   

Dents d’ouverture du peigne

4

   

Cadran de centrage du papier

5

   

Bouton de perforation électrique (C450E & C366E seulement)

6

  

Molette d’ouverture du peigne

7

   

Interrupteur On/Off (C450E & C366E seulement)

8

  

Fente de perforation

9

  

Poignée de perforation (C340 & C366 seulement)

J

  

Sélecteur de peigne (C366 & C366E seulement)

K

  

Guide de démarrage rapide

Consignes de sécurité

VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR ACCO 
BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS 
TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE 
TRÈS ATTENTIVEMENT.
•   Pour éviter de surcharger votre machine, veuillez vérifier le guide de 

perforation maximum qui se trouve à l’avant de l’appareil avant de perforer.

•   Lorsque vous perforez des couvertures en PVC/PP, nous vous recommandons 

de glisser la couverture entre deux feuilles de papier avant de la perforer.

•   NE PERFOREZ PAS d’objets métalliques comme des agrafes ou des 

trombones.

•   Veuillez vider régulièrement le tiroir à confettis.
•   Assurez-vous que la machine est utilisée sur une surface plane et stable.
•   Ne soulevez jamais la machine par la poignée de perforation. Utilisez toujours 

les poignées situées sur le côté de la machine.

•   La machine ne doit pas être exposé à des conditions d’humidité / de 

température susceptibles de provoquer de la condensation. Température 
ambiante maximale ~ 40º C

m

Déballage et installation

•  Votre machine est prête à être utilisée dès son déballage du carton. Conservez 

l’emballage au cas où vous auriez à renvoyer la machine pour réparation.

•  Le mécanisme de perforation est recouvert d’un film lubrifiant protecteur qui 

tâchera votre papier. Avant de commencer à perforer, nettoyez-le en perforant 
des feuilles de brouillon jusqu’à ce que le papier soit propre.

C450E & C366E sont approuvés EN60950 et CE 
Caractéristiques techniques sujettes à modification sans préavis

Consignes de sécurité

 - C450E & C366E

•  NE BOUCHEZ PAS les entrées et les sorties d’air.
•  N’ UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d’alimentation (câble secteur) est 

endommagé.

•  NE PLACEZ PAS le cordon d’alimentation à un endroit où il risquerait de faire 

trébucher ou d’être tiré. Veillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec des 
surfaces chaudes comme des conduites ou des radiateurs. Vérifiez que le 
câble n’est pas écrasé ni pincé.

•  N’UTILISEZ PAS de rallonge sauf si c’est absolument nécessaire et, le cas 

échéant, utilisez seulement une rallonge de calibre suffisant (10A ou plus).

•  DEBRANCHEZ le perforelieur quand il n’est pas utilisé.
•  N’IMMERGEZ PAS le perforelieur dans de l’eau ou d’autres liquides. Ceci 

entraînerait un CHOC ELECTRIQUE.

•  N’ESSAYEZ PAS de démonter le perforelieur. Consultez toujours une personne 

qualifiée.

m

Déballage et installation

 - C450E & C366E

•   Connectez le perforelieur au secteur avec le cordon d’alimentation fourni.
•   Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé à l’arrière du 

perforelieur, à côté de la prise d’alimentation.

•   Patientez pendant que le perforelieur exécute une procédure de vérification 

automatique. Les deux voyants s’allument.

•   A l’issue de la procédure, le voyant vert reste allumé.
•   Le perforelieur est prêt à l’emploi.

AVERTISSEMENT : Cet appareil DOIT être relié à la terre. En cas 

de doute, consultez un électricien qualifié.

m

Options d’entretien

•  Si vous voulez étendre votre garantie au-delà de la période indiquée par le 

fabricant, veuillez consulter votre revendeur local ACCO Brands Europe pour 
connaître vos options.

Caractéristiques Techniques

Mode de fonctionnement
Taille de reliure max.
Pas de perforation
Nombre d’emplacements de perforation
Profondeur de la marge
Papier pour perforation (80 g/m

2

)

Feuilles plastique PVC pour perforation (0,2 mm)
Diamètre de peigne max. 
Capacité de reliure 
Poids net 
Dimensions L x P x H (mm)
Tension

GBC C340 Comb Binder

manuel
A4
US Pitch 9/6” / 14,28 mm
21
Fixe
25 max. 
3 max. 
51 mm
450 feuilles
10,45 kg
440 x 450 x 200 mm
n/a

GBC C450E Comb Binder

électrique
A4
US Pitch 9/6” / 14,28 mm
21
Fixe
25 max. 
3 max. 
51 mm
450 feuilles
15,6 kg
440 x 450 x 170 mm
230 V 50 Hz AC

GBC C366 Comb Binder

manuel
A4
US Pitch 9/6” / 14,28 mm
21
réglable
30 max. 
4 max. 
51 mm
450 feuilles
11,03 kg
480 x 450 x 200 mm
n/a

GBC C366E Comb Binder

électrique
A4
US Pitch 9/6” / 14,28 mm
21
réglable
30 max. 
4 max. 
51 mm
450 feuilles
17,1 kg
480 x 450 x 170 mm
230 V 50 Hz AC

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Summary of Contents for GBC C340 Comb Binder

Page 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Page 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Page 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Page 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Page 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Page 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Page 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Page 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Page 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Page 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Page 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Page 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Page 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Page 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Page 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Page 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Page 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Page 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Page 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Page 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Page 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Page 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Page 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Page 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Page 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Page 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Page 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Page 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Page 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Page 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Page 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Page 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Page 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Page 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Page 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Page 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Page 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Reviews: