background image

1

Aviso especial

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC. Nuestro objetivo es producir 
máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones 
avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de 
utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta guía.  

Opciones de mantenimiento

•  Si desea ampliar la cobertura de la garantía ofrecida por el fabricante le rogamos 

consulte con su representante local de ACCO Brands Europe las opciones a su 
disposiciín.

Instrucciones de seguridad

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES IMPORTANTE 
PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL 
PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS 
MENSAJES CON ATENCIÓN.
•   Para evitar recargar la máquina, antes de perforar consulte la guía de perforación 

máxima situada en la parte delantera.

•   Al perforar tapas de PVC/PP, recomendamos que la tapa sea perforada con algo de 

papel en cada lado.

•   NO intente perforar objetos metálicos, como grapas o clips.
•   Vacíe periódicamente la bandeja de restos de papel.
•   La máquina debe colocarse sobre una superficie plana y estable.
•   Nunca levante la máquina tomándola del asa de perforación. Para ello, utilice 

siempre las asas situadas en los laterales de la máquina.

•   No debe exponer la encuadernadora a condidiones de temperatura / humedad que 

puedan provocar la formación de condensación.Temperatura ambiente máxima 
~ 40 ºC

m

Desembalaje e instalación

•  Tras sacarla de la caja, la máquina está lista para ser utilizada. Guarde la caja por 

si tuviera que enviar la máquina al servicio técnico.

•  El mecanismo de perforación está revestido de una película protectora de 

lubricante, susceptible de dejar marcas en el papel. Antes de proceder a perforar, 
límpielo perforando hojas que no necesite.

Instrucciones de seguridad 

- C450E & C366E

•  NO OBSTRUYA las entradas y salidas de aire.
•  NO utilice la encuadernadora si el cable de alimentación (cable de conexión a red) 

está dañado.

•  NO sitúe el cable de alimentación en un lugar en el que pueda ser tironeado o 

arrancado. Asegúrese de que no esté en contacto con superficies calientes, como 
conductos o radiadores. Asegúrese de que el cable no esté perforado ni aplastado.

•  NO utilice cables alargadores salvo que sea absolutamente necesario. Y en tal 

caso, emplee únicamente un cable con la corriente nominal especificada (10 A 
como mínimo).

•  DO deje la encuadernadora conectada a la alimentación eléctrica mientras no la 

utilice.

•  NO sumerja la encuadernadora en agua ni otros líquidos. Ello puede provocar una 

DESCARGA ELÉCTRICA.

•  NO intente desmontar la encuadernadora. Consulte siempre a una persona 

cualificada.

m

Desembalaje e instalación

 - C450E & C366E

•  Conecte la encuadernadora a la red eléctrica con el cable de alimentación adjunto.
•  Enciéndala con el interruptor de encendido situado en la parte trasera de la 

encuadernadora, junto al zócalo de entrada de electricidad.

•  Espere a que la encuadernadora efectúe el procedimiento automático de 

comprobación, durante el cual ambos LED se mantendrán iluminados.

•  Una vez concluido el procedimiento, el LED verde se mantendrá encendido.
•  Ello indica que la encuadernadora está preparada para funcionar.

AVISO: Es OBLIGATORIO conectar a tierra este equipo. En caso 

de duda, consulte a un electricista cualificado.

m

Situación de los mandos

1

   

Separador de documentos

2

   

Bandeja de recortes (situada en el lateral de la máquina)

3

   

Dientes de apertura del peine

4

   

Mando de centrado del papel

5

   

Botón de perforación eléctrica (sólo modelo C450E & C366E)

6

  

Botón de apertura del peine

7

   

Interruptor de encendido (sólo modelo C450E & C366E)

8

  

Ranura de perforación

9

  

Asa de perforación (sólo modelo C340 & C366)

J

  

Selector de peine (sólo modelo C366 & C366E)

K

  

Guía de inicio rápido

Los modelos C450E & C366E son compatibles con las normas EN60950 y CE 
La información técnica está sujeta a modificaciones sin previo aviso.

Características

Modo de operación
Tamaño máx. encuadernación
Distancia entre agujeros
Número de ranuras de perforación
Anchura de margen
Perforación de papel (80 gsm)
Perforación de láminas de PVC (0,2 mm)
Diámetro de peine máx. 
Capacidad de encuadernado 
Peso neto 
Dimensiones A x F x H 
Tensión

GBC C340 Comb Binder

manual
A4
Distancia USA 9/6” / 14,28 mm
21
fijo
max. 25
max. 3
51 mm
450 hojas
10,45 kg
440 x 450 x 200 mm
n/a

GBC C450E Comb Binder

eléctrico
A4
Distancia USA 9/6” / 14,28 mm
21
fijo
max. 25
max. 3
51 mm
450 hojas
15,6 kg
440 x 450 x 170 mm
230V 50Hz AC

GBC C366 Comb Binder

manual
A4
Distancia USA 9/6” / 14,28 mm
21
variable
max. 30
max. 4
51 mm
450 hojas
11,03 kg
480 x 450 x 200 mm
n/a

GBC C366E Comb Binder

eléctrico
A4
Distancia USA 9/6” / 14,28 mm
21
variable
max. 30
max. 4
51 mm
450 hojas
17,1 kg
480 x 450 x 170 mm
230V 50Hz AC

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Summary of Contents for GBC C340 Comb Binder

Page 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Page 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Page 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Page 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Page 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Page 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Page 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Page 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Page 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Page 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Page 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Page 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Page 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Page 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Page 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Page 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Page 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Page 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Page 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Page 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Page 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Page 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Page 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Page 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Page 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Page 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Page 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Page 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Page 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Page 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Page 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Page 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Page 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Page 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Page 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Page 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Page 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Reviews: