background image

33

o

CZ

Záruka

Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka 

ode dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe 

podle své vlastní úvahy vadný přístroj bezplatně opraví nebo 

vymění. Na závady způsobené zneužitím a použitím pro nevhodné 

účely se záruka nevztahuje. V každém případě je nutno předložit 

nákupní lístek. Opravy a změny přístroje, provedené osobou, jež k 

tomu není oprávněna firmou ACCO Brands Europe, platnost záruky 

zruší. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky fungovaly v souladu 

s uvedenými technickými údaji. Touto zárukou nejsou ovlivněna 

zákonná práva vztahující se na prodej zboží, která spotřebitelům 

přísluší podle příslušných státních zákonů.

Tento výrobek si můžete zaregistrovat online na 

www.accoeurope.com

Použití vázacího hřbetu

Jednotlivé kroky odpovídají ilustracím na přední straně této uživatelské příručky.

 

C366 & C366E: 

Prohlédněte si stručný návod k použití umístěný na přední straně přístroje. 

1. Příprava vázacího hřbetu

1

   

Zvedněte kryt a děrovací páku do svislé polohy.

2

   

Položte dokument tak, aby se opíral o kryt.

3

   

Podle šířky dokumentu vyberte vhodnou velikost hřbetu (mm).

C366 & C366E:

 

4

   

Přiložte hřbet k nákresu a zkontrolujte, zda jste vybrali správnou 

velikost.

5

   

Voličem šířky hřbetu (po straně přístroje) nastavte odpovídající 

rozměr (6-25+ mm).

6

   

Přístroj automaticky nastaví šířku okraje a takové rozevření 

hřbetu, aby nedošlo k jeho poškození.

Odstraňování závad

•  Doporučený pracovní cyklus přístroje je 5 operací za minutu po 

dobu maximálně 30 minut s 30minutovými přestávkami.

•  Stroj je vybaven tepelnou pojistkou proti nadměrnému zatížení. Za 

mimořádných okolností může dojít k přehřátí motoru a v takovém 

případě se aktivuje tento ochranný prvek. Dokud se teplota nesníží 

na bezpečnou hodnotu, přístroj blokuje funkci děrování.

•  Tepelná pojistka se automaticky vypne přibližně po 15 minutách. 

Poté lze přístroj nadále používat obvyklým způsobem (viz níže, 

krok 4).

2. Příprava dokumentu

1

   

Větší dokumenty rozdělte oddělovačem.

2

   

Oddělovač zasuňte do dokumentu.

3

   

Posuňte jej nahoru a oddělte první část dokumentu, kterou nyní 

můžete děrovat.

3. Nastavení velikosti papíru

1

   

U přístrojů s ručním děrováním rovnejte papír vždy s děrovací 

pákou ve svislé poloze.

2

   

Do děrovacího otvoru vložte první část dokumentu.

3

   

Kolečkem na přední straně přístroje posuňte papír na střed.

C366 & C366E - Nastavení přístroje na formát A5:

 

4

   

Přepínač na přední straně přístroje přesuňte z polohy A4 do 

polohy A5.

4. Děrování papíru

Ruční děrování:

 Stlačením rukojeti proděrujte papíry. Při zdvihání 

rukojeti do horní polohy přístroj přidržte.

Elektrické děrování (ze C450E & C366E):

 Stiskněte děrovací 

tlačítko umístěné na pravé straně přístroje.

Upozornění:

 Pokud dojde k přetížení přístroje a papír se nepodaří 

proděrovat, rozsvítí se LED dioda. Červenou diodu zhasněte 

opětovným stisknutím děrovacího tlačítka. Pokud to nepomůže, 

obraťte se na servisní linku.

5. Vazba plastovým hřbetem

1

   

Plastový hřbet položte na kovový hřeben otevřenou stranou 

nahoru.

2

   

Otočte kolečkem na pravé straně přístroje a rozevřete hřbet.

3

   

Postupně proděrujte všechny části dokumentu a nasuňte je na 

rozevřený hřbet.

4

   

Vraťte kolečko na pravé straně přístroje do původní polohy a 

vyjměte svázaný dokument. Hřbet se uzavře.

Tipy pro vazbu:

•  Na hřbet nejprve nasaďte zadní desky, potom samotný dokument a 

nakonec přední desky.

•  Potřebujete-li do svázaného dokumentu přidat listy, položte jej na 

kovový hřeben (otevřenou stranou hřbetu nahoru) a postupujte 

podle výše uvedených pěti kroků.

•  Další rady a tipy najdete na našich internetových stránkách: 

 

www.gbceurope.com

6. Údržba

Pravidelně vyprazdňujte zásuvku na papírové odřezky. Přeplněná 

zásuvka by mohla způsobit přetížení přístroje.

C340, C366:

 

Je-li zásobník plný, průhled bude zaplněný papírovými odřezky. 

Vyprázdněte jej. Poté můžete pokračovat v děrování.

C450E, C366E:

 

Je-li zásobník na papírové odřezky plný, rozsvítí se LED dioda. 

Vyprázdněte jej. Poté můžete pokračovat v děrování.

Zabezpečení

Přístroj je vybaven se slotem pro fyzické zajištění příslušnými 

zařízeními předních výrobců, například Kensington Microsaver.

EDNord - Istedgade 37A - 9000 Aalborg - telefon 96333500

Summary of Contents for GBC C340 Comb Binder

Page 1: ...zing E Manual de instrucciones P Manual de Instru es T Kullan m K lavuzu K c Brugsvejledning o K ytt opas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obs ugi o N vod k obsluze H Haszn lati tmutat o...

Page 2: ...Fran ais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Espa ol 14 Portugu s 16 T rk e 18 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 esky 32 Magyar 34 Pycc 36 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon...

Page 3: ...C450E C366E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K 5 2 1 C366 C366E 6 4 C340 C366 C450E C366E 3 C366 C366E A4 A5 A4 EDNord Istedgade 37A 9000 Aalborg telefon 96333500...

Page 4: ...hange without notification Safety tips C450E C366E DO NOT obstruct air inlets and outlets DO NOT use the binder if the power cord mains cable is damaged DO NOT place the power cord where it may be tri...

Page 5: ...tor 2 Push the separator into the document 3 Lift the separator upwards to reveal the first stack of paper ready for easy punching 3 Set paper size 1 On manual machines always ensure the punch handle...

Page 6: ...cation sans pr avis Consignes de s curit C450E C366E NE BOUCHEZ PAS les entr es et les sorties d air N UTILISEZ PAS le perforelieur si le cordon d alimentation c ble secteur est endommag NE PLACEZ PAS...

Page 7: ...ur dans le document 3 Soulevez le s parateur vers le haut pour obtenir la premi re pile de papier perforer 3 R glez le format du papier 1 Sur les machines manuelles assurez vous toujours que la poign...

Page 8: ...n oder Heizk rpern in Kontakt ger t Darauf achten dass das Kabel nicht gequetscht oder geknickt ist Ein Verl ngerungskabel NUR DANN verwenden wenn dies unbedingt erforderlich ist Auf die richtige Beme...

Page 9: ...Papierseparation benutzt 2 Den Papierseparation in das Dokument dr cken 3 Den Papierseparation anheben so dass der erste Papierstapel einfach gestanzt werden kann 3 Papiergr e einstellen 1 Bei manuel...

Page 10: ...calda o termosifoni Verificare che il cavo non sia premuto o stretto eccessivamente NON utilizzare prolunghe a meno che non sia assolutamente necessario e in tal caso usarne una della tensione corrett...

Page 11: ...separatore verso l alto per mostrare la prima pila di carta pronta per essere perforata 3 Impostare il formato della carta 1 Sulle macchine manuali assicurarsi sempre che la maniglia di perforazione s...

Page 12: ...et bekneld raakt of wordt platgedrukt Gebruik geen verlengsnoer of kabelhaspel tenzij dit absoluut noodzakelijk is en gebruik dan alleen verlengsnoeren met de juiste capaciteit 10A of hoger Verwijder...

Page 13: ...at 1 Bij de handmatig ponsende machine dient de ponshendel in de meest vertikale positie te staan voordat u het document gaat centreren 2 Voer de eerste te ponsen stapel van het document in in de papi...

Page 14: ...lutamente necesario Y en tal caso emplee nicamente un cable con la corriente nominal especificada 10 A como m nimo DO deje la encuadernadora conectada a la alimentaci n el ctrica mientras no la utilic...

Page 15: ...3 Levante el separador hacia arriba para que la primera pila de papel quede preparada para ser perforada 3 Ajuste el tama o del papel 1 En m quinas manuales aseg rese siempre de que el asa de perfora...

Page 16: ...cabo n o esmagado ou apertado N O utilize um cabo de extens o a n o ser que seja absolutamente necess rio e em tal caso utilize um cabo com a corrente adequada 10 A ou superior N O deixe a encadernado...

Page 17: ...o separador de modo a revelar a primeira resma de papel pronta para ser perfurada com facilidade 3 Ajustar o formato do papel 1 Em m quinas manuais certifique se sempre de que a alavanca de perfura o...

Page 18: ...emesini sa lay n Kablonun ezilmedi inden veya s k mad ndan emin olun Kesinlikle gerekmedik e uzatma kordonu KULLANMAYIN ve yaln zca uygun bir ak m h z nda 10A veya daha y ksek kullan n Kullan lmad nda...

Page 19: ...i 4 ad ma bak n 2 Ka t s ralama 1 B y k belgeleri y netmek i in belge ay r c y kullan n 2 Ay r c y belgeye bast r n 3 lk ka t y n n n kolayca delinmek zere haz r olmas n sa lamak i in ay r c y yukar d...

Page 20: ...C450E C366E EN60950 CE T 80 gsm PVC 0 2 mm x x GBC C340 Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 10 45kg 440x450x200mm n a GBC C450E Comb Binder A4 US Pitch 9 6 14 28mm 21 25 3 51mm 450 1...

Page 21: ...1 T 1 2 T 3 E mm C366 C366E 4 5 6 25 mm 6 O 5 30 30 T H H 15 4 2 T 1 2 3 3 P 1 2 T 3 C366 C366E P A5 4 A4 A5 4 X C450E C366E E LED LED 5 B 1 T 2 3 T 4 T 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E LE...

Page 22: ...kablet ikke klemmes eller trykkes Brug IKKE en forl ngerledning medmindre det er absolut n dvendigt og brug i s fald kun en ledning med en egnet nominel str mstyrke 10 A eller derover Indbindingsmask...

Page 23: ...Skub separatoren ind i dokumentet 3 L ft separatoren opad for at f vist den f rste papirstak der er klar til nem stansning 3 Indstilling af papirst rrelsen 1 Kontroller altid at stanseh ndtaget er i l...

Page 24: ...siin tai puristuksiin L k yt jatkojohtoa paitsi jos se ole ehdottoman tarpeellista ja varmista t ll in sen oikea virtaluokitus 10 A tai suurempi L pid sidontalaitetta kytkettyn virtal hteeseen kun lai...

Page 25: ...n paperipino on valmis vaivatonta rei itt mist varten 3 Paperin koon asettaminen 1 Varmista aina manuaalisissa koneissa ett rei ityskahva on yl asennossa ennen paperin kohdistamista 2 Lataa ensimm ine...

Page 26: ...esses sammen eller klemmes IKKE BRUK skj teledning med mindre dette er absolutt n dvendig og i s tilfelle kun med egnet str mytelse 10A eller mer IKKE LA innbindingsmaskinen v re tilkoblet til nettet...

Page 27: ...ter bruk dokumentskilleren 2 Skyv skilleren inn i dokumentet 3 L ft skilleren oppover for eksponere den f rste papirstabelen som er klar for lettvint stansing 3 Innstille papirst rrelsen 1 Ved bruk av...

Page 28: ...empelvis r r eller v rmeelement Se till att sladden inte kl ms Anv nd INTE skarvsladd om det inte r absolut n dv ndigt och anv nd i s fall en skarvsladd med l mplig m rkstr m 10 A eller mer L t INTE b...

Page 29: ...att lyfta upp den f rsta pappersbunten som r klar f r stansning 3 St lla in pappersstorlek 1 P manuella maskiner ska man alltid se till att stanshandtaget r i uppr tt l ge innan pappret centreras 2 S...

Page 30: ...zeniu procedury kontrolnej b dzie si wieci zielona dioda LED Bindownica jest gotowa do pracy OSTRZE ENIE Niniejsze urz dzenie WYMAGA uziemienia W razie jakichkolwiek w tpliwo ci nale y skontaktowa si...

Page 31: ...eparatora dokumentu 2 Wsun separator do dokumentu 3 Unie separator ku g rze aby ods oni pierwszy plik papieru gotowy do wygodnego dziurkowania 3 Ustawienie rozmiaru papieru 1 W r cznych bindownicach n...

Page 32: ...OU VEJTE prodlu ovac nap jec kabel Je li to nezbytn nutn pou ijte kabel s povolen m proudov m zat en m 10 A a v ce Pokud vaza nepou v te ODPOJTE JEJ od zdroje elektrick ho proudu P stroj NIKDY nepono...

Page 33: ...rozd lte odd lova em 2 Odd lova zasu te do dokumentu 3 Posu te jej nahoru a odd lte prvn st dokumentu kterou nyn m ete d rovat 3 Nastaven velikosti pap ru 1 U p stroj s ru n m d rov n m rovnejte pap r...

Page 34: ...forr helyekkel p ld ul cs vezet kekkel radi torral gyeljen arra hogy a k bel ne csavarodjon vagy cs p dj n be Ha elker lhet NE haszn ljon hosszabb t t ha m gis sz ks ges haszn ljon megfelel ramer ss g...

Page 35: ...Terjedelmes dokumentumokn l haszn lja a dokumentumsz tv laszt t 2 Tolja be a sz tv laszt t az iratba 3 Emelje fel a sz tv laszt t gy a k nny lyukaszt shoz elk l n l az els pap radag 3 Pap rm ret be l...

Page 36: ...2 x x GBC C340 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 10 45 440x450x200 n a GBC C450E Comb Binder A4 9 6 14 28 21 25 3 51 450 15 6 440x450x170 230 50 GBC C366 Comb Binder A4 9 6 14 28 21 30 4 51 450...

Page 37: ...pe com C366 C366E 1 1 2 3 C366 C366E 4 5 6 25 6 5 30 30 15 4 2 1 2 3 3 1 2 3 C366 C366E H A5 4 A4 A5 4 C450E C366E 5 1 2 3 4 5 www gbceurope com 6 C340 C366 C450E C366E Kensington Microsaver EDNord Is...

Page 38: ...Fax 46 42 38 36 10 g service nordic acco com o o o o XERTEC a s o U Tov ren 770 1b 102 00 Praha 10 Ceska Republika Tel 420 271 741 800 Fax 420 271 743 143 www xertec cz Q SERWIS ACCO 05 300 Mi sk Maz...

Reviews: